Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
These were often donations of cows, chickens, agricultural machines and tools, sewing and knitting machines, as well as courses from different areas.
Frecuentemente se trataba de donaciones de vacas, pollos, máquinas y herramientas agrícolas, máquinas de coser y tejer, así como cursos en distintas esferas.
The school has dancing and drawing clubs, sports departments, as well as the "Gunesh" club for girls wishing to knit and sew in their spare time.
En esta escuela existen grupos de baile y de dibujo, secciones deportivas y el club femenino "Gunesh", en que las chicas se dedican a bordar y a tejer en su tiempo libre.
Income-conservation activities aimed at more effective utilization of domestic resources included training for women in the maintenance and repair of sewing and knitting machines, many of which were used in cottage industries and at production units in the women's programme centres.
Entre las actividades de conservación de ingresos, destinadas a utilizar más eficazmente los recursos internos, figuraba la capacitación de mujeres en el mantenimiento y reparación de máquinas de coser y de tejer, muchas de las cuales se utilizaban en las industrias caseras y en dependencias de producción en los centros de programas para la mujer.
280. Queen Rania Park, located in the densely populated Quweismeh district in the eastern part of Amman, includes an area expressly reserved for children, with a health centre, a computer centre, a workshop where sewing and knitting are taught, and a recreation centre.
280. El Parque de la Reina Rania, situado en el populoso distrito de Quweismeh, al este de Ammán, incluye una zona reservada expresamente a los niños, con un centro de salud, un centro informático, un taller para aprender a coser y a tejer y un centro recreativo.
84. Under the Palestinian Women's Initiative Fund, four new projects were financed, providing for functional literacy classes in Lebanon, training in the maintenance and repair of sewing and knitting machines in Gaza, a community-run kindergarten at a women's programme centre in the West Bank, and a food production unit in a refugee camp in Jordan.
Con arreglo al Fondo de Iniciativas para la Mujer Palestina, se financiaron cuatro nuevos proyectos, para dar clases de alfabetización funcional en el Líbano, formación en el mantenimiento y reparación de máquinas de coser y tejer en Gaza, un jardín de niños de la comunidad en un centro de programa para la mujer en la Ribera Occidental, y una dependencia de producción de alimentos en un campamento de refugiados de Jordania.
It partnered with Ms. Marina García Burgos, a Peruvian photographer and activist, to present and discuss the "Scarf of Hope", an initiative by which relatives of those missing and disappeared during Peru's armed conflict take over public spaces in different cities to knit scarves, which are devoted to the memory of their loved ones.
El Centro se asoció con la fotógrafa y activista peruana Marina García Burgos para presentar y examinar "La Chalina de la Esperanza", iniciativa por la cual los parientes de las personas desaparecidas y en paradero desconocido durante el conflicto armado del Perú ocupan espacios públicos en diferentes ciudades para tejer chalinas (bufandas), que se dedican a la memoria de sus seres queridos.
They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra.
Entre otras cosas, bombearon amoníaco en una máscara de gas que le colocaron sobre la cabeza al autor y le insertaron una aguja de tejer o un punzón en la uretra.
Programmes currently undertaken by international agencies and NGOs support micro-enterprise development in a number of ways: vocational and business training; small business grants or loans to individuals for the purchase of needed equipment and materials such as sewing machines, cloth, hand-knitting materials and yarn, knitting machines, shoe repair materials, car mechanics' tools, hairdresser and barber kits, and carpentry, masonry, welding and plumbing kits; loans to groups of internally displaced persons organizing small business cooperatives, such as in leather tanning, car repair, metal fabrication and carpentry, bakeries and wheat mills; and the establishment and support of women’s co-operatives.
Actualmente existen programas de organismos internacionales y de organizaciones no gubernamentales que apoyan el desarrollo de las microempresas a través de distintos medios: la formación profesional y empresarial; la concesión de pequeños préstamos y donaciones con fines empresariales a particulares para la adquisición del equipo y los materiales necesarios, como por ejemplo máquinas de coser, tejidos, hilo y útiles para tejer a mano, máquinas de tejer, material de reparación de calzado, herramientas de mecánica de automóviles, enseres de peluquería y de barbería y herramientas de carpintería, albañilería, soldadura y fontanería; la concesión de préstamos a grupos de desplazados que organizan pequeñas cooperativas empresariales en actividades como el curtido de pieles, la mecánica de automóviles, la metalurgia y la carpintería, o la elaboración de pan y harina; y el establecimiento y el apoyo a las cooperativas de mujeres.
These provided functional literacy classes in Lebanon, training in the maintenance and repair of sewing and knitting machines in Gaza, a community-run kindergarten at a women's programme centre in the West Bank and a food production unit in a refugee camp in Jordan.
Esos proyectos comprendieron clases de alfabetización en el Líbano, capacitación en conservación y reparación de máquinas de coser y tejer en la Faja de Gaza, una escuela de párvulos administrada por la comunidad en un centro del programa para la mujer en la Ribera Occidental y una unidad de producción de alimentos en un campamento de refugiados de Jordania.
Other new support services for women included a nursery at the Talbieh women's programme centre, opened in September 1993, and a course at the Jabal el-Hussein women's programme centre on the maintenance of knitting and sewing machines.
Entre otros nuevos servicios de apoyo para la mujer se incluyen una guardería en el centro de programas para la mujer de Talbiyeh, inaugurado en septiembre de 1993, y un curso celebrado en el centro del programa para la mujer de Jabal el-Hussein sobre mantenimiento de máquinas de tejer y coser.
A pair of knitting needles?
¿Un par de agujas de tejer?
“Pink knitting wool?”
–¿Lana de tejer rosada?
Mama was learning to knit.
Mamá estaba aprendiendo a tejer.
I shall knit you a comforter.
—Le tejeré una bufanda.
“Me and pink knitting wool?”
¿Yo con lana de tejer rosada?
But I was not going to knit the soaker.
Pero yo no tenía intención de tejer un empapador.
Now it was time for more knitting.
Era hora de volver a tejer.
Maybe I’ll learn to knit.”
Quizás hasta aprenda a tejer.
"I'm going to knit a sweater.
—Voy a tejer un suéter.
verbe
Providing agro-pastoral equipment: wheelbarrows, wagons, mills, phytosanitary treatment equipment, generators, farm inputs, fertilizer, sewing machines, knitting machines and so on.
El suministro de material agropecuario (como carretillas, remolques, aparatos de tratamiento fitosanitario, grupos electrógenos, insumos agrícolas, abonos, y máquinas de coser y tricotar).
Knitting hats for the troops.
Tricotar gorros para las tropas.
Also a pair of knitting needles.
También un par de agujas de tricotar.
It began with the affair of the knitting needles.
Aquello empezó con el asunto de las agujas de tricotar.
Once he caught me at the knitting-machine.
En una ocasión me pilló en la máquina de tricotar.
‘That’s my knitting-machine in the back,’ I said.
—Lo que hay en el maletero es mi máquina de tricotar —dije—.
He can even knit while he's watching TV.’
Es capaz de tricotar incluso mientras ve la televisión.
Susan gazed off into space, then started knitting again.
—Susan se quedó con la mirada perdida y se puso otra vez a tricotar—.
For a wedding present, my mother gave me a very advanced knitting-machine.
Mi madre me regaló una máquina de tricotar de última generación por la boda;
He watched while his sister started knitting again, then said, “How’s your job?”
Observó a su hermana cuando se puso de nuevo a tricotar. —¿Qué tal el trabajo? —preguntó.
Nota is manufacturing sweaters in Tel Aviv on knitting machines imported from Italy.
Nota fabrica jerséis en Tel Aviv con máquinas de tricotar importadas de Italia.
Nana's gonna teach me how to knit.
Nana nos va a enseñar a hacer punto.
She's teaching me how to knit.
Me está enseñando a hacer punto.
I deserve to knit.
Merezco hacer punto.
Well, what do you want me to do, learn to knit?
Bueno, ¿y qué quieres que haga, aprender a hacer punto?
I don't know what was in my cryo-sludge but when I thawed, I wanted to knit.
No sé qué había en mi criofluido, pero tengo ganas de hacer punto.
I shall learn to knit.
Aprenderé a hacer punto.
Your daughter has a knitting needle, I suppose?'        'She doesn't knit.'
Su hija tendrá una aguja de hacer punto, ¿no? —No hace punto.
verbe
Joe’s brows give the appearance of knitting together.
Las cejas de Joe dan la impresión de que van a soldarse.
He could feel the skin on his back crawling, muscles writhing as they knit back together.
Notó un hormigueo en la espalda, los músculos retorciéndose para volver a soldarse.
Chancellor dy Cazaril took him up as a clerk while his bones finished knitting.
El canciller de Cazaril lo tomó como escribano mientras sus huesos terminaban de soldarse.
If he holds his breath he can hear the ghostly creeping of his assaulted flesh as it tries to knit itself together again.
Si contiene la respiración, puede oír el susurro fantasmal de su carne maltrecha al soldarse de nuevo.
The injured part of his wrist was already beginning to knit back together. "Brother Jeremiah—" "Is dead," said Clary. "I know."
la parte lastimada de la muñeca empezaba a volver a soldarse—. El hermano Jeremiah... —Está muerto —informó Clary. —Lo sé.
yet he did maintain that the collar-bone was likely to prove long in knitting - that active exercise such as swarming up the masts was not to be countenanced for a moment.
Aunque sí sostuvo que probablemente la clavícula tardaría en soldarse, y que no era recomendable que llevara a cabo actividades físicas como trepar por los palos, al menos de momento.
They got back to camp, and everything possible was done for her, but by the time a surgeon could be got up from San Francisco, her fractures had begun to knit and had to be broken over again.
Llegaron al campamento, y se hizo por ella todo cuanto se pudo, pero, para cuando consiguieron que viniera un cirujano de San Francisco, las fracturas habían empezado a soldarse y hubo que abrirlas otra vez.
It was enough to rub along after the honeymoon period, to knit together slowly like a broken bone, and to do it over the chores and children or in the allotment pulling weeds.
Bastaba con llevarse bien después de la luna de miel, soldarse uno con otro lentamente como un hueso roto, y sobrevivir a las tareas cotidianas y a los hijos, o quitar juntos las malas hierbas del huerto.
And hurry home, they'll teach you how to knit!
¡Y volved pronto a casa, que ahora os van a enseñar a hacer calceta!
Aurora herself has never learned to knit.
Aurora no sabe hacer calceta.
As a matter of fact I did come to knit very quickly and could even read and knit quickly at the same time.
En realidad llegué a hacer media deprisa e incluso leía y hacía media deprisa al mismo tiempo.
verbe
The sadness flashed over him, knitted his brows before he could brush it away.
Su rostro dejó traslucir una sombra de tristeza que le hizo fruncir el entrecejo antes de recobrar la compostura—.
she went on, noticing that Jacques merely knitted his brows without replying, “it’s terrible being bored with life when one’s a child.
—La verdad es —prosiguió al ver que Jacques se limitaba a fruncir el entrecejo sin contestar— que resulta terrible tanto aburrimiento para un niño.
The bushy brows knitted together in a frown—not of anger, but of concentration and, possibly, a little concern—and she drew a deep breath.
—Las espesas cejas del reverendo se juntaron al fruncir él el ceño, no de enfado, sino de concentración y, tal vez, algo de preocupación; a lo que ella respondió inspirando profundamente.
This ray of Danish sunshine didn’t glower, apparently; when he was in the dumps he showed it with an angry frown, so of course I had to knit my brows until they ached.
Aquel rayito de sol danés no miraba con intensidad, y su depresión la mostraba con un airado y rápido fruncimiento de ceño, así que, tuve que fruncir las cejas hasta que me dolían.
The Capataz frowned: and in the immense stillness of sea, islands, and coast, of cloud forms on the sky and trails of light upon the water, the knitting of that brow had the emphasis of a powerful gesture.
El capataz frunció el ceño; y en la inmensa quietud del mar, de las islas y la costa, de las formas nubosas en el cielo y de los regueros de luz en el agua, el fruncir de aquella frente tuvo el énfasis de un gesto poderoso.
verbe
To make sure that negotiations between the two main protagonists and their allies, entrenched respectively in the tightly knit Eastern and Western blocks, were not stuck in ideological squabbling, representatives of non—aligned countries were invited to join in disarmament negotiations.
Para lograr que las negociaciones entre los dos principales protagonistas y sus aliados, atrincherados respectivamente en los compactos bloques oriental y occidental, no se enredaran en disputas ideológicas, se invitó a los representantes de los países no alineados a unirse a las negociaciones de desarme.
First, the viral RNA needs to transform itself into a DNA copy in order to knit itself into the nuclear DNA of the newly infected cell.
Primero, el viral RNA necesita transformarse a sí mismo en una copia de ADN ...con el fin de unirse en el ADN nuclear de la célula infectada.
The network between the Possessed was beginning to knit and connect.
La red entre los Poseídos estaba empezando a conectarse y unirse.
Joost watched in astonishment as the skin slowly seemed to re-form and knit together.
Joost observó con asombro mientras la piel parecía reformarse y unirse con lentitud.
The smoke settled quickly, the guests were found again and knitted together with tendrils of conversation.
El humo se posaba rápidamente, los invitados volvían a encontrarse y a unirse con zarcillos de conversación.
The heel of her boot dug into the ground as her ribboned skin began to knit itself back together.
El talón de su bota se clavó en el suelo mientras la piel comenzaba a unirse de nuevo.
She was raw with bruises, with abrasions, with stressed bones and muscles daily shredding and knitting anew.
Estaba llena de morados y abrasiones, los huesos y los músculos sometidos a tensión disgregándose y volviendo a unirse cada día.
They were close enough to hear booming and cracking sounds as the very fabric of the world was again and again rent asunder and knitted together.
Se encontraba bastante cerca como para escuchar las detonaciones y los crujidos provocados por el hecho de que la misma estructura del mundo se desgarraba y volvía a unirse una y otra vez.
The writhing tendrils withdrew into the skull, and the torn visage re-knit into the face of the fat man—although with the green eyes of the demon. “You see,”
Los agitados tentáculos se retiraron al interior del cráneo, y el hendido rostro volvió a unirse, formando de nuevo las facciones del gordo, aunque conservando los demoníacos ojos verdes. –Ya lo ves.
He used his power to pull her wound together, letting tissue knit to tissue, flesh to flesh, layer upon layer, up to the surface of skin, joining as if it had never been parted.
Con su poder cerró la herida, haciendo que los tejidos volvieran a unirse —carne con carne y capa sobre capa— hasta la superficie de la piel, como si nunca se hubieran desgajado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test