Traduction de "to assertion" à espagnol
Exemples de traduction
It would, of course, be incorrect to assert that the Commission has accomplished very little.
Por supuesto, sería incorrecto afirmar que la Comisión ha conseguido muy poco.
Merely asserting the principle of equality was insufficient.
No basta simplemente con afirmar el principio de la igualdad.
It would be difficult to assert that we have got the balance right.
Sería difícil afirmar que hemos logrado un equilibrio adecuado.
It must therefore continuously be in a position to assert these roles.
Por lo tanto, debe estar siempre en condiciones de afirmar estas funciones.
Merely asserting the principle of "equality" is insufficient.
Meramente afirmar el principio de "igualdad" es insuficiente.
We must assert the indivisibility of the human race.
Tenemos que afirmar la indivisibilidad de la raza humana.
By no stretch of the imagination could it be asserted that he had been an Ethiopian.
Ni siquiera forzando la imaginación se puede afirmar que ha sido etíope.
The Court conclusively asserted that:
La Sala es concluyente al afirmar que:
We can assert that Africa is making progress along these lines.
Podemos afirmar que África está haciendo progresos en este ámbito.
He is planning to reopen up the trading post to assert his ownership.
Planea reabrir el punto comercial para afirmar su titularidad.
- NARRATOR: But where they see weakness, the Commodore sees an opportunity to assert his dominance,
- Pero, dónde ellos ven debilidad, el Comodoro ve una oportunidad para afirmar su dominio,
You took 22 years to assert your right!
Usted tomó 22 años ¡para afirmar su derecho!
Local men would fight with horns to assert their dominance.
Los hombres locales luchaban con cuernos para afirmar su dominio.
I'm here to assert the university's ownership of the software titled Margarita Motions.
Estoy aquí para afirmar la pertenencia a la universidad del programa llamado Margarita Motions.
You chose the night of my engagement to assert your holy horror of marriage?
Ha elegido la fiesta de mi compromiso para afirmar su santo horror al matrimonio?
It's how I feel when I burp really loud in an underground parking structure to assert my dominance.
Es como me siento cuando eruto realmente fuerte en un parking subterráneo para afirmar mi dominio.
But in recent times the story has been fiercely contested, used by fundamentalists to assert Hindu supremacy in a country of many religions.
Pero recientemente la historia ha sido ferozmente rebatida, y usada por fundamentalistas para afirmar la supremacía hindú en un país de muchas religiones.
He concluded that false texts had been inserted into the Bible in the 4th century to assert Christ's divinity.
Llegó a la conclusión de que los textos falsos se había insertado en la Biblia en el siglo cuarto para afirmar la divinidad de Cristo.
Arthur, you must do what you need to to assert your authority on this land.
Arturo, debes hacer lo que haga falta para afirmar tu autoridad sobre esta tierra.
to submit or to assert;
someterse o afirmar;
we can assert nothing.
nada podemos afirmar.
He has to assert his leadership.
Tiene que afirmar su liderazgo.
to assert her own identity.
tuvo que afirmar su propia identidad.
maybe it was a way to assert her character.
querría afirmar su carácter.
She wanted to assert her own detachment.
Quería afirmar su independencia.
Many in power liked to assert their dominance.
A muchos en el poder les gustaba afirmar su dominio.
That, we have to assert, is the question of questions.
Esto, debemos afirmar, es la cuestión principal.
"I have a presence to assert also," I said.
—Yo también tengo una presencia que afirmar —indiqué—.
It was a way of asserting her independence, at least.
Aquello le servía, cuando menos, para afirmar su independencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test