Traduction de "to slant" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
With a gurgling hiss water poured across the left beam, slanting the deck over even further.
Las olas cayeron sobre el bao de la izquierda con un borboteo silbante, haciendo que la cubierta se inclinara todavía más.
He would change his name but he could not disguise, no matter how he slanted them, his very peculiar t’s, w’s and l’s.
Podía ocultar su nombre, pero no disfrazar, por más que las inclinara, sus tes, sus eles, sus jotas.
It is deeply thrilling to tilt your field and swoop down at a slant, or cut it entirely and just drop—and then right it or gun it and go bounding up like a rubber ball.
Es muy emocionante inclinar tu cuerpo y caer oblicuamente, o cortarlo por completo y dejarte caer… y luego enderezarlo o dispararlo y salir saltando hacia arriba como una pelota de goma.
As he slanted the tray toward them, the sun flashed from the polished metal of the blades, twelve inches of shining steel, razor-sharp, beautifully tooled and hafted in dark walnut.
Al inclinar la bandeja hacia ellos, el sol brilló sobre el pulido metal de las hojas, treinta centímetros de reluciente acero, afiladas como navajas, hermosamente labradas, con mango de nogal obscuro.
The sun was beginning to set as we pulled off Route 101 and the slant of its decline hit the rear view mirror and Hawk had to tilt his head to keep from being blinded.
El sol estaba empezando a ponerse cuando nos salimos de la Carretera 101, y su ángulo al caer lanzó los rayos hacia el espejo retrovisor y Hawk tuvo que inclinar la cabeza a un lado para no cegarse.
“Between you and me, and without your notebook,” he muttered, “Mr. Slant is a devious dead bastard who can bend such law as we have into a puzzle ring.” “Yep,” said William. “And he’s my lawyer.
–Entre usted y yo, y sin su anotador –murmuró–, el señor Tendencioso es un bastardo muerto desviado quien puede inclinar las leyes de una manera que parecerán anillos. –Sí –dijo William–. Y es mi abogado.
            The two swordsmen made no comment to each other and did not alter their movements, except to lift their shoulders and faces a little and slant the latter north, as if they welcomed the storm's cleansing and sting and what tiny distraction it brought to some deep agony of mind and heart.
Los dos espadachines no comentaron nada entre ellos ni alteraron sus movimientos, excepto para alzar sus hombros y rostros un poco e inclinar los últimos hacia el norte, como si dieran la bienvenida a la tormenta limpiadora y estimulante, con la distracción, por pequeña que fuera, que aportaba a aquellos jóvenes, aquejados de angustia y desazón.
The floes have gone on chafing against them until they worked loose, and wind and high water have done the rest. Swimmers and oarsmen, whom the notices most concern, would have to hold their heads at a slant to find out that they mustn’t moor their boats and that it is forbidden to go ashore and put up tents on our island.
El río ha crecido de forma inexorable y el viento los ha ladeado, de tal modo que los deportistas náuticos, a quienes más les conciernen estos avisos, tienen que inclinar la cabeza para enterarse de que cualquier intento de atracar, amarrar o acampar están prohibidos en nuestra isla.
When the baby decided to climb up the slanting slope of the harp, she obligingly began to tip the harp, all unknown to George, so that the baby would have something more solid to climb and George at the piano, all unknowing, kept on playing and admonishing and advising her without sensing what made an increasing series of extraordinary discord.
Cuando el bebé decidió escalar las pendientes del arpa, Gracie, solícita, empezó a inclinar el arpa para que trepara por algo más sólido, y George, que no se enteraba de nada, siguió al piano, corrigiendo, guiando a Gracie, que ni se daba cuenta de que desafinaba de un modo extraordinario.
The crack had begun to slant, forcing him out on the slab.
La grieta había empezado a inclinarse y lo expulsaba de la laja.
As he ran, the circles narrowed in and the ground began to slant.
A medida que corría los círculos se estrechaban y el suelo empezaba a inclinarse.
The walls brushed his shoulders, and the cut rock seemed to slant up toward the castle.
Rozaba con los hombros las paredes, y el corte en la roca parecía inclinarse hacia el castillo.
Indeed, the floor under their feet was slanting upward, lifting them out of the odorous slime.
Tal cual, el suelo debajo de sus pies empezaba a inclinarse hacia arriba, y estaban saliendo del limo oloroso.
Already the floor of the fuselage was beginning to slant toward the rear, and the waves were sloshing over the sill of the open passenger door.
De todas formas, el suelo del fuselaje ya había empezado a inclinarse hacia la parte de atrás y las olas estaban entrando por el umbral del compartimento.
It was about five in the afternoon, the sun beginning to slant through the trees, dribbling gilded tints on the leaves and cones of light filled with gold dust.
Eran alrededor de las cinco de la tarde, el sol empezaba a inclinarse tras los árboles y a dejar motas de oro en las hojas y conos de luz llenos de polvo dorado.
But they met nothing except a few rats and slow-moving salamanders, and soon the tunnel began to slant upward, ending at a narrow cave.
Pero no encontraron nada, aparte de unas pocas ratas y unas cuantas salamandras que se arrastraban con lentitud; muy pronto, el túnel comenzó a inclinarse hacia arriba hasta desembocar en una estrecha caverna.
Far away up the desolate slope I heard a harsh scream, and saw a thing like a huge white butterfly1 go slanting and fluttering up into the sky and, circling, disappear over some low hillocks beyond.
Muy lejos, en lo alto de la desolada pendiente, oí un áspero grito y vi una cosa parecida a una inmensa mariposa blanca inclinarse revoloteando por el cielo y, dando vueltas, desaparecer sobre unas lomas bajas.
verbe
The administration has every reason to cover up and to slant its version in a way most favorable to the prison.
La administración tiene motivos de sobra para encubrirlo y sesgar su versión con el fin de que sea lo más favorable para la prisión.
Her tone is no longer accusing or hostile, but sympathetic, as if she can well understand why I would cover for Marino, why I might slant or even falsify autopsy findings for him.
Su tono ya no es acusatorio u hostil, sino cariñoso, como si pudiera entender por qué yo encubriría a Marino, cómo podría sesgar o incluso falsificar resultados de la autopsia por él.
verbe
The living room commanded a broad view of the sea, which seemed from this height to slant up to the horizon.
La sala de estar dominaba una amplia visión del mar que, desde esta altura, parecía sesgarse hacia el horizonte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test