Traduction de "tradesmen" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
However, the selfemployed in Mali tended to be craftsmen and tradesmen who, for personal reasons, preferred to work in the informal sector.
Sin embargo, los trabajadores autónomos en Malí tienden a ser artesanos y comerciantes que, por razones personales, prefieren trabajar en el sector no estructurado.
Among the more common beneficiaries of these statutory rights are sellers, suppliers of materials, artisans, tradesmen and repairers.
Entre los beneficiarios más comunes de esos derechos legales se encuentran los vendedores, los proveedores de materiales, los artesanos, los comerciantes y los especialistas en reparaciones.
Muslims from South Asia numbered 150,000 and were mainly artisans and tradesmen.
La población musulmana procedente del Asia meridional ascendía a 150.000 habitantes, que principalmente eran artesanos y comerciantes.
(ix) Businesses where three persons are employed pursuant to the definition given in Article 2 of the Law 507 on Tradesmen and Craftsmen.
ix) Las empresas que empleen a tres personas conforme a la definición prevista en el artículo 2 de la Ley Nº 507 de comerciantes y artesanos.
A women's unit was also established as a part of the Turkish Tradesmen and Craftsmen Confederation in 1992.
Además, en 1992 también se creó una Oficina de la Mujer, como parte de la Confederación de Comerciantes y Artesanos de Turquía.
:: 515 tradesmen, of which 386 were women, received loans of between CFAF 50,000 and CFAF 1,500,000;
:: 515 artesanos, de los cuales 386 eran mujeres, se beneficiaron de un crédito de entre 50.000 y 1.500.000 francos CFA;
:: 426 tradesmen strengthened their output capacity;
:: 426 artesanas desarrollaron su capacidad técnica de producción;
Manufacturers, businesspeople, agricultural workers, tradesmen and other self-employed workers;
Industriales, comerciantes, agricultores, artesanos, etc., que ejerzan una actividad a título personal;
These were craftsmen and farmers and tradesmen and writers, protecting one another.
Estos eran artesanos y los agricultores y comerciantes y los escritores, la protección de los otros.
We'll pay the usual premium for tradesmen and fertile women, et cetera.
Pagaremos extra por artesanos y mujeres fértiles, etc.
- hello? - It's Sandra. Check the list of tradesmen in Le Tréport.
Soy Sandra. ¿Puedes coger el cuadro de los artesanos de Le Tréport?
In Newcastle, he mixed in debating clubs with men like himself - educated artisans, tradesmen and professionals - passionate in their devotion to liberty.
En Newcastle, se mezcló en clubes de debate con hombres como él - artesanos cultos, comerciantes y profesionales - apasionados por su devoción a la libertad.
Small tradesmen, the first victims of the early days of mass production.
Los pequeños artesanos, primeras víctimas de la gran industria naciente.
The street was still crowded, filled with tradesmen and artisans, buyers, and beggars.
La calle aún estaba muy concurrida, llena de vendedores y artesanos, compradores y mendigos.
The white artisans and tradesmen of the city worked hard to retain this state of affairs.
Los artesanos y comerciantes blancos de las ciudades se esforzaban en mantener esta situación.
We were tradesmen playing players, and must look grotesque, not beautiful.
Éramos artesanos haciendo de actores, y debíamos lucir un aspecto grotesco, no bello.
They were tradesmen, mostly, with a couple of local farmers, a clerk and two craftsmen.
La mayoría eran comerciantes, junto con un par de agricultores de la localidad, un oficinista y dos artesanos.
First homes, then the commerce shops of guild craftsmen, marketplaces, and tradesmen lined the magnificent avenue.
Primero los hogares, luego los comercios de los artesanos, los mercados y las tiendas flanquearon la espléndida avenida.
A group of locals, tradesmen from the look of their calloused hands and stained tunics, stood outside.
En el exterior encontraron a un grupo de artesanos locales, a juzgar por las manos encallecidas y las túnicas manchadas.
Any remodeling she was planning could be done by having the tradesmen come to her, rather than her going to them.
Las remodelaciones que planeaba podían ser llevadas a cabo por los artesanos que fueran a la casa, sin necesidad de que ella fuera a buscarlos.
Brown artisans and tradesmen in their smart tunics jostled one another for places of vantage along the shady avenue.
Artesanos y comerciantes morenos vestidos con elegantes túnicas se empujaban para conseguir lugares con buena visibilidad en la sombreada avenida.
It had walls and gateways. It was not an industrial centre but an old fortress town with little shopkeepers’ and tradesmen’s houses stuck on.
No era una ciudad industrial, sino una antigua fortaleza que se utilizaba ahora como cuartel, con casitas de comerciantes y artesanos pegadas a sus muros.
nom
Society was structured basically as follows: at the top were the white plantation owners, senior civil servants, merchants and military officers; there was a somewhat larger middle group, comprising lowerranking white civil servants, tradesmen, shopkeepers, soldiers and sailors; at the bottom were the slaves, the biggest group, forming the basis for the rest of the structure.
Básicamente, la sociedad estaba estructurada de la siguiente forma: arriba se situaban los propietarios blancos de plantaciones, los altos funcionarios, los mercaderes y los oficiales del ejército; había un grupo intermedio algo más numeroso que incluía a los funcionarios públicos blancos de menor categoría, comerciantes, tenderos, soldados y marineros; en el nivel inferior se hallaban los esclavos, que era el grupo más numeroso y constituía la base del resto de la estructura.
256. Provision is made under this heading for warehouse equipment for the logistic bases at Pleso and Split ($430,000), workshop equipment for fabrication shops and repair facilities in the sectors and for a repair facility to be established at Split ($905,000), hand tools for 450 tradesmen ($529,500), air- conditioners for specialist medical facilities, operating rooms, computer facilities requiring a controlled environment, telephone exchanges, conference rooms and VIP rooms ($442,000), fire and safety equipment ($594,000), wall heaters for containerized offices ($120,000), heating and ventilation equipment ($531,900) and other equipment consisting of air and cargo handling equipment, garbage compactors and garbage containers ($270,000).
256. En esta partida se consignan créditos para equipo de almacenamiento para las bases logísticas de Pleso y Split (430.000 dólares), equipo de talleres para talleres de fabricación y reparación en los sectores y para una instalación de reparaciones que se establecerá en Split (905.000 dólares), instrumentos manuales para 450 tenderos (529.500 dólares), acondicionadores de aire para instalaciones médicas especializadas, quirófanos, instalaciones de computadoras que requieren un medio ambiente controlado, centralitas telefónicas, salas de conferencia y salones para personalidades (442.000 dólares), equipo de extinción de incendios y de seguridad (594.000 dólares), calentadores de pared para las oficinas prefabricadas (120.000 dólares), equipo de calefacción y ventilación (531.900 dólares) y otro equipo, a saber, equipo de manejo de carga aérea y trituradores y contenedores de basura (270.000 dólares).
Tradesmen and retirees are the people who frequent the place.
Los tenderos y los jubilados son las personas que frecuentan este sitio.
The only people who called him Maxie were the tradesmen.’ ‘Philip.
Solo lo llamaban Maxie los tenderos. —Philip.
Neel must have heard about it from the people next door or from tradesmen coming to the house.
Neel se había enterado por las vecinas y por los tenderos.
You, evidently, were the only person who could keep the tradesmen permanently at bay.
Está visto que la única capaz de mantener a raya a esos tenderos era usted.
as she left the shop she thought, What funny things tradesmen say;
cuando salió de la tienda pensó: Qué cosas tan raras dicen los tenderos;
There were men well-funded by tradesmen or merchants and ragged brotherhoods spilled down from the mountains.
Había hombres a sueldo de mercaderes o tenderos y andrajosas hermandades bajadas de las montañas.
Shopkeepers and tradesmen picked their way carefully amongst the piled debris, looking for useful bits of salvage.
Los tenderos y comerciantes caminaban con sumo cuidado entre las pilas de escombros, en busca de objetos útiles.
One or two unimpressed tradesmen and shopkeepers refused to cooperate and would not remain silent when the cameras were turning.
Sólo un par de comerciantes y de tenderos a los que no les impresionaba todo aquello se negaron a cooperar, y no se quedaban callados cuando rodaban las cámaras.
he will tyrannize over you more and more, keep you shorter and shorter of money, make more and more trouble for you with the neighbours and the tradesmen.
la tiranizará cada día más, le escatimará más el dinero, causará más problemas con los vecinos y los tenderos.
Apparently he could not understand that tradesmen occasionally want to be paid, and that no house can be kept going without an adequate supply of money.
Por lo visto, era incapaz de entender que los tenderos quieren cobrar de vez en cuando y que es imposible mantener una casa sin dinero.
nom
Perhaps you can tell me, Mr McKittrick .. Just what you found to fight for .. In a world of imposters and pretenders and bourgeois tradesmen?
Quizás puede decirme, Sr. McKittrick, qué ha encontrado que sea digno de luchar por ello en este mundo de impostores y de burgueses y negociantes.
"They are the playboys, while we're just tradesmen, you and I.
—Son unos holgazanes, mientras tú y yo aceptamos el título de negociantes.
nom
a. Signature of a Protocol of Cooperation between the General Secretariat for Gender Equality, the main employers' Associations (Association of Greek Industries (S.Ε.Β.), National Confederation of Greek Trade (Ε.S.Ε.Ε.), General Confederation of Professionals, Tradesmen and Merchants of Greece (G.S.Ε.Β.Ε.Ε.), the Commercial and Industrial Chamber of Athens (Ε.Β.Ε.Α.), and the Hellenic Network for Corporate Social Responsibility (2-6-2006).
a) Firma de un Protocolo de cooperación entre la Secretaría General para la Igualdad entre los Géneros, las principales asociaciones patronales (la Federación de Industrias Griegas, la Confederación Nacional de Comercio, la Confederación General de Profesionales, Comerciantes y Proveedores de Grecia y la Cámara de Comercio e Industria de Atenas) y la Red Helénica para la Responsabilidad Social de las Empresas (2 de junio de 2006).
49. In addition, additional requirements were needed for salaries of national staff in respect of 25 individual contractors who performed maintenance work in and around UNMIL premises as specialized tradesmen, served as translators/interpreters between the local population and military, and replaced staff on maternity leave for the Facilities Management Unit, the Chief of Staff and the General Services Section, respectively.
Además, se produjeron necesidades adicionales en concepto de sueldos del personal nacional en relación con los 25 contratistas particulares que realizaron obras de mantenimiento en los locales de la UNMIL y sus inmediaciones como proveedores de servicios especializados, prestaron servicios de traducción e interpretación entre la población local y el personal militar y sustituyeron a funcionarios en licencia de maternidad para la Dependencia de Administración de Locales, la oficina del Jefe de Estado Mayor y la Sección de Servicios Generales, respectivamente.
We need to obtain a loan of £7,500 from the bank to pay the tradesmen's accounts.
Necesitamos un préstamo del banco de £7,500 para pagar a los proveedores.
A delegation of tradesmen came by. They waited for two hours.
Han venido los proveedores, han estado dos horas en su oficina.
“More’n one. Tradesmen’s entrance in the basement, from the rear.
—Varias. Hay la entrada para proveedores que está en la parte trasera.
As per our orders, we took the tradesmen’s route.
Siguiendo las órdenes que se nos habían dado, tomamos el camino de los proveedores.
"At this time of day, Father's likely to be in his office meeting with tradesmen.
A esta hora lo más probable es que padre esté en su oficina reunido con sus proveedores.
I did not want to speak out in front of the tradesmen and the ladies in waiting.
No quería hablar en medio de los proveedores y las damas de compañía.
I suspect that the servants and the tradesmen constitute her Intelligence Corps.
Sospecho que las criadas y los proveedores constituyen su propio servicio de información.
nom
A sign on the door said: Tradesmen to rear entrance.
Un letrero que había encima de la puerta rezaba: «Repartidores por la puerta de atrás».
The door-steps were kept clean, milk was taken in twice a day, and local tradesmen's carts left things in the ordinary manner.
La entrada estaba impoluta, el lechero seguía dejando su mercancía dos veces al día y los repartidores del barrio entregaban la suya como era su costumbre.
only the tradesmen – the groceries being delivered, the coal man once a month, the laundry man to bring back a sack of damp washing – disturbed his peace, and they were all dealt with by Mrs Morris, who came in three mornings a week to look after him.
sólo los repartidores —la entrega de la compra, el carbonero una vez al mes, el lavandero para llevarle una bolsa de colada húmeda— alteraban su paz, y a todos ellos los despachaba la señora Morris, que acudía tres mañanas por semana para ocuparse de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test