Traduction de "via satellite" à espagnol
Exemples de traduction
The programme was broadcast via satellite throughout the world for two hours reaching millions of people.
El programa se transmitió vía satélite a todo el mundo durante dos horas y fue presenciado por millones de personas.
Doctors in Dakar assessed via satellite the pregnancies of 60 women living in the most remote and cut-off areas of the country.
Algunos doctores de Dakar evaluaron vía satélite los embarazos de 60 mujeres que viven en las zonas más remotas y marginadas del país.
United Nations peacekeeping missions in the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Kosovo participated via satellite.
Las misiones de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo, Liberia y Kosovo participaron vía satélite.
417. In Japan, training courses are broadcast via satellite and web sites to improve media literacy.
En el Japón, para mejorar la familiarización con las cuestiones de género de los medios de comunicación, se ofrecen cursos de capacitación vía satélite o en sitios en la Web.
They can be powered by solar power, which enables them to be used in desert and remote areas and communicate via satellite.
Pueden funcionar con energía solar, lo que haría posible su utilización en el desierto y en zonas remotas y la comunicación vía satélite.
Panellists from Hong Kong, China, the Philippines and Thailand were linked up via satellite and the Internet.
Se estableció un enlace vía satélite y la Internet entre panelistas de China, Filipinas, Hong Kong y Tailandia.
The aforesaid channels also transmit via satellite and the Internet.
Dichas cadenas también transmiten vía satélite y por Internet.
The SAFE project is part of a transitional phase of telemedicine via satellite that ESA has undertaken to prepare the way for the creation of a European programme on user-driven telemedicine via satellite, which will be carried out in cooperation with WHO.
27. El proyecto SAFE forma parte de una fase de transición de la telemedicina vía satélite que la ESA ha puesto en marcha para preparar el camino para la creación de un programa europeo de telemedicina vía satélite para usuarios, que se llevará a cabo en cooperación con la OMS.
For instance, the Department transmitted “Year in Review” via satellite to broadcasters around the world in the six official languages.
Por ejemplo, el Departamento transmitió “El resumen del año” vía satélite a emisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales.
The Special Representative, via satellite link, addressed the Women as Partners for Peace Conference held at Kigali in June 2000.
El Representante Especial se dirigió vía satélite a la conferencia titulada "Mujeres como asociadas para la paz" celebrada en Kigali en junio de 2000.
He will be assisting via satellite.
Nos dará asistencia vía satélite.
Great to finally meet you via satellite.
Es genial finalmente conocerte vía satélite.
Live, via satellite, 257 channels.
En vivo, vía satélite, 257 canales...
We're live, via satellite, from hell.
Estamos en vivo, vía satélite, desde el infierno.
Even Dad's coming... Via satellite.
Estará papá vía satélite.
Remote molecular rearrangement via satellite.
Recomposición molecular remota vía satélite.
It transmits this image via satellite.
Transmite esta imagen vía satélite.
It sends a scrambled signal via satellite.
Envía una señal codificada vía satélite.
- "Feel Harmonic", via satellite, Channel 28.
Johann Sebastian Filarmónica vía satélite... - ...
On remote control camera via satellite.
En cámara de control remoto vía satélite.
We transmit and receive via satellite.
Transmitimos y recibimos vía satélite.
It’s transmitting this image via satellite.”
Está transmitiendo la imagen vía satélite.
Our phone signals go via satellite.
Nuestros teléfonos están conectados vía satélite.
Tapping into somebody's cell phone via satellite?”
¿Han pinchado un teléfono móvil vía satélite?
This signal he could send via satellite.
Era un mensaje que podía transmitirse vía satélite.
‘They’re talking to Washington,’ Craig guessed, ‘via satellite.’
—Seguro que están hablando con Washington vía satélite —dijo Craig.
AP San Francisco via satellite from Saipan, Marianas.
   - AP, San Francisco, vía satélite desde Saipán, Marianas.
We are on telefax and closed-circuit TV communications via satellite.
Estamos en comunicación vía satélite mediante un sistema de telefax y un circuito cerrado de televisión.
The monastery doesn't have a telephone, but we do have an Internet connection via satellite dish.
En el monasterio no hay teléfono, pero tenemos conexión a internet vía satélite.
Every few seconds, the screen flickered as the chart information was updated via satellite.
Cada pocos segundos parpadeaba la pantalla por actualización de los datos vía satélite.
Apart from Vientiane Capital and major provinces that have the cable system, people across the country may receive the broadcast signals via satellites or they may choose to view and listen via the internet available for both domestic and global users.
Además de Vientián, la capital, y las principales provincias, que cuentan con un sistema de televisión por cable, la mayoría de las personas del país pueden recibir las señales de difusión a través de satélites o pueden optar por ver o escuchar los programas a través de Internet.
The United States blockade affects Internet access, restricting the bandwidth availability and making for high connection costs, as connection is currently only possible via satellite.
El bloqueo impuesto por EE.UU. afecta el acceso a Internet, con restricciones por disponibilidad de ancho de banda y elevados costos de conexión, actualmente sólo posible a través de satélite.
Others monitored all forms of communication arriving via satellite.
En otros se monitorizaban todos los canales de radio y telecomunicaciones que llegaban a través del satélite.
Months before, someone had noticed via satellite that the fence around the airfield was intact; additionally, there seemed to be no movement on the site.
Alguien, meses antes, se había dado cuenta a través del satélite de que el perímetro del aeródromo, totalmente vallado, estaba intacto, y no se apreciaba ningún movimiento en las instalaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test