Exemples de traduction
He was then placed in a lockup.
Fue puesto en un calabozo.
A number of measures are already in place.
Algunas medidas ya se han puesto en ejecución.
In place since February 2014
En el puesto desde febrero de 2014
The staff is in place.
El personal ha ocupado sus puestos.
Number of approved places
de puestos concertados
Preventive programme in place
Se ha puesto en práctica un programa de prevención
The programme of action was in place.
Se había puesto en ejecución el programa de acción.
Placed into an unplanned orbit
Puesto en una órbita que no era la prevista
In place since August 2014
En el puesto desde agosto de 2014
It was placed there in 1859.
Fue puesta ahí en 1859.
The body was placed in a coffin...
- El cuerpo fue puesto en su ataud--
It was placed in this tomb.
Fue puesta en esta tumba.
Are you saying this was placed afterwards?
¿Estás diciendo que fue puesto después?
Scotland was placed in quarantine.
Escocia fue puesta en cuarentena.
The body was placed in a lead coffin.
El cuerpo fue puesto en un ataúd de plomo.
The body was placed in a crypt.
El cuerpo fue puesto en una cripta.
Dr. Abraham Esau was placed in charge.
El doctor Esau fue puesto a cargo.
This paper was placed freely upon Montcourt's bureau.
Este papel fue puesto libremente en el escritorio de Montcourt.
There are many places to—
Hay muchos puestos donde...
“Everybody in place?”
– ¿Todos en sus puestos?
“You in place yet or not?”
¿Estáis ya en vuestros puestos o no?
“Places, everybody!”
—¡Todo el mundo a sus puestos!
With both in place .
Con ambos en nuestros puestos...
The gunners in place!
¡Los artilleros, a su puesto!
- The gunners are in place!
—¡Los artilleros a sus puestos!
Everyone, get to your places.
Todos a sus puestos.
My blinders are in place.
–Ya tengo puestas las anteojeras.
Her place is at home.
Su puesto está en su casa.
Number placed:
Número de niños colocados:
placed in institutions;
b) Colocados en instituciones;
(a) Placed in institutions;
a) Colocados en instituciones;
placed with a family
colocados en una familia
Placed in group homes
Colocados en albergues
(b) Placed in institutions;
Colocados en instituciones:
(a) separated from their parents; (b) placed in institutions; (c) placed with foster families;
a) Separados de sus progenitores; b) Colocados en instituciones; c) Colocados en familias de acogida
Placed in jobs during the year
Colocados en el año
So it was placed here recently.
Así que fue colocado aquí recientemente.
Well, the bomb was placed some way here.
Bueno, la bomba fue colocada alguna manera aquí.
He was placed in Normandy.
Fue colocado en Normandía.
Do you know when the device was placed?
¿Sabe cuándo fue colocado el aparato?
It was placed to heighten the dynamic.
- Fue colocada para elevar la dinámica.
And Jesus was placed there.
Y Jesús fue colocado allí.
But... how can you know the hair was placed?
¿Pero... como puede saber que fue colocado?
The bomb was placed between them.
La bomba fue colocada entre ellos.
All the blame was placed on Mamuro.
Toda la culpa fue colocada sobre Mamuro.
The ramp is in place.
La rampa está colocada.
The charges are in place.
Las cargas están colocadas.
The ones we already have in place?
¿Los que ya tenemos colocados?
They were perfectly placed.
Ellos estaban perfectamente colocados.
I was badly placed.
Estaba mal colocado.
it was placed in your head.
te fue colocada en la mente.
Was he placing her in jeopardy?
¿La había colocado en peligro?
The electrodes were already in place.
Los electrodos ya están colocados.
You were perfectly placed.
Tú estabas perfectamente colocado.