Traduction de "which differs" à espagnol
Which differs
Exemples de traduction
Which differs from what she told you.
Lo que difiere con lo que te dijo. Sí.
Harwood was gently tapping the tips of his fingers together, Again, this is your opinion, which differs from Dr. Reynolds’ opinion.
El doctor Harwood estaba dándose golpecitos en las yemas de los dedos que tenía unidas: De nuevo es una opinión suya, que difiere de la opinión del doctor Reynolds.
His analysis of the situation—which differs somewhat from that of ONI's analysts back home—is that the Harris Government might welcome some sort of foreign crisis to defuse Dolist tensions."
Su análisis de la situación, que difiere en parte del de los analistas de la OIN, es que el Gobierno de Harris podría hacer uso de una crisis externa para apaciguar las tensiones de los pensionistas.
The central definition is that of durée, of the subjective, interior genesis of felt, existential temporality which differs radically from chronometric, linear and neutral uses (rational fictions) of time.
La definición central es la de la durée, de la génesis interior, subjetiva, de una temporalidad sentida, existencial, que difiere radicalmente de las utilizaciones cronométricas, lineales y neutras (ficciones racionales) del tiempo.
At the end of the book is an Appendix in two parts: the first concerned with my father’s attempts to achieve a final form for the three tales, and the second with the composition of the text in this book, which differs in many respects from that in Unfinished Tales.
Al final del libro hay un Apéndice dividido en dos partes: el primero trata de los intentos de mi padre por elaborar una versión definitiva de los tres cuentos, y el segundo, de la composición del texto de este libro, que difiere en muchos aspectos del publicado en Cuentos inconclusos.
The diurnal alternation of light and dark is another ineluctable factor of experience, to which, indeed, considerable dramatic value accrues as a result of the fact that at night the world sleeps, dangers lurk, and the mind plunges into a realm of dream experience, which differs in its logic from the world of light.
La alternancia diurna de la luz y la sombra es otro factor ineludible de experiencia, al cual, en verdad, se le añade un considerable valor dramático como resultado del hecho de que por la noche el mundo duerme, los peligros están al acecho y la mente se zambulle en el reino de la experiencia del sueño, que difiere en su lógica del mundo de la luz.
There were gathered under one roof the most beautiful women of Barsoom, where, notwithstanding the gorgeous and radiant beauty of Dejah Thoris, Tara of Helium and Thuvid of Ptarth, the pulchritude of Sanoma Tora was such as to arrest attention. I shall not say that it was greater than that of those acknowledged queens of Barsoomian loveliness, for I know that my adoration of Sanoma Tora might easily influence my judgment, but there were others there who remarked her gorgeous beauty which differs from that of Dejah Thoris as the chaste beauty of a polar landscape differs from the beauty of the tropics, as the beauty of a white palace in the moonlight differs from the beauty of its garden at midday.
Allí, reunidas bajo el mismo techo, se encontraban las mujeres más bellas de Barsoom, pero, a pesar de las espléndidas y radiantes bellezas de Dejah Thoris, Tara de Helium y Thuvia de Ptarth, el encanto de Sanoma Tora era tal que llamaba la atención. No diré que superaba al de las reconocidas reinas del encanto barsoomiano; sé que mi adoración por Sanoma Tora puede influir fácilmente sobre mi juicio, pero también otros subrayaron su esplendorosa belleza, que se diferencia de la de Dejah Thoris como la inmaculada belleza de un paisaje polar difiere de la hermosura de los trópicos, como la hermosura de un palacio blanco iluminado por la luz de la luna difiere de la belleza de su jardín a mediodía.
‘Rejoice,’ the letter said, ‘for what is lost is reborn.’ The explanation for this somewhat cryptic sentence came lower down in the aerogramme, and when Saladin learned that his new stepmother was also called Nasreen, something went wrong in his head, and he wrote his father a letter full of cruelty and anger, whose violence was of the type that exists only between fathers and sons, and which differs from that between daughters and mothers in that there lurks behind it the possibility of actual, jaw-breaking fisticuffs.
«Regocíjate -decía la carta- porque lo que se había perdido ha renacido.» La explicación de esta frase un tanto enigmática venía un poco más abajo, y cuando Saladin se enteró de que su madrastra también se llamaba Nasreen algo saltó en su cabeza y escribió a su padre una carta llena de crueldad y de furor, cuya violencia era del tipo que sólo se da entre padres e hijos y que difiere de la que existe entre hijas y madres en que encierra la posibilidad de una verdadera pelea a puñetazos rompiendo caras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test