Traduction de "to word" à espagnol
Exemples de traduction
verbe
First a word on the role of democracy.
Primero quiero decir una palabra sobre la democracia.
I would say a word on that issue.
Quisiera decir algo sobre esa cuestión.
Replace the words "the effective and integrated implementation" with the words "the effective and coordinated implementation".
En lugar de decir "el cumplimiento efectivo e integrado" debe decir "el cumplimiento efectivo y coordinado".
In other words, the solution was false.
Es decir, la solución era falsa.
In other words, why must the dialogue be renewed?
Es decir, ¿por qué habría de reanudarse el diálogo?.
In the words of others, linkage.
Se trata de vinculación, al decir de otros.
Replace the words "particularly energy and water" with the words "including energy, water and biodiversity".
En lugar de decir "en particular la energía y el agua" debe decir "incluida la energía, el agua y la diversidad biológica".
In the same paragraph, and again in paragraph 31, the words "continue to" should be inserted before the word "provide".
En el mismo párrafo, donde dice "a que preste" debe decir "a que siga prestando" y en el párrafo 31, en vez de "que proporcione" debe decir "que siga proporcionando".
There were no words to be said.
No había nada que decir.
No, that is too mild a word.
No, eso es decir poco.
“That’s a big word.
–Eso es mucho decir.
No words, no contortions.
Sin decir nada ni contorsionarse.
I haven't a word to say.
No tengo nada que decir a eso.
Without a word, too.
Y sin decir una palabra.
In other words, history.
Es decir, la historia.
verbe
More precise wording was also required in connection with the enforced disappearance of persons.
Hay que redactar un texto más preciso en relación con la desaparición involuntaria de personas.
However, if it was retained, he too thought it should be worded more strongly.
No obstante, si se mantiene, también él desearía que se redactara en términos más firmes.
The Secretariat was requested to prepare appropriate wording to reflect that understanding.
Se pidió a la Secretaría que redactara un texto en que se plasmara esa convergencia de opiniones.
Article 24 should be worded more simply and more clearly.
El artículo 24 se debería redactar de manera más simple y clara.
87. Regarding paragraph 8, a preference was expressed for more flexible wording.
Por lo que atañe al párrafo 8, hubo quien prefirió que se lo redactara de manera más flexible.
He requested Mr. Banton to draft appropriate wording.
Invita al Sr. Banton a redactar el texto correspondiente.
Precise wording would be drafted in due course for the Commission's consideration.
Se redactará un texto preciso en su debido tiempo para que lo examine la Comisión.
Consequently, draft guideline 3.2 could be worded as follows:
En consecuencia, el proyecto de directriz 3.2 se podría redactar de la siguiente manera:
It is planned to define the wording of the challenged provisions more accurately in the nearest future.
Se planea redactar con más precisión, en el futuro próximo, las disposiciones impugnadas.
I began writing those four hundred words in my head.
Empecé a redactar mentalmente las cuatrocientas palabras.
We were running to and fro for a week, wording the formal charge.
Estuvimos una semana corriendo de un lado a otro para redactar la acusación formal.
What was actually keeping me awake was how to word the referendum.
Lo que realmente me mantenía despierto era cómo redactar el referéndum.
She deliberated for hours over how to word such an unprecedented letter.
Se pasó horas pensando en cómo redactar una nota tan peculiar.
‘A friend of mine helped me word this speech tonight,’ he said, looking out to the crowd.
—Una amiga mía me ayudó a redactar este discurso —dijo, mirando a la multitud.
He was pondering the wording for a thank-you card when there was another knock on the door.
Mientras intentaba redactar una tarjeta de agradecimiento volvieron a llamar a la puerta.
Before beginning my essay for Yale I made a list of big words.
Antes de empezar a redactar mi carta para Yale, confeccioné una lista de grandes palabras.
She was sitting at her desk, trying to write another report, waiting for word from Ratana.
Estaba sentada en su mesa, intentando redactar otro informe, aguardando noticias de Ratana.
Father Dement he tolerated because messages needed to be sent, words recorded and transmitted.
Al padre Dement lo toleraba porque había que enviar mensajes, registrar conversaciones, redactar informes.
In other words, a writer might undertake to write the catalog in the same form as he might write a novel.
Así pues, un escritor podía redactar el catálogo de mi museo como si escribiera una novela.
verbe
In other words this indicator should reflect more realistically the poverty level of the population.
Dicho de otro modo, ese indicador habría de expresar más fielmente el grado de pobreza de la población.
No amount of words will ever suffice to express our appreciation for those who made it happen.
Las palabras nunca serían suficientes para expresar nuestra gratitud a quienes lo hicieron posible.
Satisfactory wording must be found to reflect that reservation.
Habría que encontrar un texto satisfactorio para expresar esta reserva.
Words cannot express the horror at the events which occurred in the United States.
Las palabras no pueden expresar el horror de los sucesos que se han producido en los Estados Unidos.
I also want to express my gratitude for the kind words and wishes addressed to me.
También quiero expresar mi agradecimiento por los amables deseos y palabras que me han sido dirigidos.
I should like to say a word about that.
Deseo expresar algo a este respecto.
First, a word of admiration and farewell to Ambassador Jayatilleka.
En primer lugar, deseo expresar unas palabras de admiración y despedida al Embajador Jayatilleka.
Words cannot express my sense of shock and outrage.
No podemos expresar con palabras nuestra consternación e indignación.
This requirement is intended to be conveyed by the words "in addition to States".
Este requisito se pretende expresar con las palabras "además de Estados".
She didn’t have words for why.
No tenía palabras para expresar por qué.
But it was difficult to put into words.
Pero era difícil de expresar con palabras.
‘Difficult to put into words.’
—Difíciles de expresar con palabras.
These weren’t the easiest words to say.
No eran palabras fáciles de expresar—.
But I could not utter the word ‘No’.
Pero era incapaz de expresar la palabra «no».
There were no words equal to the task.
No había palabras para expresar el horror.
I couldn’t put into words what she didn’t understand.
Ni expresar qué era lo que ella no entendía.
‘More than words can say.’
—Más de lo que las palabras pueden expresar.
I couldn’t put feelings into words.
No podía expresar mis sentimientos.
There are no words to express how much that means to me.
No tengo palabras para expresar lo mucho que eso significa para mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test