Traduction de "was implied" à espagnol
Exemples de traduction
6A1 Implied exclusion or modification
6A1 Exclusión o modificación implícitas
Statement of Implied Partnership.
Declaración de unión implícita.
Expressed or implied agreement
Acuerdo explícito o implícito
This is linked to an implied right to own property.
Esto está relacionado con un derecho implícito a la propiedad.
This is, however, to be implied.
Sin embargo, esto se debe considerar implícito.
This is implied in the Asian Marriage Legislation.
Este reconocimiento está implícito en las leyes sobre el matrimonio de asiáticos.
There is no implied order within each group.
No hay un orden implícito en cada grupo.
(a) Implied and specified terms
a) Términos implícitos y explícitos
I think it was implied.
Creo que estaba implícito.
I thought that was implied.
Pensaba que estaba implícito.
- ♪ I didn't ask ♪ - ♪ It was implied
- *No pregunté* - *Estaba implícito*
It was implied, trust me.
Estaba implícito, confía en mí.
At the very least, it was implied.
Por lo menos , estaba implícito .
- It was implied, wasn't it?
- Estaba implícito, ¿no es así?
Well, it was implied.
Bueno, estaba implícito.
It was an implied threat.
—Fue una amenaza implícita.
No criticism implied.
En ello no hay implícita ninguna crítica.
As implied in what we call them.
Como está implícito en lo que los llamamos ".
These were implied nonetheless.
Aunque esos últimos iban implícitos.
“What’s the implied ‘or else’?”
—¿Qué quiere decir ese implícito «o si no»?
“Not stated, but implied.”
El decano asintió- No declarada, sino implícita.
  Implied: rob him, kill him.
Implícito: robarle, matarlo.
Oshiro answered the implied question.
Oshiro respondió a la pregunta implícita.
Joe was hurt at the implied criticism.
La crítica implícita ofendió a Joe.
Jia ignored the implied insult.
Pero Jia ignoró la ofensa implícita.
For the current round one should keep in mind that the 2005 round has implied major changes in the methodological aspects as well as in the governance.
Para la ronda en curso se debería tener en cuenta que la de 2005 ha implicado cambios importantes en los aspectos metodológicos así como en la gestión.
The reform of the State has implied an overhaul of its institutions.
V.5 La reforma del Estado ha implicado la adecuación de sus instituciones.
Input/output analysis, for example, through consideration of implied emission factors or inversion;
b) Recurriendo a análisis de insumo/producto, por ejemplo examinando los factores de emisión implicados o las inversiones correspondientes;
What they have stated or implied with regard to other issues is not very encouraging.
Lo que han dicho o implicado con relación a otros asuntos no es muy alentador.
In practice, regularization has implied the recognition of additional rights.
Esta regularización ha implicado en la práctica el reconocimiento de derechos adicionales.
For the enterprises concerned as well as for the administrations involved, such cases may imply an extremely costly operation in terms of human and financial resources.
Para las empresas implicadas y las administraciones interesadas, estos casos pueden entrañar una operación sumamente costosa en recursos humanos y financieros.
65. Traditionally, a State's membership of a particular international organization has not implied recognition of all other Member States.
El hecho de participar en una determinada organización internacional tradicionalmente no ha implicado reconocimiento de todos y cada uno de los Estados que forman parte de la misma.
This implies that the family members concerned get recognition for the work done and at the same time benefits from a tax reduction.
Esto significa que se reconoce el trabajo realizado por los miembros de la familia implicados y que al mismo tiempo se benefician de una reducción fiscal.
30. Mr. JOINET said that the representative of the American Association of Jurists had implied that the status of civil servant was incompatible with independence.
30. El Sr. JOINET señala que el representante de la Asociación Americana de Juristas ha implicado que la condición de funcionario es incompatible con la independencia.
The hello was implied, mallory.
El saludo fue implicado, mallory.
By the letter of the law, she's right, but it could be argued that stipulation was implied when she sent the Xerox.
Por la letra de la ley, que tiene razón, pero se podría argumentar esta estipulación fue implicado cuando se envió el Xerox.
No more was implied, or expected.
No había nada más implicado, o esperado.
“You’re not implying that they’re somehow involved in all this.”
—¿Sugiere que de algún modo están implicados en este asunto?
I didn't recognize what the news implied but Jeff did.
Yo no advertí lo implicado en las noticias, pero Jeff sí.
Indeed, in such a case an oath would imply the possibility of doubt.
En este caso, un juramento hubiera implicado la posibilidad de duda.
Was there an implied criticism of her suggestion in his voice?
¿Había implicada una crítica respecto de la sugerencia que le hacía Jenny?
Those would have implied I was motivated by a kind of passion.
Aquello hubiera implicado que fui motivada por una especie de pasión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test