Traduction de "unpleasant" à espagnol
Exemples de traduction
adjectif
Unpleasant smell of DDT
Olor desagradable del DDT
This is something very unpleasant for the Palestinians, in addition to other harassment they are exposed to.
Este procedimiento es muy desagradable para los palestinos, además de los otros actos de hostigamiento a que se ven expuestos.
Unpleasant surprises will abound.
Abundarán las sorpresas desagradables.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Me indigna esa observación grosera, simplista y desagradable.
Thus, the recent article was an unpleasant surprise.
Por esa razón, el reciente artículo había sido una desagradable sorpresa.
However, many people have had extremely unpleasant experiences with the Internet.
Sin embargo, muchas personas han tenido experiencias muy desagradables con Internet.
Repeated teasing in an unpleasant and offensive manner is also bullying".
Las molestias repetidas de una manera desagradable y ofensiva son también una forma de intimidación".
The unpleasant feeling of apprehension that grips us is wholly understandable.
A fin de cuentas, la desagradable sensación de aprensión que nos invade es lógica.
The cutting of budget expenses is indeed painful and unpleasant, but still essential.
El recorte de gastos en el presupuesto es realmente doloroso y desagradable, pero resulta esencial.
An unpleasant person?
¿Una persona desagradable?
"Unpleasant surprise". "Unpleasant visit".
"Sorpresa desagradable, visita desagradable".
Yes, it's unpleasant.
Sí, es desagradable.
He's most unpleasant.
Es muy desagradable...
Yes, Very unpleasant.
Sí, muy desagradable.
Don't be unpleasant.
No seas desagradable.
An unpleasant man and an unpleasant business.
Un hombre desagradable y un negocio desagradable.
“That was unpleasant.”
Qué desagradable ha sido.
Yes, said Jack, it was unpleasant, infernally unpleasant.
—Así es— dijo Jack, —es desagradable, infernalmente desagradable.
adjectif
What an unpleasant child!
¡Qué niño más antipático!
- Ah! - You're unpleasant!
- ¡Eres un antipático!
Unpleasant as always, Martin.
Tan antipático como siempre, Martin.
- He was pleasantly unpleasant.
- Era agradablemente antipático.
Most unpleasant, that one.
Era muy antipático.
- Well, don't get unpleasant!
- ¡No sea antipática!
She's wooden and unpleasant.
Ella es acartonada y antipática.
- No, the more unpleasant, the better.
- Cuanto más antipático, mejor.
- You were fairly unpleasant.
- Eras bastante antipático.
So, you find me unpleasant?
- Pero... - Yo no soy antipático.
That was a kind substitute for unpleasant.
– Era un sustituto amable de antipático.
Gratitude, if reiterated, would be unpleasant.
La gratitud, por reiterada, sería antipática.
An unpleasant boy, the son of collaborators.
Un joven antipático, hijo de colaboracionistas.
the clumsy, fat, unpleasant child;
el chico torpe, gordo y antipático;
he didn't look too unpleasant, nor too clever.
no parecía ni muy antipático ni muy listo.
Rieming had always struck me as unpleasant.
Rieming siempre me había resultado antipático.
And why were you so stiff and unpleasant?
¿Y por qué te portaste tan tieso y tan antipático?
She was so unpleasant to me, and for no reason whatsoever.
La mujer fue muy antipática conmigo, sin ninguna razón.
adjectif
And the cave opened to reveal a most unpleasant collection of bandits.
Y la cueva se abrió... para revelar la más repugnante colección... de bandidos
Listen to me, you unpleasant old creature.
Óigame, viejo repugnante;
I thought it was probably one of the most unpleasant-looking animals I’d ever seen.
Me pareció uno de los animales más repugnantes que había visto.
“And she found out she was not,” said Morgion, God of Disease, with an unpleasant smile. Majere nodded.
—Y descubrió que no lo estaba —dijo Morgion, dios de la enfermedad, con una sonrisa repugnante. Majere asintió.
Seldon, back on Helicon, had occasionally shopped for seasonings in the microfarms and was always aware of an unpleasant stomach–turning stench.
A veces, en Helicón, había comprado condimentos en las microgranjas, notando siempre un repugnante hedor que le revolvía el estómago.
Even if she had explained, not one of them would even have begun to comprehend the special unpleasantness of her encounter with the DarkDreamer.
incluso aunque lo hubiera explicado, nadie comprendería lo especialmente repugnante que fue su encuentro con el Soñador de Tinieblas.
It looked like a storage tank for some unpleasant liquid waste or like one of the first primitive nuclear weapons.
Recordaba un tanque de almacenamiento donde guardar algún repugnante desecho líquido o una de las primeras y primitivas armas nucleares.
I went to the lavatory to get some water and found it as unpleasant a place as I could have expected, being several millimetres deep in water and urine.
Fui al retrete a por agua: me pareció tan repugnante como suponía, con varios milímetros de agua y orina por el suelo.
adjectif
SORRY IF I WAS UNPLEASANT, WITZEL.
Lo siento si fui grosero, Witzel
Miss Diana... why are you so unpleasant with the boss?
Señorita Diana, ¿usted por qué es tan grosera con el patrón?
Sophie, tell me, why are you being so unpleasant?
Sophie, dime, ¿por qué eres tan grosera?
And you're quite unpleasant to this young man.
Eres muy grosera con este joven.
Well, that was rather unpleasant.
Bueno, eso ha sido bastante grosero.
Miss Larue, we needn't be unpleasant.
Srta. Larue, no hace falta ser groseros.
Sorry if I was unpleasant this afternoon.
Disculpa si fui grosero esta tarde.
“Tal. You’re being unpleasant.
—Tal. Estáis siendo grosero.
And though he tried to make it unpleasant, I couldn’t bear the break in his voice.
—Y aunque intentó adoptar un tono grosero, me conmovió.
Because just a few nights later she was querulous and unpleasant when Isabelle came in.
Porque, unas noches más tarde, Amy parecía dolida y se portó de forma grosera cuando llegó Isabelle.
adjectif
She smiled at him toothily, and let a Prussian diplomat rescue her with the aid of a polite bow and an offer to explain the fall of Warsaw during the late unpleasantness in the Baltic.
Ella esbozó una sonrisa con toda la dentadura y se dejó rescatar por un diplomático prusiano, que acudió en su ayuda con una educada reverencia y la oferta de explicarle la caída de Varsovia en el transcurso de las últimas crisis bálticas.
There was something a little unpleasant and skulking about creeping through the countryside of a foreign nation, without permission, and it would be at the very least embarrassing if they were caught, but he was willing to trust their caution and Temeraire’s speed to guard against the last.
No era muy educado cruzar sin permiso un país extranjero a campo traviesa para pasar inadvertido e iba a resultar de lo más embarazoso si los pillaban, pero él confiaba en la cautela de sus hombres y en la velocidad de Temerario para evitar eso último.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test