Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- manera
- forma
- camino
- modo
- medio
- vía
- método
- marcha
- dirección
- trayecto
- ruta
- recorrido
- sistema
- carretera
- costumbre
- calle
- parte
- pasillo
- distancia
- respecto
- estado
nom
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Aunque no haya una sola manera de lograrlo, seguramente hay maneras mejores.
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
Lamentablemente, se refirió a ellas de manera parcial o de una manera que no se ajusta a los hechos.
The existing environmental challenges call for a transformational approach to the way the world consumes energy, the way it develops technology and the way it pursues development.
Los desafíos existentes en la esfera del medio ambiente exigen un enfoque de transformación de la manera en que el mundo consume energía, la manera en que desarrolla tecnología y la manera en que trata de lograr el desarrollo.
“Like the right way, the wrong way and your way.”
—Como, por ejemplo, la manera correcta, la manera equivocada… y tu manera.
But the ways of Quar are not the ways of Akhran.
Pero las maneras de Quar no eran las maneras de Akhran.
'Don't talk to your father that way,' Paola said. ‘What way?' 'That way.'
–No hables a tu padre de esa manera -dijo Paola. –¿De qué manera? –De esa manera.
nom
You see it in the way that we dress and the way that we move.
Se ve en la forma en que nos vestimos y en la forma en que nos movemos.
This is the sure way of creating jobs for all and a sustainable way of eradicating poverty.
Ésta es la forma segura de crear empleo para todos y la forma más sostenible de erradicar la pobreza.
It is intended to change the way African countries are governed, the way they deal with each other and the way the rest of the world deals with Africa.
La alianza está destinada a cambiar la forma en que son gobernados los países africanos, la forma en que se relacionan entre sí y la forma en que el resto del mundo se relaciona con África.
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
Esa no es la forma deseable de tratar esta importante cuestión ni la forma que preferimos.
"That's the way it's always been, that's the way it was in Operation Cast Lead.
Esa es la forma en que siempre ha sido, y esa es la forma en que se hizo la operación Plomo Fundido.
The way the lighting changed, the way the perspective changed, the way...
La forma en que la iluminación cambia, la forma en la perspectiva cambia, la forma…
nom
It is not an easy way to go, but it is the only way.
No es un camino fácil, pero es el único camino.
And the way up is the way down, the way forward is the way back.
Y el camino que sube es el camino que baja, El camino de ida es el camino de vuelta.
The ways of men are not the ways of dragons.
Los caminos de los hombres no son los caminos de los dragones.
nom
Multilateralism is the way forward to address common global problems and the only way to ensure collective action.
El multilateralismo es el modo de abordar los problemas mundiales comunes y el único modo de garantizar una acción colectiva.
It is the way one looks at things and the way one projects one's vision as to what one can achieve.
Se trata del modo en que uno contempla las cosas y el modo en que uno proyecta su propia visión en cuanto a lo que se puede lograr.
Not English way, not French way, not Chinese way!
No al modo inglés, o al modo francés, o al modo chino.
—But you, being here this way . . . —What way?
—Pero usted, estando aquí de ese modo… —¿De qué modo?
It is a way I understand." "The killing way."
De un modo que sí comprendo. —El modo que consiste en matar.
nom
III. Ways and means to transfer payments and ways to improve
III. Medios para transferir pagos y medios para mejorar la coordinación de
Ways and means to transfer payments and ways to improve the coordination of results-based finance
III. Medios para transferir pagos y medios para mejorar la coordinación de la financiación basada en los resultados
“There is a way out of this, Sal. I don’t like it, but . “What way?”
Hay un medio para salir de esto, Sally. No me gusta, pero… —¿Qué medio?
nom
nom
Their way was not bushido, it was budo, the way of war.
Su método no era bushido, era budo, el método de la guerra.
nom
nom
Whichever way the wind blows, that's the way he'll go.
“Sea cual sea la dirección en la que sople el viento, esa será la dirección que tomará”.
nom
On the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond.
En el trayecto entre el hotel y la comisaría los tres hijos consiguieron huir.
Any accident which a worker meets on the way to or from work on the route betwen his or her residence and place of work.
- un accidente ocurrido en el trayecto normal de su residencia al lugar de trabajo y viceversa.
Accidents on the way to/from work during the year: 1 681
Accidentes en el trayecto hacia o desde el trabajo durante el año: 1.681
But the obstacles and barriers that stood in the way were formidable - the foremost being the psychological barriers.
Sin embargo, en ese trayecto hubo obstáculos e impedimentos tremendos, entre los que se destacaron las barreras psicológicas.
The soldier died on the way to the hospital.
El soldado murió durante el trayecto hacia el hospital.
Accidents on the way to or from work count as "non-occupational".
Los accidentes que sobrevienen en el trayecto que se recorre para ir al trabajo o volver de él se incluyen en la categoría de accidentes no profesionales.
The four men were then taken to Ashkelon prison, being beaten all the way long.
Posteriormente los cuatro hombres fueron llevados a la cárcel de Ashkelon, y los golpearon durante todo el trayecto.
nom
The ship was at Apia on its way to Tokelau when Cyclone Val struck.
El buque se encontraba en Apia, en ruta a Tokelau, cuando se produjo el ciclón Val.
2.5 While negotiations were under way, the prosecutor ordered the road to be cleared.
2.5 Mientras se desarrollaba las negociaciones, el fiscal ordenó el desalojo de la ruta.
“I know a way—I just don’t know the way to the way.”
—Conozco una ruta de escape, pero no la ruta para llegar a la ruta.
nom
nom
That was not the way to advance the peace process.
No es éste el sistema para que progrese el proceso de paz.
“Systems,” I said. “The system gets in the way.
—Los sistemas —le respondí—. El sistema se interpone.
The other ways are worse, but election is a very bad way to choose a king.
Los otros sistemas son peores, pero la elección es un sistema muy malo de escoger un rey.
nom
Renewal and construction of the road network were also under way.
También se estaban realizando obras de renovación y construcción en la red de carreteras.
Intensive road construction is already under way in that area.
Ya se está realizando una intensa labor de construcción de carreteras en esa zona.
Settlement road construction was under way at more than 10 sites.
La construcción de carreteras para los asentamientos continuaba en más de 10 lugares.
nom
Where the two were in dispute, custom gave way to the law.
Cuando ambas están en pugna, la costumbre debe doblegarse a la ley.
There are no regulations or customs which in any way prevent girls from practising sport.
No existen en absoluto reglamentos o costumbres que impidan a las chicas practicar deporte.
The focus of these services was on assimilation and education to suppress aboriginal ways.
Esos servicios se centraron en la asimilación y en la educación para suprimir las costumbres aborígenes.
The law allows parents a way to avoid giving in to social pressure and custom.
La ley brinda a los padres una excusa para no ceder a la presión social y a la costumbre.
(b) If they detract in any way from national sovereignty, public order or morality;
atentado a la soberanía nacional, el orden público o las buenas costumbres;
The gypsies are on the whole integrated into the national community and their ways and customs are respected.
Los gitanos se integran por lo general en la comunidad nacional y se les respetan sus usos y costumbres.
We are both multinational and cross-cultural in all our ways and customs.
Ambas son multinacionales y pluriculturales en su expresión, acciones y costumbres.
It helps us to understand the ways of other parts of the world.
Nos ayuda a entender las costumbres de otras partes del mundo.
You say, "our ways," but you mean your ways.
Dijiste, "nuestras costumbres", pero te referías a "tus costumbres".
'Adam's ways. What "ways" was Geyser referring to?'
—Las costumbres de Adam. ¿A qué «costumbres» se refería Geyser?
'But the world is not ready to accept our ways, Acquaba's ways.
Pero el mundo no está listo para aceptar nuestras costumbres, las costumbres de Acquaba.
They were too set in their ways, and their ways were set against us.
Tenían demasiado arraigadas sus costumbres, y sus costumbres eran totalmente contrarias a las nuestras.
nom
72. But this process should not be a one-way street.
Sin embargo, este proceso no debe ser una calle de una sola mano.
But along the way, my street has become much bigger, and I had the opportunity to meet a lot of young people.
Sin embargo, con el transcurso del tiempo, mi calle se ha ampliado, y he tenido la posibilidad de conocer a muchos jóvenes.
Otherwise, collected weapons may find their way back onto the streets.
De lo contrario, las armas recolectadas pudieran volver a las calles.
With traffickers out of the way, addicts are denied drug sources at street level.
Con ellos fuera de la circulación, los toxicómanos no tienen dónde abastecerse en las calles.
nom
(a) Consultations are under way between the two parties.
a) Se están celebrando consultas entre ambas partes.
Consultations among interested parties are under way.
Ya se están celebrando consultas entre las partes interesadas.
“In a way you’re right, but in a way you’re not.
—Por una parte, tienes razón, pero por otra parte, no.
nom
All modules were designed for 120 prisoners in the same way, i.e. with corridors, two big patios (basketball fields) and rows of single and group cells originally meant for three prisoners, on two floors.
Todos los módulos tenían el mismo diseño, con plazas para 120 internos, dos patios grandes (canchas de basquetbol), pasillos y filas de celdas individuales y de grupo, originalmente previstas para tres personas.
Assignments on suitable coordination of activities enabled to improve border clearance, especially in the scope of border control of persons who have nothing to declare, by introduction of "green ways".
Gracias a una coordinación adecuada de las actividades se logró mejorar los trámites de cruce de frontera, sobre todo con respecto al control fronterizo de las personas que no tienen nada que declarar, mediante la creación de "pasillos verdes".
nom
The maritime SAR region is as follows: on the western side, it reaches approximately half way between South Africa and South America and, on the eastern side, approximately half way between Australia and South Africa.
La región marítima se delimita como sigue: por el lado occidental, llega aproximadamente a la mitad de la distancia entre Sudáfrica y Sudamérica y, por el lado oriental, aproximadamente a la mitad de la distancia entre Australia y Sudáfrica.
They expressed confidence in their own technological skills and their ability to manage work in remote ways.
Los funcionarios expresaron confianza en sus propios conocimientos tecnológicos y en su capacidad de administrar el trabajo a distancia.
A remote witness room has been installed from which witnesses can give testimony by way of closed circuit television.
Se ha acondicionado una sala para que los testigos puedan deponer a distancia mediante un circuito cerrado de televisión.
(e) Prisons located a long way from urban centres, thus restricting visiting;
e) La gran distancia a que se hallan las cárceles de los centros urbanos, lo que limita las visitas.
Half-way to the sea, or half-way to the mountains.
La mitad de la distancia hasta el mar; la mitad de la distancia hasta las montañas.
When I tell you to stay out of the way you stay out of the way, you hear?
Si yo te digo que te mantengas a distancia te tienes que mantener a distancia, ¿me has oído?
nom
Thus, there are no judicial proceedings under way.
Por lo tanto, no se están incoando acciones judiciales al respecto.
Recommendations for which progress is under way
Recomendaciones respecto de las cuales se están haciendo progresos
Efforts in that regard are currently under way.
En la actualidad están en curso diversas actividades a este respecto.
Is recruitment affected in any way, especially regarding competitiveness?
en lo que respecta a la competitividad?
nom
Hey, we've been this way before, we've been this way before TC.
Hemos estado aquí ya. Hemos estado aquí ya, TC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test