Traduction de "value for" à espagnol
Exemples de traduction
Credit value: value credited
Valor del crédito: valor objeto de crédito
Our values are the values of the United Nations.
Nuestros valores son los valores de las Naciones Unidas.
Values are classified as direct use values, indirect use values, existence value, and option (or non-use) value.
Los valores se clasifican en valores de uso directo, valores de uso indirecto, valor de existencia y valor de opción (o no uso).
Calculate the value of business with each member of the value chain (value of purchases from suppliers, value of sales to distributors).
b) Calcular el valor de los negocios con cada miembro de la cadena de valor (valor de las compras efectuadas a los proveedores, valor de las ventas a los distribuidores).
Months Carats Value Carats Value
Quilates Valor Quilates Valor
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non-use value of ecosystem goods and services.
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
(f) Total economic value: use value (direct use), non-use value (indirect use), option value, bequest or existence values and individual and shared social values;
f) Valor económico total valor de uso (uso directo), valor de no uso (uso indirecto), valor de opción, valores de legado o existencia y valores sociales individuales y compartidos;
Comparison of cost value and market value of
Comparación entre el valor de compra y el valor
(h) "Max value" and "Min value": the highest and lowest data values in the category;
h) "Valor máximo" y "valor mínimo": son el valor más elevado y el más bajo de los datos en la categoría;
- Trading value for value.
- Trueque de un valor por otro.
In the long run, this is value for money.
A la larga, este es el valor por dinero.
Uh huh, forcing you to compromise your values for political and financial gain.
Por obligarte a comprometer tus valores por beneficios políticos y financieros.
It's pure and I was promised double value for the whole load.
Es pura y se me prometió doble valor por toda la carga.
We understand only that he also offers things of value for our rocks.
Solo sabemos que él también ofrece cosas de valor por nuestras rocas.
Cats have value, for example, because they provide pleasure to the humans.
Los gatos tienen valor, por ejemplo, porque proporcionan placer a los humanos.
I can't let the woman I love compromise her values for money!
¡No puedo dejar que la mujer que amo comprometa sus valores por dinero!
Higher values for younger, more attractive ones?
altos valores por jovenes, ¿las mas atractivas?
And so Michael made another compromise of his values for the sake of the business.
Y así hizo Michael otro compromiso de sus valores por el negocio.
If the jury think she be of less value, for being thrown aside?
¿El jurado pensará que ella tiene menos valor por haber sido abandonada?
“This is an object of actual value?” “Great value.
¿Es un objeto de valor? —De mucho valor.
It’s Anglo-Protestant values, not Judeo-Christian values.
Estos son valores angloprotestantes, no valores judeocristianos.
Values. Well, loyalty was one of those values, wasn't it?
Los valores. Pues bien: la lealtad era uno de esos valores, ¿no?
The only value that changes is the value for distance, d.
El único valor que cambia es el valor de la distancia, d.
But there are other values
Pero había otros valores
(Certainly not for its value. What value?) On Galgala everything is golden.
(Ciertamente, no por su valor. ¿Qué valor?) En Galgala todo es de oro.
However, several of the characteristics of option value noted under certainty still apply.
Sin embargo, siguen siendo válidas varias de las características de la opción de compra en condiciones de certeza.
Guidelines, given their relative informality, were of lesser value in harmonizing international trade law.
Las directrices son menos válidas en la armonización del derecho mercantil internacional debido a su carácter relativamente informal.
— Il aurait mieux valu que ça tombe ailleurs.
—Habría valido más que sucediera en otro sitio.
It's not that I can't accept all this at face value, don Juan,
– No es que no pueda aceptar esto como válido, don Juan -dije-.
Peu après sont arrivée. Il aurait mieux valu qu'il fasse l'armée.
Al poco de llegar. Mas le hubiera valido meterse en el ejército.
Slave testimony is of value only if it is freely given—and is as logical as it is patently truthful.
El testimonio de los esclavos sólo es válido cuando lo dan libremente y resulta lógico y verídico.
It has no value for the kinship.
No tiene valor para la familia.
He has a value for "P."
Tiene un valor para "P".
It holds no value for me now.
Ahora ya no tiene valor para mí.
He has no value for you now.
No tiene ningún valor para vosotros ahora.
No value for humans.
No hay ningún valor para los seres humanos.
He has no value for us.
No tiene valor para nosotros.
Better value for money.
Mejor valor para el dinero.
Both have value for me.
Los dos son de valor para mí.
That has value for me.
Eso tiene valor para mí.
I'll pay you market value for the property.
Yo pagaré el valor de mercado de la propiedad.
I'm going to give her double the value for her shares.
Voy a darle el doble del valor de sus acciones.
But they have to pay fair market value for the houses.
Pero tienen que pagar justos valor de mercado de las casas.
No value for human rights here
Aquí no hay valor de los derechos humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test