Traduction de "volume of blood" à espagnol
Volume of blood
Exemples de traduction
That's a large volume of blood.
Ese es un largo volumen de sangre.
It is more than the entire volume of blood in the human body.
Es más que la totalidad del volumen de sangre en el cuerpo humano.
One of his most famous experiments was to calculate the volume of blood that passes through the heart.
Uno de sus más famosos experimentos fue calcular... el volumen de sangre que pasa a través del corazón.
That would reduce the volume of blood found.
Eso reduciría el volumen de sangre encontrada.
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs.
Y por ella circula un gran volumen de sangre, - cuando el corazón bombea oxígeno a las piernas.
Congestive heart failure, simply put, means the volume of blood being pumped by your heart is unable to meet your body's needs.
Sufre insuficiencia cardíaca lo que significa que el volumen de sangre que bombea su corazón no es suficiente para cubrir las necesidades de su cuerpo.
Finn's right-- based on the volume of blood and this arterial spray, our missing victim definitely died here.
Finn tiene razón... basándonos en el volumen de sangre, y en este chorro arterial, está claro que la víctima desaparecida murió aquí.
But the volume of blood says that the victim is dead.
Pero por el volumen de sangre la víctima está muerta.
The volume of blood loss is the real danger.
El verdadero peligro está en el volumen de sangre perdida.
This blood, or at least this volume of blood, isn’t from him.” “What?”
Esta sangre, o al menos este volumen de sangre, no procede de él. —¿Qué?
“That volume of blood could definitely come from this type of injury.”
—Es indudable que ese volumen de sangre tenía que proceder de una herida de este tipo.
There were clean pairs of underpants in the chest of drawers in the bedroom, but they were on the far side of ten yards of cream carpet, and there was a considerable volume of blood running down his leg.
Había calzoncillos limpios en la cómoda del dormitorio, pero estaba en el otro extremo de diez metros de moqueta color crema, y había un considerable volumen de sangre corriéndole por la pierna.
In the volume of blood we can see, several dozen would break down every minute, so that torn and damaged red corpuscles would be a common sight.
En el volumen de sangre que podemos ver, varias docenas se desharían cada minuto, de modo que la vista de un glóbulo rojo hecho trizas, dañado, sería una visión corriente...
Your inner ear will be confused by the drop in inertia of the fluid in your semi-circular canal. Your heart will beat faster: it evolved to pump a volume of blood with an inertial mass of five per cent of your body;
El oído interno se confunde por culpa de la caída de inercia del fluido del canal semicircular, y el corazón late más rápido, pues evolucionó para empujar un volumen de sangre con una masa inercial del cinco por ciento del cuerpo;
Given the four-to-five-hour window on time of death and the volume of blood loss, I’d say without medical intervention, she might have two to three more hours before her organs start shutting down.”
Teniendo en cuenta el lapso de tres o cuatro horas transcurrido desde el momento de la muerte de Harding y el volumen de sangre perdida, yo diría que, sin atención médica, pueden quedarle dos o tres horas antes de que empiecen a fallarle los órganos vitales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test