Traduction de "un programme" à espagnol
Exemples de traduction
Il lui acheta un programme et la remercia.
Él le compró un programa y le dio las gracias.
La radio diffusait un programme sur l’émigration tchèque.
En la radio emitían un programa sobre la emigración checa.
Sa figure est rouge, moite, et il s’évente avec un programme.
La cara, roja y húmeda, y se abanica con un programa.
Je t’ai préparé un programme du tonnerre pour tout le jour, tu verras.
Te he preparado un programa regio para todo el día, ya verás.
Un programme qui serait comme fait sur mesure pour un petit pays comme la Norvège], écrivit Bambi.
Un programa que sería perfecto para un pequeño país como Noruega -escribió Bambi.
[Faut que j’entre un programme dans ton ordi.] [On a des pare-feux.] [Tu vas m’aider. Démarre Internet.]
– Necesito introducir un programa en tu ordenador. – Tenemos cortafuegos. – Tienes que ayudarme. Inicia Internet.
Plague instilla la voix numérisée d’Ekström dans un programme appelé VPRS, Voiceprint Récognition System.
Plague procesaba la voz de Ekström a través de un programa llamado VPRS, que significa Voiceprint Recognition System.
Le merveilleux ordinateur organique enfoncé dans mon crâne avait vidé son contenu de mots comme un programme avarié.
El maravilloso ordenador orgánico encerrado en mi cráneo había escupido su contenido lingüístico como un programa fallido.
— Il faut trente secondes pour télécharger du Net un programme qui décrypte les codes de Word, dit-elle.
– Se tarda treinta segundos en bajar de la red un programa que rompe la protección criptográfica de Word -le respondió.
Depuis combien de temps n’avait-il pas vu un programme de télévision ?… Combien de temps avait duré son voyage ?… Quatre mois.
No había visto un programa de televisión desde hacía… ¿cuánto había durado el viaje? Cuatro meses.
:: Multi-sectoral "One UN" programmes on gender equality that build on the comparative advantage of resident and non-resident United Nations organizations, leverage funds locally, and respond, in a holistic manner, to national priorities
:: Programas multisectoriales "Una ONU" sobre la igualdad entre los géneros basados en la ventaja comparativa de las organizaciones residentes y no residentes de las Naciones Unidas y que aprovechan fondos localmente y responden, de manera integral, a las prioridades nacionales
16. Compliant to recommendation no 25 of the Committee, the responsible body on gender issues, namely the Ministry of Labor, Social Affairs and Equal Opportunities, in the context of the 3-year ONE UN Programme "On Gender Parity in Society", has organized a seminar on piloting of manuals for training about Law on "Gender Parity in Society" and CEDAW under the objective of "Trainings for Getting to Know the Law "On Gender Parity in Society and the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women in January of 2009; a TOT Training in June of 2009; Training courses with local government representatives, and others.
De conformidad con la recomendación núm. 25 del Comité, en enero de 2009, el órgano responsable de las cuestiones de género, es decir, el Ministerio de Trabajo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades, en el marco del programa trienal Una ONU sobre la igualdad entre los géneros en la sociedad, organizó un seminario para poner a prueba los manuales de capacitación relativos a la Ley sobre la igualdad de género en la sociedad y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, con el objetivo de brindar capacitación para familiarizarse con los mencionados instrumentos; en junio de 2009 organizó cursos de capacitación para instructores, así como cursos de capacitación con participación de representantes del gobierno local, y otros.
Participants of the pilot countries note with concern that there are still significant funding gaps in the implementation of One UN programmes. They call upon donors and other countries in a position to do so to provide additional, predictable and multi-year contributions.
Los participantes de los países piloto señalan con preocupación que aún hay considerables déficits de financiación en la ejecución de los programas de Una ONU y exhortan a los donantes y otros países que estén en condiciones de hacerlo a que aporten adicionales contribuciones previsibles y multianuales.
The drafting of the Strategy was supported by ONE UN Programme "On gender equality in Albania".
La Estrategia se elaboró con apoyo del Programa conjunto "una ONU" sobre la igualdad de género en Albania.
The Joint Executive Committee (JEC) of the Albania "One UN" Coherence Fund, co-chaired by the Director of the Department of Strategy and Donor Coordination (DSDC) and the United Nations Resident Coordinator, has allocated in total $3.3 million towards initiatives within the "One UN" Programme.
27. El Comité Ejecutivo Conjunto del Fondo de Coherencia de la iniciativa "Una ONU" en Albania, copresidido por el Director del Departamento de Estrategia y Coordinación de Donantes y el Coordinador Residente de las Naciones Unidas, ha asignado en total 3,3 millones de dólares a iniciativas que se enmarcan en el programa de "Una ONU".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test