Traduction de "was sin" à espagnol
Exemples de traduction
The struggle of mankind is a struggle against sin and injustice.
La lucha de la humanidad es una lucha contra el pecado y la injusticia.
Young girls are enslaved to atone for the sins of a male relative.
Las jóvenes son esclavizadas para que se perdonen los pecados de un familiar.
There is a belief that gods often punish a person's sin by causing the deaths of family members until the sin is pardoned.
Se cree que los dioses castigan a menudo los pecados de una persona causando la muerte de miembros de su familia hasta que se perdone el pecado.
All regions believing in sin distinguished between mortal and lesser sins.
Todas las religiones que creen en el pecado distinguen entre pecados mortales y veniales.
C. Cleaning up "sins of the past"
C. La limpieza de los "pecados del pasado"
Terrorism is not some kind of original sin.
El terrorismo no es una especie de pecado original.
The wage of sin is death.
La paga del pecado es muerte.
There is a belief that gods often punish a person's sin by causing the deaths of members of his family until the sin is pardoned.
Se cree que los dioses a menudo castigan los pecados de una persona causando la muerte de miembros de su familia hasta que se perdone el pecado.
Sin and vice ruin both the individual and the society.
El pecado y el vicio arruinan tanto a la persona como a la sociedad.
What he did was sinful in the eyes of God.
Lo que hizo fue pecado a los ojos de Dios.
This is a sin, a sin.
Esto es pecado, sí, pecado.
Sinsin—what is sin, Elder Brother?
Pecado, pecado…, ¿qué es el pecado, hermano mayor?
They are born in sin, live in sin, die in sin.
Nacen en pecado, viven en pecado y mueren en pecado.
There were special types of sins: those against the Holy Ghost, Sins of Omission, Sins of Others, Sin by Silence, and the Sin of Sodom.
Había pecados especiales: aquellos contra el Espíritu Santo, el pecado por omisión, el pecado ajeno, el pecado del silencio y el pecado de Sodoma.
Sin? What do you know of sin?”
—¿Pecado? ¿Qué sabéis vosotros del pecado?
Is it a sin to love, a sin to feel joy, a sin to want happiness?
¿Es pecado amar, es pecado sentir alegría, es pecado ansiar la felicidad?
I’ve sinned more than I’ve been sinned against.’
He pecado más que contra todo lo que he pecado.
A sin that supports other sins. Yes.
Un pecado que sirve de apoyo a otros pecados. Sí.
They suffer in sin and in sin do they perish.
Sufren en pecado y mueren en pecado.
Of course I know... I know living with Francis was sinful in the eyes of some people... I took a certain amount of liberty with the commandments.
Ya sé que vivir con Francis era pecado a los ojos de mucha gente y que me tomé ciertas libertades con los mandamientos, eso es verdad.
Whenever the priest said, you know, such and such was sin was a sin, you were always the first guy to say,
Lo que sea que el padre dijera, tú sabes, esto y el otro era pecado tú siempre eras el primer chico en decir
Actually, bathing was the style until the middle ages when the church told us it was sinful to wash away God's dirt, so people were sewn into their underwear in October and they popped out in April.
En realidad, bañarse era el estilo hasta la edad media cuando la iglesia nos dijo que era pecado bañarse en la suciedad de Dios. Así que se cosía a las personas en su ropa interior en octubre y se las descosía en abril.
The Pope knew only too well the anxiety of Christian warriors trapped in a worldly profession imbued with violence, yet taught by the Church that bloodshed was sinful.
El Papa sabía muy bien la ansiedad de los guerreros cristianos atrapados en una profesión imbuída de violencia, en contra de las enseñanzas de la Iglesia que matar era pecado.
He thought it was sinful.
El creía que era pecado. Crees que Sarah se escapó con Billy, ¿no es cierto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test