Traduction de "when as" à espagnol
- cuando tal
- cuando como
- cuando, como
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Such women shall be imprisoned until the time when the sentence is enforced.
Tales mujeres estarán encarceladas hasta que se ejecute la sentencia".
When such is their purpose, their increased use is desirable.
Cuando tal es su objetivo, resulta conveniente fomentar su utilización.
As such, it is usually recognized as an expense when incurred.
En cuanto tales, suelen reconocerse como gastos en el momento en que se incurre en ellos.
It was a cause for concern when Governments made such distinctions.
Es motivo de preocupación cuando los Gobiernos hacen tales distinciones.
This was the situation when I became State President in 1989.
Tal era la situación cuando fui nombrado Presidente en 1989.
(e) When the criminal offence is characterized as such by the Albanian legislation;
e) Cuando el delito no esté tipificado como tal por las leyes de Albania;
The diplomats were released when their diplomatic status was confirmed.
Se puso en libertad a los diplomáticos cuando se confirmó su condición de tales.
When informed of such reports, a State was duty—bound to investigate them.
Informado de tales hechos, un Estado tiene el deber de verificarlos.
So when, as a man, you want a woman, you're used to imagining things
Cuando, como hombre, deseas una mujer, sueles imaginar cosas.
For it is sacred only when, as a Greek, I have free choice.
Pues sólo es sagrado cuando, como griego, puedo elegir libremente.
It must be particularly affecting for poor Jocelin when... as you told me, she was already sorrowful. Oh...
Debe estar afectando a la pobre Jocelin cuando... como me dijiste, ya estaba angustiada.
Then, one evening when, as usual, as she starts to spin, something seems to have gone dramatically wrong.
Entonces, una tarde cuando, como siempre, empieza a girar algo parece haber salido dramáticamente mal
I would've said that it's more difficult not to when, as a dictator or as me, you've nothing to lose.
Yo diría que es más difícil no tomar cuando, como dictador, no tienes nada que perder.
I'll be happy to listen to recommendations when, as you say, the time comes.
Estaré feliz de escuchar recomendaciones cuando, como usted dijo, llegue el momento.
I promised them I'd come home when, as they put it, all of this was over, and it's over.
Les prometí que volvería a casa cuando, como ellos dijeron, todo acabara, y se acabó.
"When, as a child of light, I'aurora pink rose from his fingers. "
"Cuando, como hija de la luz, surge la aurora de los dedos rosados". ¿Es Homero, Señor Mayor?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test