Traduction de "time of agreement" à espagnol
Exemples de traduction
At the same time, the Agreement takes full account of legitimate established interests.
Al mismo tiempo, el Acuerdo tiene plenamente en cuenta intereses establecidos legítimos.
76. At the same time, the Agreement imposes obligations upon the parties to accord deportees returning to their former homes equal political, economic and social rights and conditions of resettlement, employment, education, and national, cultural and spiritual development.
76. Al mismo tiempo, el Acuerdo obliga a las Partes a conceder a los deportados que regresan a sus antiguos hogares iguales derechos políticos, económicos y sociales y condiciones de reasentamiento, empleo, educación y desarrollo nacional, cultural y espiritual.
During that time, international agreements on outer space have aimed at preventing the militarization of outer space, and ensuring access by all States to the potential benefits of space-related technology.
Durante este tiempo, los acuerdos internacionales sobre el espacio ultraterrestre tendían a evitar la militarización del espacio ultraterrestre y garantizar a todos los Estados el acceso a los posibles beneficios de la tecnología espacial.
At the same time the agreement improves market access for non-subsidized exports.
Al mismo tiempo, el acuerdo significa una apertura del acceso a los mercados para las exportaciones no subvencionadas.
At the same time, in agreement with the relatives of the disappeared persons, mechanisms are being explored for the clarification of cases, including acknowledgement of the responsibility of the State and the award of appropriate compensation.
Al mismo tiempo, de acuerdo con los parientes de los desaparecidos, se están estudiando mecanismos para aclarar las desapariciones, incluso el reconocimiento de la responsabilidad del Estado y la adjudicación de una indemnización adecuada.
At the same time, the Agreement bears the traces of a compromise on many issues which are important to Russia.
Al mismo tiempo, el Acuerdo contiene los lineamientos de un compromiso sobre muchas cuestiones importantes para Rusia.
At the same time, these agreements are so complex that they will invariably impact upon each other and many other sustainable development related concerns.
Al mismo tiempo, estos acuerdos son tan complejos que inevitablemente influirán los unos sobre los otros y afectarán a muchos otros intereses relativos al desarrollo sostenible.
At the same time, the agreement represents a delicate balance between the key concerns of the two sides.
Al mismo tiempo, el Acuerdo representa un fino equilibrio entre los intereses fundamentales de las dos partes.
Over time, the agreement should be sufficiently flexible to allow for amendments/additions in an expeditious manner by the Parties to this agreement.
Con el tiempo, el acuerdo deberá ser lo bastante flexible para que las Partes puedan introducirle enmiendas o adiciones de manera expedita.
A marriage contract may be amended or terminated at any time by agreement between the spouses (art. 41) or by a court decision at the request of one of the spouses.
El contrato matrimonial puede ser modificado o rescindido en cualquier momento por acuerdo de los cónyuges (artículo 41) o por decisión judicial a petición de uno de los cónyuges.
10. The validity of the murabaha contract (from a sharia perspective) is subject to stringent conditions. Most of them are on the onus of the capital provider (bank), such as the disclosure of the original costs (purchasing price and other costs) and the profit margin at the time of agreement, not selling the commodity before it obtains its ownership and possession, and actually assuming ownership risks (i.e. relating to the loss of the commodity), etc.
La validez del contrato murabaha (atendiendo a la sharia) está sujeta a estrictas condiciones que incumben en su mayor parte al proveedor del capital (banco), como la divulgación de los costos originales (precio de compra y otros gastos) y el margen de beneficio en el momento del acuerdo, no vender el producto antes de obtener su propiedad y posesión o asumir realmente los riesgos de propiedad (es decir, los relativos a la pérdida del producto).
It must be made clear that the effort was directed at preparing model rules, all of which might be varied at any time by agreement among the parties.
Debe quedar claro que el objetivo es preparar normas modelo que se puedan modificar en cualquier momento previo acuerdo de las partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test