Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Although the ITQ system need not exclude small artisanal and subsistence fishers, in practice, it has favoured commercial fishing at the expense of these groups, whose methods are considered inefficient.
Si bien el sistema de cuotas individuales transferibles no debería excluir a los pequeños pescadores artesanales y de subsistencia, en la práctica ha favorecido a la pesca comercial a expensas de esos otros grupos, cuyos métodos se consideran ineficientes.
32. Cases of arbitrary executions over the past few months have given ground for concern that illegal groups are operating, whose methods seem to repeat behavioural patterns prevailing in the past.
32. Los casos de ejecuciones arbitrarias ocurridos en los últimos meses han hecho nacer la preocupación de que existen grupos ilegales cuyos métodos parecen repetir las pautas de conducta que habían imperado anteriormente.
Another factor in that unfavourable environment was green protectionism, ecological criteria which had harmed countries whose methods of producing and processing commodities were already threatened.
Otro componente de ese entorno poco saludable es el proteccionismo verde, o sea, los criterios ecológicos que han perjudicado a los países cuyos métodos de producción y transformación de los productos primarios son precarios.
In the context of the Commission's recommendation for the investigation of illegal groups (S/25500, Annex, V, II, C.), the report noted that cases of arbitrary executions over the past few months gave ground for concern that illegal groups were operating, whose methods seemed to repeat behavioural patterns prevailing in the past (S/26581, annex, para. 32).
En el contexto de la recomendación de la Comisión de que se realice una investigación sobre los grupos ilegales (S/25500, anexo, V, II, C), se señaló en el informe que los casos de ejecuciones arbitrarias ocurridos en los últimos meses habían hecho nacer la preocupación de que existieran grupos ilegales cuyos métodos parecían repetir las pautas de conducta que habían imperado anteriormente (S/26581, anexo, párr. 32).
Obscurantist forces, whose methods included assassination attempts on the President and senior military personnel, and bombings of mosques and foreign embassies, were threatening the very foundation of Pakistan.
Las fuerzas oscurantistas, cuyos métodos incluyen intentos de asesinar al Presidente y al personal militar superior y de volar mezquitas y embajadas, amenazan los fundamentos mismos del Pakistán.
Lastly, the old Palais is the venue for conferences requiring the Assembly Hall (the largest room) and a number of smaller rooms, including caucus rooms without interpretation facilities, and whose methods of work require large servicing secretariats and numerous servicing offices immediately around the Assembly Hall.
Por último, el Palacio viejo es el lugar de celebración de conferencias para las cuales es necesario utilizar el Salón de la Asamblea (la sala mayor) y algunas salas más pequeñas, incluidas las salas de reuniones oficiosas sin equipo de interpretación, y cuyos métodos de trabajo requieran los servicios de amplias secretarías y de numerosas oficinas contiguas al Salón de la Asamblea.
36. Aside from the negative political, social and economic consequences of the Moroccan occupation of Western Sahara, tens of thousands of men and women continued to suffer the fierce repression of the Moroccan military occupying regime, whose methods included forced disappearances, torture and summary executions.
36. Sin embargo, por encima de las consecuencias políticas, sociales, económicas y de todo tipo que ha provocado la ocupación marroquí del Sáhara Occidental, no hay que olvidar que son sobre todo las decenas de millares de hombres y mujeres quienes padecen la feroz represión del régimen militar de ocupación marroquí, cuyos métodos incluyen la desaparición forzada, la tortura y los juicios sumarísimos.
Vulnerable people such as the elderly and children have been frequent victims of the armed groups, whose methods are unspeakably brutal.
Las personas más vulnerables, como son los ancianos y los niños, son frecuentemente víctimas de estos grupos armados, cuyos métodos alcanzan una brutalidad despiadada.
4. In Turkey, the practice of torture is particularly prevalent among the anti—terror police, whose methods include hanging by the arms in a variety of positions; electric shock; the squeezing of testicles or breasts; isolation; and stripping the suspect naked.
4. En Turquía, la práctica de la tortura está particularmente difundida en la policía antiterrorista, cuyos métodos incluyen el colgamiento por los brazos en diversas posiciones; los electrochoques; el estrujamiento de testículos o mamas; el aislamiento; y el desnudamiento de los sospechosos.
According to paragraph 61 of the report, compensation was provided for persons injured by expropriation, but whereas it was possible to calculate the loss suffered by a breeder unable to produce and market reindeer meat, it was impossible to assess the losses incurred by those who could no longer use the land for hunting and fishing, or who had to compete in their traditional hunting grounds with hunters whose methods — involving the use of dogs — were prejudicial to them.
Es cierto que se prevén, según el párrafo 61 del informe que se examina, indemnizaciones para las personas perjudicadas por una medida de expropiación, pero, así como es posible calcular las pérdidas sufridas por un ganadero que ya no puede producir y comercializar la carne de reno, es imposible evaluar las pérdidas sufridas por aquel que ya no tiene el uso de la tierra para la caza y la pesca o que se encuentra enfrentado en sus terrenos de caza tradicionales con cazadores cuyos métodos, que implican el empleo de perros, le perjudican.
Our first goal -- to welcome those, especially those whose methods we don't always understand.
Nuestro primer objetivo... darle la bienvenida a aquellos, especialmente a aquellos cuyos métodos no siempre entendemos.
And continuing to exist and develop, were those that cannot be named, but they represent, nevertheless, a force whose methods we did not approve, but that represents a revolutionary force... a revolutionary force... and a retort to the oppression and to the corruption,
Y ellos también siguen existiendo y desarrollándose, esos que no se puede nombrar, pero que representan, sin embargo, una fuerza cuyos métodos no aprobamos, pero que representan una fuerza revolucionaria... una fuerza revolucionaria... y una réplica a la opresión y a la corrupción,
Since I could not compel you to surrender the encryption code, I'm forced to introduce you to someone whose methods are a little more... persuasive.
Debido a que no puedo convencerlos de entregar el código de encriptación, Me veo obligado a darles a conocer alguien cuyos métodos son un poco más persuasivos.
The executioners being those whose methods and selections you admire so.
Los ejecutores fueron aquellos cuyos métodos y elecciones usted admira tanto.
But the same can be said for Milo, whose methods are far less constitutional than Clodius's.
Pero lo mismo puede decirse de Milón, cuyos métodos son todavía mucho menos constitucionales que los de Clodio.
and he, whose methods had ever been direct, had been forced to have recourse to the commonest of subterfuges.
y él, cuyos métodos habían sido siempre directos, se había visto obligado a apelar al más vulgar de los subterfugios.
Between the warring sides was the newly formed anti-riot police, the CRS, whose methods were not gentle.
Entre las partes enfrentadas se encontraba la recién formada policía antidisturbios, la CRS, cuyos métodos no eran muy amables.
Police have insisted that the grand jury make a sweeping investigation into the activities of a lawyer whose methods have been noted for dramatic originality rather than a strict adherence to conventional routine.
La Policía ha insistido en que el gran jurado efectúe una severa investigación de las actividades de un abogado cuyos métodos poseen una excesiva originalidad dramática, sin adherirse a los convencionalismos de la ética rutinaria.
are terms applied not only to bad scientists, whose methods, research, or arguments fall to pieces because they can’t think well, but also to people working in the humanities and to artists of all kinds.
«Blando» y «suave» son términos que se aplican no solo a los malos científicos, cuyos métodos, investigaciones o argumentos no se sostienen porque no piensan correctamente, sino también a los estudiosos de humanidades y a artistas de toda índole.
Mrs Parker, for whose methods there was certainly something to be said, did not worry him about it, comfortably concluding that his appetite would be better in the morning, and the others were too much occupied in eating and talking to take much notice of him.
La señora Parker, cuyos métodos no estaban del todo mal, no le dijo nada, pues había llegado a la cómoda conclusión de que por la mañana le mejoraría el apetito, y los otros estaban demasiado ocupados en comer y charlar para ocuparse mucho de él.
Not only his father, but the fabled warmaster, Czulkang Lah, whose methods of teaching, whose strategic innovations, though introduced decades before the war on this galaxy was launched, had made these conquests possible.
No sólo era su padre, era Czulkang Lah, el legendario Maestro Bélico cuyos métodos de enseñanza, cuyas innovaciones estratégicas, pese a haberse desarrollado décadas antes de iniciar la guerra en esta galaxia, habían posibilitado las actuales conquistas.
Your training here will open your eyes to some of what you'll encounter out there, but remember that as infantry, you'll often be the first point of contact with new hostile races, whose methods and motives are unknown and sometimes unknowable.
Vuestro entrenamiento aquí os abrirá los ojos a parte de lo que encontraréis ahí fuera, pero recordad que, como infantería, a menudo seréis el primer punto de contacto con nuevas razas hostiles, cuyos métodos y motivos son desconocidos y a veces incognoscibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test