Traduction de "translation" à espagnol
Exemples de traduction
(i) Translation of the work (the right of translation);
i) Traducción de la obra (derecho de traducción);
Translation and adaptation:
Traducción y adaptación:
Peter, your translation.
Peter, tu traducción.
Translated from French sub.
Traducción: tano_grasa
"Translate from English:"
Traducción del ingles.
Doesn't translate.
No tiene traducción.
But it's not a translation.’
Pero no es una traducción.
Fragments of old manuscripts—translations of translations of translations—mentioned quick-spreading diseases that had killed tens of thousands.
Existían fragmentos de antiguos manuscritos, traducciones de traducciones de traducciones, en los que se mencionaban enfermedades que se extendían muy deprisa.
An English translation of the plan is enclosed as Appendix 3.
En el anexo 3 se incluye una versión del Plan en inglés.
I am confident that the English version is correct and the Arabic translation incorrect.
Estoy seguro de que la versión española es correcta y la versión árabe incorrecta.
Baharé Khadjé-Nouri translation: depositio
Baharé Khadjé-Nouri versión castellana firpo_bsas_sept2011
I did your translation.
- He hecho la versión.
Translated by Aretta Vähälä Proofread by Rich Lyons
Versión inglesa Aretta Vähälä y Rich Lyons.
The bestseller from France. English translation. Okay, what's it about?
"Temporada De Melocotones" es un bestseller francés, la versión en inglés llegó hoy.
Listen, this is Durrell’s translation:
Escucha, es la versión de Durrell.
The Yorkshire translation of The Gulag Archipelago.
—La versión de Yorkshire de Archipiélago Gulag.
What follows is my translation of the hero archive.
Lo que sigue es mi versión del archivo de los héroes.
“In Latin, sire, or in the translation?” I asked.
—¿En latín, señor, o en la versión traducida? —pregunté.
173 appears a closely similar version of this passage in the translation.
159, donde aparece una versión bastante similar de este pasaje.
it was beyond translation, her version of life in our country.
la versión de la señora Robeson de la vida en nuestro país resultaba intraducibie.
He decides to keep it inside the French translation of Montauk.
Decide guardarla entre las páginas de la versión francesa de Montauk que compraron en Burdeos.
We now have to ensure that this resolve is translated into action.
Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.
This has led some to argue that the existing rules require "translation" to take account of changing circumstances.
Esto ha llevado a algunos a afirmar que las normas vigentes requieren un "traslado" para tener en cuenta las circunstancias cambiantes.
She underscored the valuable role played by CPC in ensuring that the Secretariat correctly translated legislative mandates into programmes.
Pone de relieve la valiosa función que el CPC desempeña al garantizar que la Secretaría traslade correctamente los mandatos legislativos a los programas.
An annual programme of work is drawn from the education sector implementation plan and is translated into annual workplans and sector budgets.
Del Plan de ejecución del sector educativo se extrae un programa anual de trabajo que se traslada a planes anuales de trabajo y presupuestos sectoriales.
The SLR also offers ongoing training on the use of this guide to translate theory into practice.
El Servicio de Lucha contra el Racismo ofrece asimismo formación permanente para la aplicación de esa guía, a fin de velar por que la teoría se traslade a la práctica.
(g) Inequalities in educational opportunities and how these translate to the labour market;
g) La desigualdad de las oportunidades de recibir enseñanza y su traslado al mercado de trabajo
When is your translation due?
¿Cuándo te trasladas?
That anxiety translates through her being into mine.
Esa ansiedad se traslada hacia mi.
- No. Booth, this is translation.
Booth, esto es un traslado.
In the spring, Esther gets into translation school.
En primavera, Esther se trasladó a la escuela.
Booth, we are talking about translation.
Booth, estamos hablando de un traslado.
What does that translate to in dollars?
¿Como se traslada eso a dólares?
And translate her to celestial bliss.
Y la traslade a la felicidad celestial.
- Okay. I want you to say "translation. " You understand?
Quiero que digas "traslado", ¿entendido?
But it got lost in translation.
Pero se perdió en el traslado.
No evidence of translation.
No hay pruebas de un traslado.
This insight translates into the fabric of a Hegelian treatise.
Esta idea se traslada a la textura de un tratado hegeliano.
The tragedy, meanwhile, translates the myth to the level of action.
La tragedia, en cambio, traslada el mito al plano del acaecer.
Engong, was it? But he only translated across two kilometres and we-
¿No era Engong? Pero solamente se trasladó dos kilómetros, y nosotros…
“How do you translate that to taming a dysfunctional software program?”
—¿Y eso cómo se traslada a la doma de un programa de software disfuncional?
If he translates an order to you from me, it carries my full authority.
Si él le traslada una orden de mi parte, cuenta con toda mi autoridad.
Earth's T-sphere immediately translated her back up to Sky Pier.
La esfera-T de la Tierra la trasladó de inmediato de regreso al Muelle del Cielo.
There is a proper manner in which the translation must occur, and it has to happen at just the right spot.
Hay una manera adecuada en la que debe producirse el traslado y tiene que suceder en el lugar exacto.
But the Armaduke was still twenty-six minutes from the translation point when Gaunt presented himself to the shipmaster.
Pero la Armaduke estaba todavía a veintiséis minutos del punto de traslado cuando Gaunt se presentó ante el capitán de la nave.
That speech does not translate well, either into other languages or even into the loosened fabric of colloquial French.
Ese modo de hablar no se traslada bien a otros idiomas o aun a la trama menos ceñida del francés de hoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test