Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Now a ship container is only a ship container.
Ahora bien, un contenedor de barco no es más que un contenedor de barco.
The usurpation of the command of national ships or aircrafts, or of ships or aircrafts freighted by a national enterprise;
:: La usurpación del mando de barcos o aeronaves nacionales o de barcos o aeronaves fletados por una empresa nacional;
Thirty ships had been hijacked while 17 ships and 450 seafarers were being held for ransom.
Se habían asaltado 30 barcos y se mantenían secuestrados a 17 barcos y 450 marinos.
“And where the dickens are they?” “The ships.” “The ships what?”
—Y ¿dónde narices están? —Los barcos. —Los barcos ¿qué?
“The ship of the sailor you mentioned before?” “No. Another ship.
—¿El barco del marinero de antes? —No. Otro barco.
The ship that wasn't my ship - but was. Margrethe - Margrethe!
El barco que no era mi barco…, pero que lo era. Margrethe… ¡Margrethe!
This was so because it was a ship—a truly unique ship.
Se trataba de un barco, de un barco muy especial.
Several ships lay on the sea floor in the northern part of the Gulf.
Numerosos navíos yacen en el fondo del mar en la parte norte del Golfo.
The ship's communication capability was jammed.
El navío quedó incomunicado debido a las interferencias provocadas.
The applicant, a ship owner, chartered a vessel through an Australian broker to an Australian Company.
El demandante, dueño de un buque, fletó un navío a una empresa australiana por intermedio de un agente.
The Bahamas has operated its ship registry since 1976.
Las Bahamas han puesto en operación su registro de navíos desde 1976.
Atlas Bulk Shipping A/S v Navios International Inc.
Atlas Bulk Shipping A/S v Navios International Inc.
Ship tracking using navigation signals transmitted from sea vessels
Rastreo de buques utilizando señales de navegación transmitidas por navíos
(b) Work performed by trimmers or assistant trimmers on board ships.
b) Los trabajos que exijan permanecer sobre la borda de un navío, operador de calderas y auxiliar de calderas.
It was used mostly for ship-to-ship and ship-to-office communications in spaceports, where there was already enough interference.
Se utilizaba principalmente para comunicaciones de navío a navío o de navío a oficina en los espaciopuertos, en donde ya habían bastantes interferencias.
There was always the chance that we might be able to get through to the ship, or the ship to us.
Siempre había la posibilidad de que pudiéramos ponernos en contacto con el navío, o el navío con nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test