Traduction de "to be situated in" à espagnol
Exemples de traduction
It is situated to the north of Gaza City.
Está situado al norte de la ciudad de Gaza.
Situation in other Offices away from Headquarters
Situación en otras oficinas situadas fuera de la Sede
It is situated near the equator.
Está situado cerca del Ecuador.
It is situated in a residential area.
Está situado en una zona residencial.
The largest plain is situated between them.
Entre ellos se encuentra situada la mayor llanura.
Oman was situated in an arid region.
Omán está situado en una región árida.
- situated on the territory of the States taking part in the negotiations?
- estén situados en el territorio de los Estados que participan en las negociaciones?
He suggested the wording “assets situated or having been situated in the foreign State and improperly removed”.
Sugiere que esa frase se sustituya por la siguiente: “bienes situados o que han estado situados en el Estado extranjero y han sido impropiamente removidos”.
(a) Places of custody situated in frontier areas.
a) Locales de retención situados en las fronteras.
The targeted airfields are all situated in South Sudan.
Todos los aeródromos están situados en Sudán del Sur.
Where is it situated?
—¿Dónde está situado?
Yes, that is where it was situated.
—Sí, allí estaba situado.
“Which is situated where?”
—¿Que está situada dónde?
It’s not very well situated.
No está muy bien situado.
An observer obscurely situated
Un observador oscuramente situado
"The factory's well situated.
La fábrica está bien situada.
Poetry is situated in the present.
La poesía está situada en el presente.
It is situated on the other side of the corridor;
Está situada al otro lado del corredor;
    Well situated in New York.
Estaba bien situada en Nueva York.
It was situated on a hill near Fronsac.
Estaba situado en una colina cerca de Fronsac.
In an eminently agrarian country, its labor force obviously tends to be situated in the limits of this activity.
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
7. Annex I contains a brief analysis of the drivers of the crisis and of the broader perspective within which it should be situated.
7. El anexo I contiene un breve análisis de los factores causantes de la crisis y de la perspectiva general en la que ésta debe situarse.
A number of delegates considered that this discussion should be situated in the context of the principles of necessity, effectiveness and proportionality.
Muchos delegados consideraron que este examen debía situarse en el contexto de los principios de necesidad, eficacia y proporcionalidad.
Without the approval of the host State, no foreign troops can be situated within its internationally recognized boundaries.
Sin la aprobación del Estado anfitrión, no pueden situarse tropas extranjeras dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente.
Yet, any convention in that area must be situated within the following parameters.
Con todo, cualquier convención sobre esta materia deberá situarse dentro de los parámetros siguientes.
Transport services may be situated in the middle with 38 countries in international maritime freight transport.
Los servicios de transporte pueden situarse en un grado intermedio, con 38 países que han contraído compromisos en materia de transporte internacional de carga por vía marítima.
We profoundly regret the practice of terrorist organizations situating themselves in the midst of civilian populations.
Deploramos la práctica de las organizaciones terroristas de situarse en el seno de las poblaciones de civiles.
It is important to note, however, that there are complementarities in the follow-up to all these global conferences and the present paper has to be situated in this broad context.
No obstante, es importante señalar que existen elementos complementarios en el seguimiento de todas esas conferencias y que este documento debe situarse en ese contexto más amplio.
However, its recommendations should ideally be situated within a broader framework of generic standards of humanitarian behaviour.
No obstante, sus recomendaciones deben situarse idealmente en el marco más amplio de las normas generales de la conducta humanitaria.
They should also be situated in the context of globalization, changing capital markets and new societal and developmental challenges.
Deberían situarse además en el contexto de la globalización, de los mercados de capital en transformación y de los nuevos retos sociales y de desarrollo.
“Why don’t you let me help you get situated?”
—¿Por qué no permite que la ayude a situarse?
Sheriff Lowell took his time getting situated.
El sheriff Lowell tardó un rato en situarse.
Two of the Orthodox were stationed—or had decided to situate themselves—just beside the table.
Dos ortodoxos permanecían estacionados, o habían decidido situarse al lado de la mesita.
certainly I must speak in its terms and what discoveries I may make are situated in its experience.
ciertamente debo expresarme en sus términos y los descubrimientos que realice han de situarse en esa experiencia.
“As in those pictures,” I said, “one ought to be able to situate oneself at the center of the world.
Le dije que uno debería ser capaz de situarse en el centro del mundo, como en aquellas pinturas, y añadí:
The flying machine hummed lower, situating itself in front of them, as if wishing to be companionable, its three lenses flickering.
La máquina voladora descendió un poco más, entre zumbidos, y fue a situarse frente a ellos, como si deseara mostrarse amigable, las tres lentes titilando.
And, finally, The narrator may situate himself in the present or the future and narrate events that have taken place in the (near or middle) past.
Y, por último c) el narrador puede situarse en el presente o en el futuro para narrar hechos que han ocurrido en el pasado (mediato o inmediato).
Since every brand tasted pretty much the same, tobacco companies learned early to situate themselves at the cutting edge of advertising.
Dado que todas las marcas sabían prácticamente igual, las empresas tabaqueras enseguida aprendieron a situarse en la vanguardia de la publicidad.
Smoothing down her skirt, Winter situated herself in front of him. “I wanted to know if you thought I looked sort of pretty today?”
—Quisiera saber si te parece que hoy me veo bonita —dijo Winter después de alisarse la falda y situarse frente a él.
President, we should get you out of the building and onto the grounds,” said the agent who had made the most progress into the situation room; His voice quavered. He was terrified.
—Señor presidente, debería salir usted del edificio y situarse al aire libre en un lugar despejado —dijo el agente que había hecho mayores progresos dentro de la sala. Su voz temblaba. Estaba aterrado—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test