Exemples de traduction
verbe
Regarding the cases of graffiti, which had been immediately removed, they had declined sharply, but it was very difficult to catch the culprits in the act.
Los casos de pintadas, que han sido limpiadas inmediatamente, han disminuido marcadamente, pero es muy difícil coger a los culpables mientras las realizan.
I have to catch a bus at the Windermere, and catch a cab to catch the bus.
Tengo que coger el autobús para Windermere, y antes tomar un taxi para coger el autobús.
      To catch the fish;
Para coger los peces;
What, plane to catch?
¿O tenían que coger un avión?
“Like to catch a bus?”
¿Para coger el autobús?
Got a train to catch.
—Tenemos que coger un tren.
“There’s a plane to catch.”
—Tengo que coger un avión.
We’ve a bus to catch.”
Tenemos que coger el autobús.
You’ll catch pneumonia.”
Cogerás una pulmonía.
She told herself, He’ll catch me if I fall, he’ll catch me if I fall, he’ll catch me if I fall…
Se dijo a sí misma: «Si me caigo él me cogerá, si me caigo él me cogerá, si me caigo él me cogerá...».
I was going to catch them.
Yo les iba a coger a ellos.
verbe
"They will sell us into prostitution and then the police will catch us and we'll go prison and we are afraid that someone will rape us."
"Nos venderán para ejercer la prostitución y después la policía nos atrapará e iremos a la cárcel y tenemos miedo de que alguien nos viole."
Hotlines cannot catch criminals; that is the job of the police.
Los servicios de consulta telefónica directa no pueden atrapar a los criminales; esa es tarea de la policía.
At the same time, we call for fair treatment of innocent Palestinian people by the Israeli army in its attempts to catch those individuals, organizations and leaders responsible for the violence.
Al propio tiempo, instamos al ejército israelí a que, en sus intentos por atrapar a las personas, las organizaciones y los dirigentes responsables de esa violencia, trate con justeza a los palestinos inocentes.
Some of them are designed to catch an impact particle for further analysis.
Algunos de ellos están concebidos para atrapar una partícula causada por un impacto a fin de someterla a análisis posteriormente.
2.6 The police violently beat many demonstrators, fired indiscriminately at those who were fleeing and violently broke into and damaged various nearby houses, severely beating any persons they managed to catch.
2.6 Los policías golpearon con violencia a muchos manifestantes, dispararon indiscriminadamente a quienes huían e ingresaron con violencia en varias casas aledañas, causando destrozos en las mismas y golpeando duramente a quienes lograban atrapar.
They drive through the villages, they rush into the houses, stormrooms, looking for people they are suspicious of and whom they want to catch.
Conducen por los pueblos, irrumpen en las casas, toman por asalto los aposentos, y todo ello para buscar a personas presuntamente sospechosas, a las que quieren atrapar.
2.6 The police beat many of the demonstrators violently, fired indiscriminately and forced their way into several nearby houses where the demonstrators had taken refuge, causing considerable damage and severely beating those they managed to catch.
2.6 Los policías golpearon con violencia a muchos manifestantes, dispararon indiscriminadamente sus armas de fuego e ingresaron con violencia en varias casas aledañas donde se habían refugiado los manifestantes, causando destrozos en las mismas y golpeando duramente a quienes lograban atrapar.
This is just a pretext. If they were not able to catch a single Interahamwe while their officers were in our army; if they have been unable to stop the interahamwe in their two-year occupation of that region, then the task is beyond them.
Eso no es más que un pretexto; si no pudieron atrapar a un solo Interahamwe mientras sus oficiales estuvieron en nuestro ejército; si no pudieron poner freno a los Interahamwe en los dos años que llevan en esta región, entonces es que la tarea les sobrepasa.
Catching a dinosaur?”
¿Para atrapar un dinosaurio?
no, you’ll catch cold!
no, que atraparás frío!
Tomorrow you will catch it.
Mañana la atraparás.
And on catching skunks, too.
Y también lo de atrapar mofetas.
I’ll catch you, Ciri!
¡Te atraparé, Ciri!
‘You’ll catch her, sir.’
—Lo atrapará, señor.
I need to catch one.
Tengo que atrapar alguna.
Why not let it catch him?
¿Por qué no se dejaba atrapar por ella?
verbe
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
A fin de evitar esas demoras, a menudo los palestinos abandonan sus autos o taxis y cruzan los puestos a pie a fin de tomar un taxi al otro lado del puesto.
In order to avoid these delays Palestinians often abandon their cars or leave their taxi and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
Con frecuencia, a fin de evitar esos retrasos, los palestinos dejan su automóvil o su taxi y cruzan los puestos de control a pie para tomar un taxi al otro lado del puesto de control.
Now that productivity growth had slowed to a more normal pace in the latter countries, another episode of catch-up in continental Europe could be expected.
Ahora que el crecimiento de la productividad se ha ralentizado para tomar un ritmo más normal en estos últimos países, cabe esperar un nuevo episodio de nivelación de Europa continental.
Recognizing also the need for appropriate measures to address lost or abandoned gear, including catches by derelict fishing gear, which adversely affects, inter alia, fish stocks and habitats,
Reconociendo también la necesidad de tomar medidas adecuadas para resolver el problema de los aparejos perdidos o abandonados, incluida la captura por aparejos de pesca abandonados, que redunda en detrimento de las poblaciones y los hábitats de peces, entre otras cosas,
Some experts have described three stages in competitiveness: catching up, keeping up and getting ahead.
16. Algunos expertos han descrito tres fases de la competitividad: ganar terreno, mantenerlo y tomar la delantera.
In the villages of Mali, for example, many people gather funds to send just one person to Mauritania or to Senegal to catch a boat to Spain.
En las aldeas de Malí, por ejemplo, muchas personas recaudan fondos para enviar una sola persona a Mauritania o Senegal, a fin de que pueda tomar el barco a España.
One speaker said that a minister from her country had wanted to address the Executive Board on the subject of the management study and had informed the secretariat that she had to leave the meeting by a certain time in order to catch a plane.
121. Una oradora dijo que una ministra de su país había deseado hablar ante la Junta Ejecutiva sobre el asunto del estudio de gestión y que había comunicado a la secretaría que tenía que salir de la reunión a una hora determinada para tomar un avión.
The party used a poster of a box full of Swiss passports towards which hands, several of them Black, were stretching out to catch one and it carried the caption: "Mass naturalizations?
El partido publicó un cartel que mostraba una caja llena de pasaportes suizos, con varias manos, algunas de ellas negras, tendidas para tomar uno, y la leyenda: "¿Naturalizaciones en masa?
Land transport companies had also been set up to take travellers to Egypt or Tunisia, where they could also catch flights to other destinations.
Además, se han creado sociedades de transporte terrestre para transportar a las personas a Egipto o Túnez, donde pueden tomar un avión con otro destino.
We have a flight to catch.
Tenemos un vuelo que tomar
“I have a plane to catch.”
Tengo que tomar un avión.
I have to catch the train.
Tengo que tomar el tren.
“We've got a plane to catch.”
Tenemos que tomar un avión.
I had a train to catch.
tenía que tomar un tren.
“You’ve no call to catch cold;
No tenéis para qué tomar frío.
“You have a plane to catch.”
—Tiene que tomar un avión.
verbe
8. Unregulated fishing is susceptible to the greed of fishermen and to the false logic that if you leave any fish behind, someone else will catch it anyway.
8. La pesca incontrolada estimula la codicia de los pescadores, así como la falacia lógica de que, si uno deja de capturar un pez, de todos modos vendrá otro que lo capture.
By-catch fees that are applied in order to deter right holders from targeting species other than those for which they have been issued a quota.
Los derechos por concepto de capturas incidentales tienen como objetivo disuadir a los titulares de los derechos de pesca de capturar especies para las que no se les haya asignado una cuota.
The international community should vigorously seek ways to address this issue to minimize and eliminate the incidence of catching untargeted fish.
La comunidad internacional debería buscar, de manera vigorosa, las maneras de abordar esta cuestión para minimizar y eliminar la incidencia de capturar peces no seleccionados.
If the military and police must conduct concerted campaigns to flush out and catch criminal elements,
Si el ejército y la policía deben llevar a cabo campañas concertadas para expulsar y capturar a delincuentes, esas campañas deben ser compatibles con los derechos constitucionales y garantizados por la ley.
They fish with nets and hooks and take care not to catch the smaller fish and fingerlings.
Pescan con red y anzuelo y tienen cuidado de no capturar peces pequeños ni crías.
As a Myanmar saying goes: “When mice enter the granary, we must catch the mice and not set fire to the granary”.
Como dice un dicho en Myanmar: “Cuando los ratones entran al granero debemos capturar a los ratones, no incendiar el granero”.
As history has taught us, there are always those who are ready to do the unthinkable in order to catch the attention of the international media.
Tal como nos ha enseñado la historia, siempre hay los que están dispuestos a hacer lo inimaginable para capturar la atención de los medios de comunicación internacionales.
Police stated that cameras set up at Abu Tor to help catch car thieves were not working during the murder.
La policía explicó que las cámaras instaladas en Abu Tor para ayudar a capturar a los ladrones de vehículos no estaban en funcionamiento cuando se produjo el asesinato.
Catching is more impressive.
Capturar es más impresionante.
Will they catch us?
¿Crees que nos van a capturar?
Will Jude catch up with him?
¿Lo capturará Jude?
They managed to catch the lamb.
Consiguieron capturar al cordero.
“Help catch those bastards?”
—¿Ayudará a capturar a esos cabrones?
“Did you catch the pigeon?”
¿Habéis conseguido capturar la paloma?
Certainly not to catch fugitives. Over there.
No sería para capturar fugitivos... Allí.
For catching bigger fish than you.
Para capturar peces más grandes que tú.
It wasn’t enough just to catch their quarry.
No bastaba con capturar las presas.
- I'm in charge of catching some of them.
Yo me encargo de capturar alguno.
verbe
I very much hope that you can come up with specific, concrete suggestions for ways of carrying this dialogue forward so that it can really catch the popular imagination; so that we are not just a nice group of people agreeing with each other but people with a message that can echo round the world.
Tengo grandes esperanzas de que ustedes puedan dar sugerencias específicas y concretas sobre los modos de llevar adelante este diálogo a fin de que realmente pueda captar la imaginación popular; para que no seamos solamente un grupo de personas que están de acuerdo entre sí, sino personas con un mensaje que pueda resonar en todo el mundo.
Extreme positions, while they may be useful in catching the public s attention and alerting it to pending dangers, make it difficult to move from declarations and debate into action.
Las posiciones extremas, que pueden ser útiles para captar la atención del público y alentar a este último sobre los peligros existentes, hacen difícil pasar de las declaraciones y el debate a la acción.
Chelating resin of mercury adsorption type can effectively catch mercury in wastewater (Chiarle 2000).
El tipo de resina quelante de la adsorción de mercurio puede realmente captar el mercurio de las aguas residuales (Chiarle 2000).
Not only did it catch the keen attention of the public, but it also helped deepen understanding about the effects of nuclear weapons for those people with only limited textbook knowledge of the events.
La representación consiguió captar el vivo interés del público y permitió que algunos, que sólo tenían un conocimiento de manual de estos hechos, entendieran mejor los efectos de las armas nucleares.
However, it has taken history 60 years to catch up fully with this vision.
Sin embargo, la historia ha tardado 60 años en captar plenamente esa visión.
(b) The "need not formally" phrase is aimed at catching the essence of the Nuremberg decisions in the I. G. Farben and Krupp industrialist cases.
b) Las palabras "no tiene por qué ser oficialmente" tienen por objeto captar la esencia de los fallos de Nuremberg en las causas I.G. Farben y Krupp.
She could not catch the words, she had never been able to catch the words.
No podía captar las palabras, nunca había podido captar las palabras.
I didn't catch what it was.
No pude captar lo que era.
He didn't catch the rest.
Él no logró captar el resto.
and in my self-contempt I added the electric light-shades of Guernica to catch the terror, but there was no terror to catch.
y en mi autodesprecio añadí los claroscuros eléctricos del Guernica para captar el terror, pero no había terror que captar.
I tried to catch her eye.
Intenté captar su mirada.
You and your flair for catching subtleties.
Tú y tu talento para captar sutilezas.
Arkady tried to catch the rhythm.
Arkadi trató de captar su ritmo.
He kept trying to catch her eye.
Intentó captar su mirada.
he did not manage to catch my name.
no consiguió captar mi nombre.
He needs to catch every nuance of movement.
Ha de captar hasta el menor movimiento.
verbe
These kinds of impacts are likely to be most pronounced for species that are competitors, predators or prey of the target species, or are taken as by-catch.
Estos efectos son probablemente más pronunciados en el caso de especies que son depredadoras o enemigas, o que son presa de las especies que se desea pescar o que se capturan incidentalmente.
The Camouco is a fishing vessel registered in Panama and licensed by it to catch Patagonian toothfish (see also para. 24 above).
La nave Camouco es una nave de pesca registrada en Panamá con licencia para pescar austromerluza negra (véase también el párrafo 24 supra).
But in providing such support, we must keep in mind that it is better to teach a hungry person how to catch fish, rather than just to hand him a fish.
Sin embargo, al ayudarlas tenemos que tener en cuenta que es mejor enseñar al hambriento a pescar que darle directamente los peces.
11.7 The State party contests the author's argument that the catch limits under the regulations limit him to fishing for personal consumption only.
El Estado Parte impugna la alegación del autor de que la limitación de las capturas que establece el reglamento únicamente le permite pescar para su consumo personal.
Each country is bound, if it does not have the capacity to fish all its allowable catch, to give access to other countries.
Si el país no tiene capacidad para pescar hasta su nivel de captura permisible, está obligado a permitir el acceso de otros países.
Each fishery may exhibit different availabilities to fishing and different age compositions of the catch.
En cada zona pesquera no siempre se puede pescar en todo momento y la composición de las capturas presenta diferencias de edad.
(a) Implementation of a two-month ban on catching shrimp;
a) La aplicación de una prohibición de pescar camarones durante dos meses;
Regions exist where the biggest food production of women is that of catching shellfish and octopus.
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
Finally, the author argues that the catch limits imposed by the Regulations effectively restrict him to fishing for personal consumption only.
Por último, el autor sostiene que el límite de capturas impuesto por el Reglamento de Pesca le obliga de hecho a pescar únicamente para su consumo personal.
“What will I catch?”
—¿Qué voy a pescar?
It was like catching fish.
Ha sido como ir a pescar.
It means catching a lot of sharks;
Para eso tengo que pescar muchos tiburones;
Come in, in! You'll catch cold for sure.”
¡Entre, entre! Se pescará un resfriado.
If I can’t catch a cod, I’ll just have to catch a whale, her father said.
Si no puedo pescar bacalao, pescaré una ballena, dijo el padre.
“Why don’t they go and catch some fish?”
¿Y por qué no van a pescar?
Gold can’t catch a fish.
El oro no sirve para pescar.
Next to that, what is catching fish?
Al lado de eso, ¿qué significa pescar?
But how was he to catch anything?
Pero ¿cómo podría pescar algo?
verbe
On 15 November 2009, in the United Arab Emirates, a cartoon depicting a hand coming out of a bloody archway to catch an Arab man was released in the Al Ittihad newspaper.
El 15 de noviembre de 2009, en los Emiratos Árabes Unidos, se publicó en el diario Al Ittihad una caricatura en la que aparecía una mano que salía de un pasadizo ensangrentado e intentaba agarrar a un árabe.
“Try to catch this!”
–¡Intenta agarrar esto!
Death will catch up with you, O mad Witcher, it’ll catch up with you soon.
Te agarrará la muer­te, loco brujo, te agarrará presto.
Tonight I'll catch it."
Hoy en la noche lo agarraré.
He said, “I’ll catch you.”
—Te agarraré —dijo él.
It was like catching hold of a lump of wood.
Fue como agarrar un leño.
Yes, them going catch you.
Sí te van a agarrar.
First he had to catch one of them.
Primero tenía que agarrar a uno de ellos.
I’ll catch it again, though.
Pero lo voy a agarrar otra vez.
But Dimitri was hard to catch by surprise.
Pero era difícil agarrar por sorpresa a Dimitri.
I'll catch him when he drops.
Cuando él se caiga al suelo yo lo agarraré.
verbe
his hair crackles as it catches alight;
el cabello chisporrotea al prenderse;
She stood watching it catch, and flame.
Inmóvil, lo observó prenderse y arder.
If colors themselves could catch fire.
Como si los colores pudieran prenderse fuego.
the grass too young and moist to catch.
la hierba era demasiado verde y húmeda para prenderse.
An enormous web you spin to catch yourself.
Una enorme red que uno teje para prenderse a sí mismo.
There was nothing to catch fire inside. Virginia, hasn’t he enemies here?”
Nada había dentro a que pudiera prenderse fuego… Virginia, ¿no tiene enemigos aquí?
    “No, sir, she can swallow a valve and catch fire at any minute.”
—No, señor, puede obstruirse una válvula y prenderse fuego en cualquier momento.
Dry whispering noises, like small twigs just starting to catch fire, began to fill the chamber.
Unos susurros secos, como pequeñas ramitas que comenzaran a prenderse, empezaron a llenar la cámara.
And the book of Stevenson, which she had laid open on a pile of books beside the lamp, threatened to catch fire.
Y el libro de Stevenson, que había dejado abierto junto a la lamparilla sobre una pila de libros, estuvo a punto de prenderse.
verbe
Chile imposed severe penalties on owners of vessels that made discards, amounting to steep cuts in their total allowable catch, and Thailand implemented a "Green Fin Programme", in cooperation with a wide range of stakeholders, to collect fish nets, fish traps and debris for cleaner coral reefs, artificial reefs and beaches.
Chile impuso duras sanciones a los propietarios de buques responsables de haber hecho descartes, equivalentes a un recorte importante de su captura total permisible, y Tailandia había puesto en marcha un programa de "aletas verdes" para recoger aparejos de pesca, trampas para peces y desechos, en colaboración con una amplia gama de interesados, con el fin de promover unos arrecifes de coral, arrecifes artificiales y playas más limpios.
Qatar and Saudi Arabia reported they had developed fish statistics programmes to collect data on fish catch, fishing vessels and fishing effort and had taken measures to prohibit the use of all destructive fishing methods.
La Arabia Saudita y Qatar comunicaron que habían organizado programas estadísticos para recoger datos sobre las capturas de peces, los buques de pesca y las actividades pesqueras y habían adoptado medidas para prohibir el uso de cualquier método de pesca destructivo.
Women's organizations were established by the Government and political parties as a means of vote-catching but not to empower women.
El Gobierno y los partidos políticos crean organizaciones de mujeres con la intención de recoger votos, pero no para potenciar el papel de la mujer.
On Sunday, 19 April 2009, an unknown Somali man representing an unregistered company walked into the offices of Captain Himat Vaghela, Managing Director of Capital Airlines Limited, a Kenyan airline company based at Wilson airport in Nairobi. The man wanted to enquire about chartering a flight to collect seven businessmen from Asmara, in time to catch a connecting flight from Nairobi to Mogadishu with African Express Airways on 22 April.
El domingo 19 de abril de 2009 un somalí desconocido que representaba a una compañía no registrada se hizo presente en las oficinas del Capitán Himat Vaghela, Director Gerente de Capital Airlines Limited, una empresa de transporte aéreo de Kenya con domicilio en el aeropuerto Wilson de Nairobi, para formular preguntas sobre el fletamento de un vuelo para recoger a siete hombres de negocios en Asmara, con tiempo para hacer la conexión con un vuelo de Nairobi a Mogadiscio de African Express Airways el 22 de abril.
In accordance with its scheme of scientific observation, observers were operational in all managed fisheries and were tasked with collecting information in relation to by-catch.
Con arreglo a su plan de observación científica, en todas las pesquerías gestionadas había observadores a quienes se les había encargado la tarea de recoger información con relación a las capturas incidentales.
Finally, the United States urges all States to work with relevant international organizations and regional fisheries management organizations and arrangements to take action to adopt policies, apply measures, collect and exchange data and develop techniques to reduce by-catch, discards and post-harvest losses consistent with international law and relevant international instruments, including the Code of Conduct for Responsible Fisheries.
Por último, los Estados Unidos exhortan a todos los Estados a que trabajen con las organizaciones internacionales y las organizaciones y acuerdos sobre ordenación de pesquerías pertinentes para que tomen medidas a los fines de adoptar políticas, aplicar disposiciones, recoger e intercambiar datos y desarrollar técnicas para reducir la captura incidental, los descartes y las pérdidas posteriores a la captura, en forma congruente con el derecho internacional y los correspondientes instrumentos internacionales, incluido el Código Internacional de Conducta para la Pesca Responsable.
No, get the children. That was it. They'd catch cold.
No recoger a los niños. Esto era. Se enfriarían.
“I’ll catch him on the return.
–Me recogerá cuando pase de vuelta por aquí.
Says he can't catch a ball.
Dice que no puede recoger una pelota.
The awnings are to catch rain-water — see?
Los toldos son para recoger el agua de lluvia, ¿comprendes?
“I’ll catch you tomorrow, son,” I say.
—Te recogeré mañana, hijo —digo—.
Not so long as he has a helm to catch the rain in.
No mientras tenga un yelmo donde recoger la lluvia.
He cups his hands to catch the flow.
Forma copa con las manos para recoger el flujo.
he had no intention of catching anything that was meant for d Layo.
No tenía la intención de recoger nada que perteneciera a D'Layo.
We'll have to figure out a way to catch the rain."
Tendremos que encontrar la manera de recoger el agua de lluvia.
These backup filters should catch impurities and crystallize them.
Los filtros secundarios habían de recoger las impurezas y cristalizarlas.
626. Unfortunately, the limited infrastructural facilities at the present time place AIDS-infected prisoners at a disadvantage in comparison with the rest of the prison population, since because of their immunological condition, they are prone to catch any virus in the environment.
626. Lamentablemente, las condiciones de infraestructura limitada a la fecha sitúan a las privadas y privados contagiados de SIDA en una situación de desventaja en relación con el resto de la población penal, pues debido a su estado inmunológico, son propensos y propensas a contagiarse de cualquier virus existente en el ambiente.
“But you may catch his fever—”
—Pero puede contagiarse
If she was going to catch it, she already had.
Si tenía que contagiarse, ya lo había hecho.
Better to die than catch it.
Es preferible morir que contagiarse de esa enfermedad.
It was as if they feared catching the diseases we carried.
Era como si temieran contagiarse de nuestras enfermedades.
The fear of catching typhus was painfully real.
El miedo a contagiarse de tifus era enorme.
“They probably haven’t got used to it, they’re probably afraid of catching it.”
Será que no se acostumbran, tendrán miedo a contagiarse.
It didn't take him long to catch the diamond fever.
No tardó mucho en contagiarse de la fiebre de los diamantes.
Even Daniel seemed to catch the mood.
Hasta Daniel pareció contagiarse del espíritu que imperaba.
“Ain’t anything around town now to catch,”
—Ahora no hay en toda la ciudad nada que contagiarse —protesté.
I mean, knowing they can’t catch the disease.”
Quiero decir, sabiendo que no pueden contagiarse la enfermedad.
verbe
The police will never catch us;
La policía no nos prenderá;
His feet were catching fire.
Sus pies estaban empezando a prender.
Her blonde hair will catch first.
Su pelo rubio se prenderá primero.
That starter was turning it over slowly, but it wouldn’t catch. “What?”
El arranque giraba lentamente, pero sin prender. —¿Qué?
'It'll go with a bang. The house will catch.
—Reventará con una explosión y prenderá fuego a la casa.
The main thing is to catch the man who did it.
Lo más importante es prender a la persona que perpetró el ataque.
You two will hide and catch the ship, yes.
Voi due pensate a nascondervi e a prendere la nave, si.
It looked like the trees up on the hill might catch on fire.
Daba la impresión de que el fuego iba a prender en los árboles de la colina.
Oh, it might trip you and catch your skirts on fire.
—Pues que es capaz de ponerte una zancadilla o prender tu falda en llamas.
The brushwood was catching light, and now she knew the nature of the fire.
La hojarasca empezaba a prender y ahora conocía la naturaleza de aquel fuego.
While she could agree that a chain or a necklace with a cross might cause injuries during gym lessons, she believed that a man's tie could snag on a protuberance or catch fire during a practical lesson as easily as a headscarf.
Si bien puede estar de acuerdo en que una cadena o un collar con una cruz podrían causar lesiones en un curso de gimnasia, piensa que la corbata de un hombre podría engancharse en algo saliente o incendiarse durante una clase práctica con tanta facilidad como un pañuelo de cabeza.
The nail where your fate is liable to catch and snag.
El clavo con el que el destino es propenso a engancharse.
Or perhaps those tooth tips tended to catch there.
O quizá las puntas de aquellos dientes tendieran a engancharse allí.
Trying not to catch himself on a thorn, Quincey slowly emerged from the hedges.
Tratando de no engancharse en un cardo, Quincey emergió lentamente de entre los setos.
“Look, I have some long in a bracelet, but it keeps getting catched on things.”
—Mira, tengo un mechón largo en una pulsera, pero no para de engancharse por todas partes.
They hurried to the broch, but Mouse stumbled, catching her feet in the cabbage net.
Se apresuraron hacia la choza, pero Ratita tropezó al engancharse los pies en la red de las algas.
“You’d need something flat and smooth to get under the nets, no projecting fins that might catch.”
Necesitas algo plano y no rugoso para que pase por debajo de las redes… y no aletas que puedan engancharse.
It was quicker than going around the beach if you carried nothing to catch in the brush.
Era más rápido que dar la vuelta a la playa, siempre y cuando no se llevara por delante algo que pudiera engancharse en los matorrales.
She took note of the angle of the armor, changing her position so that the branch couldn’t catch on one of the plates.
Tomó nota del ángulo de la armadura, cambiando de posición para que la rama no pudiera engancharse en una de las placas.
I had cut too deeply with the curved face of the clippers, creating a notch where threads tended to catch.
la había cortado demasiado con la cara curva del cortaúñas, produciendo una muesca en la que tendían a engancharse los hilos.
verbe
In some cases, these parachutes can catch on vegetation or debris and fail to hit the ground. This prevents the submunition from detonating and results in an unexploded submunition.
En algunos casos los paracaídas pueden quedar atrapados en la vegetación o en los escombros sin llegar al suelo, lo que impide la detonación y da como resultado una submunición sin estallar.
Upon arrival of the first container in Riga the buyer and its customer realized that the fish was from the previous year's catch.
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
The mortality rate for all fish by-catch is high, and for deep-sea species is usually 100 per cent.
La tasa de mortalidad de todos los peces capturados incidentalmente es alta, y la de las especies de aguas profundas suele llegar al 100%.
Maximum penalties for non-compliance may vary with the offence and range up to 750,000 Canadian dollars plus forfeiture of catch and/or the vessel.
Las sanciones máximas por incumplimiento pueden variar según el delito y llegar hasta 750.000 dólares canadienses, además de la confiscación de la captura o el buque.
This initiative aims at catching school-aged children to ensure that they are registered while at school at different stages where they can be caught, be it at enrolment stage or when they are already attending primary and/or secondary education; but hopefully before reaching higher learning stage.
Esta iniciativa persigue la captación de los niños en edad escolar con miras a su inscripción durante las distintas fases de su escolarización, ya sea en la fase de matriculación o cuando ya estén participando en la educación primaria o secundaria, pero de ser posible antes de llegar a los niveles superiores de enseñanza.
Upon the arrival of the first container in Riga the buyer and its customer found out that the fish was from the previous year's catch, a fact that was known to the seller.
Al llegar a Riga el primer contenedor, el comprador y su cliente descubrieron que el pescado correspondía a la captura del año anterior, circunstancia de la que el vendedor tenía conocimiento.
EC considered that, with regard to unregulated species in the NAFO area, the difficulty was not in reaching a consensus to regulate the stocks, but rather on allocations to States within the catch limits.
La Comunidad Europea consideró que, en el caso de las especies no reguladas en la zona de la NAFO, la dificultad no estribaba en llegar a un consenso para regular las poblaciones, sino más bien en las cuotas asignadas a los Estados dentro de los límites de captura.
67. Of the 45 priority countries, 10 completed "catch-up" vaccination campaigns in 2003 and another eight mounted campaigns as part of multi-year efforts to reach all children.
En 2003, 10 de los 45 países prioritarios finalizaron campañas de vacunación de seguimiento y otros ocho pusieron en marcha campañas como parte de los esfuerzos plurianuales para llegar a todos los niños.
I’ll never be able to catch up.”
Jamás llegaré a la meta.
You could catch up with me.
Tú puedes llegar a alcanzarme.
They couldn’t catch him in any reasonable time.
No podrían llegar a ellos en poco tiempo.
Personally, I want to catch that ship.
Quiero llegar sana al buque.
I tried to catch up and couldn’t.
Intenté llegar a su altura, pero no podía.
We can see if we can catch the horses?
—¿Tratar de llegar a los caballos?
“We’ll catch him before we get to Dejagore.”
—Lo alcanzaremos antes de llegar a Dejagore.
He waited for Maureen to catch up to him.
Esperó a que Maureen llegara junto a él.
Harmony and Chastity were first to catch up.
Armonía y Castidad fueron las primeras en llegar.
However, she was told that the case was not valid as they needed to catch him in the act.
Sin embargo, se le dijo que la denuncia no era válida porque era necesario sorprender al marido in fraganti.
32. Article 340 of the Criminal Code was amended to allow for mitigating circumstances, as opposed to exculpatory circumstances, to be taken into account in cases where a murder is committed by a person who catches a relative in the act of having sexual relations outside of marriage.
32. También se enmendó el artículo 340 del Código Penal para considerar circunstancia atenuante, y no eximente, sorprender y matar a una persona en flagrante delito de fornicación, modificándose también de forma similar el texto que figura en la Ley transitoria enmendada Nº 86/2001.
In order to identify and catch the traffickers and their accomplices in the act of bringing drugs into prison precincts, the Ministry of Justice has devised a preventive search and control programme, which extends the search regulations to the bodies, clothing and other personal effects of persons requesting to enter the precincts of a prison as visitors, and especially of those visitors and officials who are suspected of being traffickers or carriers.
Con el fin de identificar y sorprender a los traficantes y a sus cómplices en el momento de introducirla a los recintos carcelarios, el Ministerio de Justicia ha diseñado el "Programa Preventivo de Registro y Control" extremando las medidas de registro sobre las personas, ropas y demás efectos de aquellos que soliciten ingresar a los recintos carcelarios en calidad de visitantes, y muy especialmente sobre aquellos visitantes y funcionarios de quienes se sospeche que puedan ser traficantes o portadores.
82. According to another view, albeit held by a minority, FRODEBU, particularly its extremist wing, desired such a coup attempt in order to be able to catch the army "in the act" and settle the question of reforming the army once and for all.
82. Otra corriente de opinión, si bien minoritaria, acusa al FRODEBU, en particular a sus sectores extremistas, de haber deseado un golpe de estado tal como el que se produjo para permitir sorprender al ejército "in fraganti" a fin de decidir, una vez por todas, la cuestión de la reforma del ejército.
Abstract: The defendant, upon catching his wife in a situation of adultery, killed her along with her lover.
Resumen: El acusado, al sorprender su esposa en situación de adulterio, la mató junto con su amante.
Migración Colombia (the unit of the Ministry of Foreign Affairs responsible for controlling migration) provided assistance to victims contacting its migration control posts through the Operations Centre to Combat People-Trafficking (COAT), as well as working to prevent trafficking in persons, to raise public awareness of the issue and to catch traffickers in the act.
Migración Colombia (la dependencia del Ministerio de Relaciones Exteriores encargada de controlar la migración) proporciona asistencia a las víctimas que contactan con los puestos de control migratorio a través del Centro Operativo Anti Trata de Personas (COAT), y trabaja para prevenir la trata de personas, promover una mayor concienciación en la materia y sorprender a los tratantes en el momento del delito.
“We have but one chance to catch the worm unawares.”
—No tenemos más que una oportunidad para sorprender a la bestia.
But I’ve never been able to catch anybody at it.”
Pero nunca he conseguido sorprender a nadie.
Not surprisingly, age began to catch up with him.
No es de sorprender que los años empezasen a pesarle.
He loved to catch people in assumptions.
Le encantaba sorprender a la gente realizando conjeturas.
We shall catch them all in their beds.’ ‘Raphael?’
Vamos a sorprender a todos en la cama. —¿Rafael?
Lucky didn't really expect to catch the robot.
La verdad era que Lucky no esperaba sorprender al robot.
That was a feint, designed to catch the opponent offguard.
Esa era una finta encaminada a sorprender al contrincante con la guardia bajada.
He turned in time to catch the Worker staring at him.
Se volvió a tiempo para sorprender al Trabajador mirándole.
“I came to surprise you and I catch you all unawares!”
—¡Venía a sorprenderos y pillaros a todas desprevenidas!
You thought you were going to catch me with someone else?
¿Creías que me ibas a sorprender viniendo con otro hombre?
verbe
You got it?” “What’d she die of?” “Whatever it was you can’t catch it.
—¿De qué murió? —Fuera de lo que fuese, no te lo puede pegar, ¿vale?
And if I don’t get rid of this one, the others will catch it.
Y si no quito a esta de en medio, se lo pegará a los demás.
Dost thou fear that Rome might catch fire from it?
¿Temes, acaso, pegar con ella fuego a Roma?».
But first of all he wanted to catch up with the other mourners.
Pero lo primero de todo era pegar la hebra con el resto de dolientes;
But if I catch you padding your hours, I'll shoot you myself.
Pero si le pillo hinchando las horas, le pegaré un tiro yo mismo.
“I’m fine,” she managed to choke out, “I have a cold. Don’t get near me, you’ll catch it.”
—Estoy bien —consiguió responder—. Estoy resfriada. No te acerques o te lo pegaré.
I’ll probably catch it from you by tomorrow.” I’m crying. “We’re not done playing.”
Verás como mañana lo he pillado yo, porque me lo vas a pegar tú. Me echo a llorar. —No hemos jugado…
I doubted whether the blaze was going to be enough to catch the HQ itself alight.
Dudaba si la flama seria suficiente como para pegar fuego a la sede misma.
verbe
Other trees appeared to be lifting their branches to catch the breeze.
Otros árboles parecían estar elevando sus ramas para asir la brisa.
Henry's toes curled in his shoes to catch the ground.
En sus zapatos Henry encogió los dedos de los pies para asir el suelo.
    Completing her spin, she was just in time to catch the major weave on the point of collapse.
Completó el giro y llegó justo a tiempo de asir el tejido mayor cuando estaba a punto de desmoronarse.
He flung the weapon from him as he passed the lists, leaning down to catch the haft of the battle ax.
Arrojó el arma a un lado cuando pasó junto a las lizas y se agachó para asir la empuñadura del hacha de combate.
She reached out blindly for someone, for something, but only his hands were there to catch hers, and “Oh, come on,”
Alargó un brazo a ciegas en busca de alguien, de algo, pero sólo las manos de Ferris estaban allí para asir las de ella. —Eh, vamos;
They used one to catch the elephant by his trunk and the other to grab the body by its hand, pulling them ashore simultaneously.
Utilizaron una para asir al elefante por la trompa y la otra para rodear la mano del cadáver, y tiraron de ambas simultáneamente hacia la orilla.
“Will you give me an answer?”—and Paul tried to catch hold of the lapel of his coat, but Albinus with a sickly grin slapped him on the hand.
—¿Vas a darme una contestación? Paul trató de asir la solapa de su americana, pero Albinus, con una sonrisa enfermiza, le golpeó la mano. —Me niego a ser interrogado.
Brandreth had already opened his mouth, probably to make some further pronouncement about obstetrics, but now he closed it quickly, catching the man in the dressing-gown by the sleeve.
Brandreth ya había abierto la boca, probablemente para impartirnos una nueva lección de obstetricia, pero la cerró al punto para asir al individuo del batín por la manga.
verbe
But more than 95 per cent of the value of the mid-Pacific Ocean tuna catch goes to distant-water fishing nations.
Pero más del 95% del valor de la captura de atún del centro del Océano Pacífico va a parar a naciones pesqueras de aguas distantes.
A report on trends in patent activity notes that in the context of the expansion of patent activity in the realm of biotechnology, the categories of the International Patent Classification system that relate to micro-organisms and enzymes seem to have been converted into "catch-all" categories for a wide range of biological and genetic material.
En un informe sobre las tendencias observadas en materia de patentes se indica que, en el contexto de la expansión de las actividades sobre patentes en relación con la biotecnología, las categorías del sistema de Clasificación internacional de patentes que se refieren a microorganismos y enzimas parecen haberse convertido en cajones de sastre a los que van a parar materiales genéticos y biológicos muy variados108.
You have to catch your breath.
Tienes que parar para recuperar el aliento.
He had to pause and catch his breath.
Tuvo que parar a recuperar el aliento.
Beltayn and Criid kept stopping to catch their breath.
Bekayn y Criid no dejaban de parar para recuperar el aliento.
What’s to become of this world if such a thing catches on?”
¿Dónde va a ir a parar este mundo si empiezan a extenderse estas cosas?
Dunk shifted his shield to catch each blow as it came.
Dunk movía el escudo para parar las acometidas según venían.
And then, after he’s passed out, to stop on that side road till you catch up.
Y después, cuando se desmaye, parar a un lado de la carretera hasta que nos alcances.
The chastened reporter dashed to the elevator in time to catch the closing doors.
—El humillado periodista corrió al ascensor a tiempo de parar las puertas que ya se estaban cerrando.
Max said uncertainly, "I don't catch your drift, exactly."
—No entiendo adónde quieres ir a parar —dijo Max perplejo.
If you're going to catch the inflation, for God's sake, do it now—"
Si quiere parar la inflación, tome medidas de inmediato, por el amor de Dios.
verbe
“I didn’t catch the name.
—No alcancé a oír el nombre.
"But I'm having trouble catching it.
Pero me es difícil oír bien.
Did she catch the twang?
¿Alcanzó a oír el chasquido?
I had to strain to catch the words.
tenía que esforzarme por oír lo que decía.
Harry strained to catch what they were saying.
Se esforzó por oír lo que decían.
They murmured words he did not catch;
Murmuraron palabras que no alcanzó a oír;
She said something that he did not catch;
Demelza dijo algo que él no alcanzó a oír;
I did not catch his last words;
No alcancé a oír sus últimas palabras;
Anna said something that I didn't catch.
Anna dijo algo que no alcancé a oír.
verbe
You're a young man who's about to catch his shoes on fire,
—Eres un muchachito que está a punto de quemarse los zapatos en la lumbre.
I saw planets catch fire and burn to ashes.
Vi planetas estallar en colosales incendios y quemarse hasta convertirse en cenizas.
It could catch fire, and the ants, you stop ants.
Estaba junto a la estufa, podía quemarse, y las hormigas… ¡deteneos, malditas hormigas!
Watched it catch, flare, and burn to the tip of his fingers.
Observó cómo se prendía, ardiendo y consumiéndose hasta quemarse la punta de los dedos.
“Hey, Barry, does Jane still do that thing where she tries to catch herself on fire with the stove?”
—Oye, Barry, ¿Jane sigue intentando quemarse con los fogones de la cocina?
I will never see icicles dripping from the eaves again, Jenny thought, or a sugar maple catching fire.
Nunca volveré a ver témpanos de hielo goteando en las cuevas, pensó Jenny, ni quemarse un arce.
All the same, he wasn’t about to risk burning his fingers while Tesmer was doing his best to see if I’d catch fire.
De todos modos, no iba a arriesgarse a quemarse los dedos mientras Tesmer hacía todo lo que podía para que yo me incendiara.
verbe
80. Mexico further pointed out that where those Governments allowed individuals to obtain commercial fishing licences or permits directly, the parties concerned, at the request of SEMARNAP, had the obligation to verify that the catches had been taken under the authorization set out in such licences or permits.
México señaló además que en caso de que esos gobiernos permitieran a los particulares adquirir directamente licencias o permisos para la pesca comercial, los interesados, a solicitud de la SEMARNAP, tenían la obligación de comprobar que las capturas realizadas se habían efectuado al amparo de dichas licencias o permisos.
Such a strategy comprises three main processes, which, when set in motion, can act as an algorithm for discovering, acquiring and spreading the productive capacities required for developing economies to catch up to more developed economies.
Esa estrategia contiene tres procesos principales que, una vez puestos en marcha, pueden actuar como un algoritmo para descubrir, adquirir y distribuir las capacidades productivas necesarias para que las economías en desarrollo se acerquen a las economías más desarrolladas.
The Platform also contains specific recommendations for helping women to catch up through targeted support and remedial actions by building skills and gaining access to a range of social and economic goods and services previously denied to them.
La Plataforma contiene asimismo recomendaciones concretas para ayudar a las mujeres a recuperar terreno mediante una ayuda selectiva y la adopción de medidas correctivas que les permitan adquirir conocimientos especializados y tener acceso a una serie de bienes sociales, económicos y servicios que hasta ahora se les han negado.
They include $380,100 under general temporary assistance for the establishment of two general temporary assistance positions (1 P-4 and 1 Local level); $15,000 under travel of staff for two trips between ESCWA and Headquarters in New York; $4,000 under general operating expenses to cover a one-time provision for office equipment ($3,000) and communication ($1,000) for two staff members on the project team; and $6,907,800 under alteration and improvement to provide for the replacement of shatter-resistant film ($1,258,000), the installation of a cable catch system and geotextile stone retrofit ($4,760,400) and a structural slab retrofit ($536,400), as well as design fees ($353,000) for the security retrofitting work.
Incluyen 380.100 dólares en la partida de personal temporario general para el establecimiento de dos plazas de personal temporario general (1 P-4 y 1 de contratación local); 15.000 dólares en la partida de viajes de funcionarios para dos viajes entre la CESPAO y la Sede en Nueva York; 4.000 dólares en concepto de gastos generales de funcionamiento para sufragar un crédito aplicable una sola vez para adquirir equipo de automatización de oficinas (3.000 dólares) y comunicaciones (1.000 dólares) para dos funcionarios del equipo encargado del proyecto; y 6.907.800 dólares para reformas y mejoras a fin de sufragar la sustitución de la película de protección (1.258.000 dólares), la instalación de un sistema de cables y geotextiles (4.760.400 dólares) y la modernización de las placas estructurales (536.400 dólares), así como los honorarios por concepto de diseño (353.000 dólares) para hacer más seguro el edificio.
- Where Governments allow individuals to obtain commercial fishing licences or permits directly, the parties concerned shall, at the request of SEMARNAP, verify that the catches are taken under the authorization of such licences or permits.
- En caso de que los gobiernos permitan a los particulares adquirir directamente licencias o permisos para pesca comercial, los interesados, a solicitud de la SEMARNAP, deberán comprobar que las capturas realizadas se efectuaron al amparo de dichas licencias o permisos.
8. Reiterates that access to quality formal and non-formal education, including, as appropriate, catch-up and literacy education, including in information and communications technologies for those who did not receive formal education, information and communications technologies and volunteerism are important factors that enable young people to acquire the relevant skills and to build their capacities for employability and entrepreneurial development and gain decent and productive work, and calls upon Member States to take necessary actions to ensure that young people have access to such services and opportunities;
8. Reitera que el acceso a una educación académica y no académica de alta calidad, incluidas, cuando proceda, la educación compensatoria y la alfabetización, en ámbitos como las tecnologías de la información y las comunicaciones para quienes no recibieron una educación académica, a la tecnología de la información y las comunicaciones y al voluntariado es un factor importante que permite a los jóvenes adquirir conocimientos pertinentes para fomentar su empleabilidad y el desarrollo de su capacidad empresarial y obtener un trabajo decente y productivo, y exhorta a los Estados Miembros a que adopten las medidas necesarias para asegurar que los jóvenes tengan acceso a esos servicios y oportunidades;
40. The issues raised included the need to ensure that national participation was efficient, bearing in mind that this depended on people's willingness to adopt and apply new procedures; the importance of awareness among decision makers regarding new systems and their potential; and the special need of LDCs to receive training to enable them to master new technology and catch up with competences more readily acquired in more advanced countries.
40. Entre las cuestiones suscitadas figuraba la necesidad de asegurar la eficiencia de la participación nacional, habida cuenta que ésta depende de la voluntad popular de adoptar y aplicar nuevos procedimientos; de la importancia de que las personas que adoptan las decisiones conozcan los nuevos sistemas y sus posibilidades; y de la especial necesidad de los PMA de recibir capacitación para dominar las nuevas tecnologías y alcanzar el nivel de competencia que es más fácil adquirir en los países más adelantados.
Reiterating that access to quality formal and non-formal education, including, as appropriate, catch-up and literacy education, including in information and communications technologies for those who did not receive formal education, information and communications technologies and volunteerism are important factors that enable young people to acquire the relevant skills and to build their capacities for employability and entrepreneurial development and gain decent and productive work, and calling upon Member States to take necessary actions to ensure that young people have access to such services and opportunities,
Reiterando que el acceso a una educación académica y no académica de alta calidad, incluidas, cuando proceda, la educación compensatoria y la alfabetización, en ámbitos como las tecnologías de la información y las comunicaciones para quienes no recibieron una educación académica, a la tecnología de la información y las comunicaciones y al voluntariado es un factor importante que permite a los jóvenes adquirir conocimientos pertinentes para fomentar su empleabilidad y el desarrollo de su capacidad empresarial y obtener un trabajo decente y productivo, y exhortando a los Estados Miembros a que adopten las medidas necesarias para asegurar que los jóvenes tengan acceso a esos servicios y oportunidades,
I haven't decided yet what I'll do with mine," said Tommy, tossing up his quarters and catching them as they fell. "Hi!
aún no he decidido lo que voy a adquirir —contestó Tommy. —¡Vengan! ¡Vengan al arroyo!
The only way I could be positive she was safe was if there was someone in place to catch the meteorite before it could touch her.
El único modo de adquirir la seguridad de que estaba sana y salva era que hubiera alguien allí para detener el meteorito antes de que pudiera tocarla.
Charlie came home with a large catch, and I made a mental note to pick up a book of recipes for fish while I was in Seattle next week.
Charlie volvió a casa con abundante pesca, lo que me llevó a pensar en adquirir un libro de recetas para pescado cuando estuviera en Seattle la semana siguiente.
Because Gretel had too many jobs at Bonnie Brae, she went back out Saturday morning to catch up on her desk work, driving off in the riffle Honda Civic I had helped her find and buy.
Como Gretel tenía mucho trabajo en Bonnie Brae, se fue para allá el sábado por la mañana a fin de adelantar las tareas de oficina. Partió en su pequeño Honda Civic que yo la había ayudado a encontrar y adquirir.
An’ me and my bold lads here have been so fortunate as to acquire the spoils of war, if you catch my drift, and nothing would do for it but they were clamoring, clamoring to go to the nearest house of good repute for to have a man made of ’em!”
¡Yo y estos valientes muchachos de aquí hemos tenido la fortuna de adquirir un botín de guerra, ya me entiende, y no ha habido manera de hacerles cambiar de idea porque se han empeñado y empeñado en ir a la casa de buena reputación más cercana para que los hagan hombres de verdad!
The laggards skulked around Henley for a week, poaching deer and scaring milkmaids, then just when the milkmaids were starting to warm to them and flirt, along came a small party of Royalist cavalry from Dudley who rounded them up before the women of Warwickshire had managed to catch even half of their fleas and foul diseases.
Los rezagados se pasaron una semana merodeando por los alrededores de Henley, cazando ciervos furtivamente y asustando a las lecheras, y justo cuando estas empezaban a mostrarse simpáticas con ellos y a flirtear, apareció un pequeño grupo de miembros de la caballería realista procedente de Dudley, quienes los rodearon antes de que las mujeres de Warwickshire hubieran logrado adquirir siquiera la mitad de las pulgas y enfermedades asquerosas que estos les transmitirían.
And when he gauged the moment was right—having followed behind long enough to become both verbally poised and insanely ravenous—and quickened his pace so as to catch up, when he spoke and ingratiated himself enough so as to be allowed to fall in step beside her and to ask her name and to make her laugh and to get her to accept a date, he was, whether she knew it or not, proposing the date to her legs.
Y cuando creía que el momento era adecuado, tras haberlas seguido durante el tiempo suficiente para adquirir aplomo verbal y sentirse terriblemente famélico, apretaba el paso hasta ponerse a la altura de la muchacha, cuando le hablaba y se congraciaba con ella lo suficiente para que le permitiera caminar a su lado, preguntarle su nombre, hacerla reír y aceptar una cita, tanto si ella lo sabía como si no, Coleman proponía la cita a sus piernas.
He tried desperately to find its location so he could run from it and try to stay in the light, but the more he turned and ran the more he stayed in one place, and he tried to catch his breath to put forth a burst of speed and run and run and run … but still he remained in one place and now the ground under him seemed to become increasingly amorphous and he started to sink deeper and deeper and his struggle only seemed to increase the speed of his descent and now he became frighteningly aware that the light was receding and though he still could not see that black cloud he knew without doubt that he was sinking deeper and deeper into it and closer and closer to the hideous monster that made him try to cry out in terror but no sound came out of his mouth.
Trató desesperadamente de encontrar dónde estaba para así poder escapar corriendo de ella y tratar de seguir en la luz, pero cuanto más se daba la vuelta y corría, más seguía en el mismo sitio, y trató de contener la respiración para adquirir velocidad y correr y correr y correr… pero todavía continuaba en el mismo sitio y ahora el suelo que tenía debajo pareció volverse crecientemente amorfo y empezó a hundirse más y más y sus esfuerzos sólo parecían aumentar la velocidad de su descenso y ahora se hizo consciente con terror de que la luz retrocedía y aunque todavía no podía ver la nube negra sabía sin ninguna duda que él se estaba hundiendo más y más en ella y estaba cada vez más cerca del espantoso monstruo lo que le hizo intentar gritar de terror pero de su boca no salió ningún sonido.
verbe
As she described it to us, if the mother is alert or if the parents are united and actively involved, there are moments in the life of a child when a parent can see that something is not going well and might catch the change in behaviour or attitude.
Tal como esta madre nos describió, si las madres se mantienen alerta, o si padres y madres permanecen unidos y se implican activamente, habrá momentos de la vida de un niño en los que un padre o una madre pueda percibir que algo no funciona y estar a tiempo de cambiar dicho comportamiento o actitud.
If a minor is catches disease related to post vaccination trauma then a parent or a legal representative has right for benefit of 100% of average salary, regardless of work experience, until the child's health impairment is identified according to legislation.
181. Si un menor contrae una enfermedad relacionada con el trauma provocado por la vacunación, uno de los progenitores o un representante legal tiene derecho a percibir el 100% del salario medio, independientemente de la experiencia laboral, hasta que se identifica el problema de salud del niño, de acuerdo con la legislación.
It was not easy to catch.
No era fácil de percibir.
He’ll catch our scents.” “I know.
Percibirá nuestros olores. -Ya lo sé.
What is it to me that I catch the scent of a mortal?
¿Qué me importa percibir el olor de un mortal?
He waited, straining to catch a sound.
Aguardó, esforzándose por percibir cuantos sonidos se produjeran.
Chris was too drunk to catch the upped voltage.
Chris estaba demasiado borracho para percibir el aumento del voltaje.
Being out and about in the city, you'd catch a glimpse, a scent of it.
Yendo y viniendo por la ciudad podía uno percibir su perfume.
Natalie was surprised to catch a tear forming in his eye.
A Nathalie le sorprendió percibir la formación de una lágrima en el ojo de Markus.
Fabiola threw herself down to catch her servant's last breath.
Fabiola se abalanzó sobre ella para percibir el último suspiro de su sirvienta.
His trained ear was alert to catch any unfamiliar noise;
El oído estaba alerta para percibir al punto cualquier ruido extraño;
The engine made a low chugging sound, but refused to fully catch.
El motor soltó un resoplido, pero se negó a encenderse.
Her hair was a great wick by which she might catch alight.
Su cabello era como una gran mecha por la cual pudiera encenderse.
This prairie could catch fire at any moment, Edith.
—Esta pradera puede encenderse en cualquier momento, Edith.
At nine o’clock Earth seemed to explode, catch fire, and burn.
A las nueve, la Tierra pareció estallar, encenderse y arder.
I sucked on the pipe and heard the chirping of the mixture catching on fire.
Chupé la pipa y oí el chirriar de la mezcla al encenderse.
The smaller pieces began to catch, smoldering and then popping alight.
Las ramas más pequeñas empezaron a arder, humeando y chasqueando al encenderse.
One could hear the gas at first refusing with noisy bursts to catch light;
Se oía el gas que, al principio, se negaba a encenderse con ruidosos estallidos;
"Oh, but that isn't what catching fire means…" (k)yK began, quibbling about words in his usual way.
– Eh, pero encenderse no quiere decir eso… -empezaba (k)yK, con su acostumbrado sistema de desviar la cuestión a las palabras.
Everything was quite placid: the crickets, the wind roughing the trees on the slopes of the hills surrounding me, the soft, cracking sound of the twigs catching on fire.
Todo era completamente plácido: los grillos, el viento que azotaba los árboles en las laderas de los cerros a mi alrededor, el suave sonido crujiente de las varas al encenderse.
As Prince Llewyn displayed the figurine of black stone, its tiny eyes of inset ruby seemed to catch fire and grow larger.
Mientras el príncipe Llewyn exhibía la estatuilla de piedra negra, los diminutos ojos de rubí empotrados parecieron encenderse y hacerse más grandes.
The United Nations, like its individual Members, is struggling to comprehend and catch up with the implications of a globalized international economy.
Al igual que todos sus Miembros, las Naciones Unidas están luchando por comprender y ponerse al día en cuanto a las consecuencias de la economía internacional globalizada.
133. Apart from the organization of workshops to facilitate the national plans of action on by-catch reduction devices as well as on access, regulation and fishing capacity management and the development of a web page for the IPOA-capacity, FAO in 2003 adopted a Strategy for Improving Information on Status and Trends of Capture Fisheries whose overall objective is to provide a framework, strategy and plan for the improvement of knowledge and understanding of fishery status and trends as a basis for fisheries policy-making and management for the conservation and sustainable use of fishery resources within ecosystems.
Además de organizar cursos prácticos para facilitar la aplicación de planes de acción nacionales sobre dispositivos de reducción de la pesca de captura, así como sobre el acceso, la reglamentación y la gestión de la capacidad pesquera, y de desarrollar un sitio Web sobre la capacidad del Plan de Acción Internacional, en 2003 la FAO aprobó una estrategia para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura cuyo objetivo general es proporcionar un marco, una estrategia y un plan para mejorar los conocimientos y comprender la situación y las tendencias de la pesca como base para establecer la política pesquera y para la gestión de la conservación y el uso sostenible de los recursos pesqueros dentro de los ecosistemas.
Information can and should be presented in a format that is easy to understand, with catch phrases and slogans to attract the public's attention to issues concerning older persons.
La información puede y debe estar presentada en un formato que sea fácil de comprender, con frases ocurrentes y eslóganes que atraigan la atención del público hacia las cuestiones relacionadas con las personas de edad.
Therefore, it is very important to understand that fast growth processes do not always lead to catching up or to development, and are not necessarily irreversible.
Así pues, es muy importante comprender que los procesos de rápido crecimiento no siempre conducen al progreso o al desarrollo, ni son necesariamente irreversibles.
Mr. Mark Tasker (observer for ASCOBANS) said that the review of fishery-related bodies had originated following the tenth meeting of the Scientific Council in an effort to understand what other bodies were doing in relation to the issue of by-catch.
El Sr. Mark Tasker (observador de ASCOBANS) manifestó que el examen de la labor de los órganos relacionados con la pesca se había iniciado a raíz de la décima reunión del Consejo Científico en un esfuerzo por comprender lo que otros órganos estaban haciendo respecto de la cuestión de la captura incidental.
These include, for example, the optimization of trade and investment links with foreign sources of technology and the relationship between these links and the generation of endogenous technological capacities; the much greater importance of accelerating innovation in agriculture; a different balance with regard to the incentives and disincentives to innovation provided by the intellectual property regime; the importance of understanding and addressing innovation processes in the informal sector; and the need to consider the social consequences of rapid structural change induced by technological catch-up and innovation.
Entre esos aspectos figura, por ejemplo, la optimización de los vínculos comerciales y de inversión con fuentes extranjeras de tecnología y la relación existente entre estos vínculos y la generación de capacidad tecnológica endógena; la importancia mucho mayor de acelerar la innovación en la agricultura; un equilibrio distinto en cuanto a los incentivos y desincentivos a la innovación que prevé el régimen de propiedad intelectual; la importancia de comprender y abordar los procesos de innovación en el sector no estructurado; y la necesidad de tener en cuenta las consecuencias sociales de los rápidos cambios estructurales inducidos por la convergencia y la innovación tecnológicas.
“You’re starting to catch on, Lindsay.”
—Estás empezando a comprender, Lindsay.
Catching sight of the man, he began to understand.
Cuando lo tuvo ante sus ojos, comenzó a comprender.
It took me a minute to catch up.
Tardé un minuto en comprender sus palabras.
Margherita, and I didn’t catch the surname.
Margarita, y no logré comprender el apellido.
Rider said something I couldn’t catch.
Rider dijo algo que no pude comprender.
then she became fully sentient, catching the reason.
al comprender la causa se sintió completamente despejada.
Luet began to catch a glimmer of what Nafai was doing.
Luet comenzó a comprender qué se proponía Nafai.
I believe my friend is catching on, fellow rabbits.
Parece que nuestro amigo comienza a comprender, compañeros conejos.
If I was supposed to catch his meaning, I didn’t.
Si suponía que yo debía comprender a qué se refería, no fue así.
verbe
They’re not going to slow down to let me catch up.”
Ellos no van a frenar para que yo los atrape.
My legs didn't catch the impact. They were too short.
Mis pequeñas patas eran demasiado cortas para frenar el golpe.
I’ll try to catch it and lower it into place quietly.
Intentaré frenar la calda y dejar la losa en su sitio sin hacer ruido.
She wrenches her wrist as she automatically sticks it out to catch herself.
Ella se tuerce la muñeca cuando la extiende automáticamente para frenar la caída.
She tried to slow herself, letting her legs dangle to catch the air.
Intentó aminorar la velocidad, balanceando las piernas para frenar el aire.
Mistress would not recover soon enough to catch the heap the farm was falling into.
La señora no se recuperaría lo bastante rápido para frenar el abandono en que la granja estaba cayendo.
Barely did my blade catch his as it sliced into my chest.
Apenas si pude frenar la hoja de acero que me hirió en el pecho.
He hopped into the hole, catching the remainder of the grate to break his fall. And it hit him.
Saltó al agujero y agarró la reja para frenar la caída. Lo comprendió de golpe.
Upstream to break the current, downstream to catch any man carried away.
Corriente arriba para quitarle fuerza, corriente abajo para frenar a cualquier hombre que fuera arrastrado.
verbe
They would also be required to stop fishing operations when the total quota had been reached and provide notification and reporting of catch data.
Asimismo, deberán suspender las operaciones de pesca cuando hayan alcanzado la cuota total y notificar y comunicar los datos sobre la captura.
264. Following the decision of the Standing Committee of CITES at its fifty-fourth meeting, convened from 2 to 6 October 2006, to withdraw its recommendation on the suspension of trade in four Caspian Sea sturgeon species, the CITES secretariat published the export quotas for caviar and other sturgeon products from the Caspian Sea for 2007, which reflect bordering State's agreement to reduce the combined catch quotas for the Sea's six sturgeon species by an average of 20 per cent compared with 2005.
De conformidad con la decisión que adoptó el Comité Permanente de la CITES en su 54a reunión, celebrada del 2 al 6 de octubre de 2006, de retirar su recomendación de suspender el comercio de cuatro especies de esturión del Mar Caspio, la secretaría de la CITES publicó los cupos de exportación para el caviar y otros productos procedentes del esturión del Mar Caspio para 2007, que reflejan el acuerdo de los Estados ribereños de reducir el total de cuotas de pesca para las seis especies de esturión de ese mar en un promedio del 20% con respecto a 2005.
He didn’t seem able to catch his breath.
Parecía incapaz de suspender el aliento.
She might have been willing to give up company but she couldn’t do without the concerts, especially on the days her season ticket was valid, so she put the old woman off on those evenings, but she felt so guilty seeing her ever more worn, disappointed face that she always made up for it the next day: it was like catching up with homework.
Aquello la obligaba a posponer o suspender sus actividades de la tarde, y solo podía salir o ir al cine los domingos a media tarde, aunque odiaba tener que hacerlo a esas horas: para ella, el mejor momento para quedar o asistir a un concierto era al anochecer. No le costaba tanto renunciar a la gente como a los conciertos;
verbe
MacIan seemed to catch the point and throw it away from him, and was thrusting back like a thunderbolt, when a sound paralysed him; another sound beside their ringing weapons.
MacIan pareció cazar la punta de la espada y rechazarla de sí; y ya iba a caer sobre él como un rayo cuando un ruido lo paralizó, un ruido que se juntaba al ludir de las armas.
They were too far away for him to be able to catch more than a faint murmur of voices and an occasional augh, yet he knew that if he attempted to leave they would see him, and he did not think they would take at all kindly to the idea that they had been spied upon.
Estaban demasiado lejos como para que Ash llegara a oír algo más que un murmullo de voces y alguna risa, pero sabía que si trataba de irse, le descubrirían, y no les gustaría comprobar que les habían estado espiando.
It would not do to be catching it on lintels inside the house where his mother lived.
No le convenía rozar con él el dintel de la casa donde su madre vivía.
but he liked catching it from Lucy for a moment, feeling it flash by his ear.
pero disfrutaba viviéndolo momentáneamente a través de Lucy, sintiéndolo rozar sus oídos.
His size, for he was tall enough to brush his hair against the top of the doorjamb and bulky enough to bring a smile to the face of a smashball team owner, acted against him, as it usually did; he managed to catch chair legs with his feet and inadvertently brushed some smaller people out of the way as he staggered for the door.
Su tamaño, porque era lo bastante alto como para rozar el marco de la puerta, y su volumen, que haría sonreír de satisfacción al dueño de un equipo de bolagolpe, actuaban en su contra: sus piernas tropezaron con varias sillas y empujó inadvertidamente a varias personas más pequeñas mientras trastabillaba en dirección a la puerta.
verbe
As far as the mandate of the Special Rapporteur is concerned, the real challenge is not just in adopting strategies that will effectively lead to catching the perpetrators and punishing them.
Por lo que respecta al mandato de la Relatora Especial, el verdadero reto no es sólo adoptar estrategias que permitan efectivamente detener a los perpetradores y sancionarlos.
Developing countries must adopt innovative approaches to make progress and catch up with the developed world.
Los países en desarrollo deben adoptar enfoques innovadores para hacer progresos y ponerse a la par con el mundo desarrollado.
179. Cyprus stated that by-catches, fish discards and post-harvest losses were insignificant and therefore no specific actions had been considered necessary.
Chipre señaló que las capturas incidentales, los descartes y las pérdidas posteriores a la pesca eran insignificantes y, por consiguiente, no se había considerado necesario adoptar medidas concretas.
If it did, they should adopt a National Plan of Action for reducing the incidental catch of seabirds in longline fisheries (NPOA-SEABIRDS).
Si lo hay, deberán adoptar un plan nacional de acción para reducir la captura incidental de aves marinas en la pesquería de palangre.
The smaller catching-up economies may still be able to adopt these policies unopposed but the larger ones would find difficulty doing this.
Si bien es posible que las economías "en recuperación" más pequeñas aún puedan adoptar esas políticas sin encontrar oposición, a las economías más grandes les resultará más difícil.
Or taken one in, trained it to catch rabbits. Or to defend him. Or something.
O adoptar uno y enseñarle a cazar conejos. O usarlo para que le defendiera. O algo.
she felt as if emotion had flung her ahead of her own consciousness, and questions were now catching up with her, groping toward the form of words.
Se apartó de él, sintiendo como si la emoción la hubiera lanzado más allá de su propia conciencia y las preguntas empezaran a agobiarla, tratando de adoptar la forma de palabras.
Catching sight of herself in the mirror, she held her smile long enough to make sure there was no sting in her words, then replaced it with sternness.
Al verse reflejada en el espejo, mantuvo la sonrisa el tiempo suficiente para dejar claro que en sus palabras no había mala intención, y después volvió a adoptar la máscara de seriedad.
I KNOW Grace will gradually sink down to our level again, and catch our manners and way of speaking, and feel a drowsy content in being Giles's wife.
Estoy seguro de que Grace descenderá a nuestro nivel de forma gradual. Adoptará nuestros modales y manera de hablar y sentirá una somnolienta satisfacción por ser la esposa de Giles.
Sometimes we catch the stars and put them in Backpack’s pocket, I’d choose the Noisy Star that wakes up anything and the Switchy Star that can transform to all shapes.
A veces cazamos estrellas y las ponemos en el bolsillo de la Mochila; yo me quedaría con la Estrella Ruidosa, que despierta a todo el mundo, y con la Estrella Cambiante, que puede adoptar cualquier forma que quiera.
She struggled to her feet, thanking her lucky stars that nothing seemed to be broken, but before she could catch her breath and return herself to a semblance of dignity, the visitor had done an about-face and brought his horse to a halt directly beside her.
Se puso de pie, dando gracias al cielo por no haberse hecho daño, pero antes de recuperar la compostura y adoptar un aire digno, el visitante había girado y estaba junto a ella.
Yeltsin and Gaidar thought it was essential to act quickly, very quickly, to force their ideas through and catch the reactionary forces that had gotten the better of all Russian reformers since Peter the Great off guard. They baptized their remedy “shock therapy,” and as far as shocks go, this one was quite a jolt.
Yeltsin y Gaidar pensaron que había que actuar rápido, muy rápido, adoptar medidas vigorosas para atajar la reacción que había acabado con todos los reformadores desde Pedro el Grande. La píldora que había que hacer tragar la bautizaron «terapia de choque», y fue de verdad todo un choque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test