Traduction de "threshold value" à espagnol
Threshold value
Exemples de traduction
(c) Regulation of the Minister of the Environment of 9 January 2002 on the Threshold Values of Noise Levels;
Disposición del Ministro de Medio Ambiente, de 9 de enero de 2002, sobre los valores umbral de los niveles de ruido;
In addition, the country noted the concept of threshold values introduced in CRP2 and how this concept relates to mercury-added products.
Además, ese país expuso el concepto de valor umbral, presentado en el CRP.2, y su relación con los productos con mercurio añadido.
The structure of the definition should be alternative rather than cumulative, and the determination of the offence should not depend fundamentally on a threshold value or scale of material damage caused.
Dicha definición debería estructurarse con un enfoque alternativo y no acumulativo, y la determinación del delito no debe depender fundamentalmente de un valor umbral o de la escala de los daños materiales resultantes.
317. The monitoring of these indicators entails timely detection of deviations of the indicator values from threshold values and analysis of any critical disparities that may arise.
317. En el país se ha organizado un seguimiento de estos indicadores que prevé, entre otras cosas, la detección oportuna de toda desviación de los valores umbral y el análisis de la correspondiente situación crítica surgida.
A "moderately indebted" country is defined as one having both ratios below the critical values, but with either ratio at 60 per cent or more of the threshold value.
Se define como "moderadamente endeudado" al país en que ambas relaciones están por debajo de los valores críticos, pero una de ellas en el 60% o más del valor umbral.
Several representatives said that, while it was necessary to develop threshold values to be used in identifying and assessing contaminated sites, it was difficult to define such values in a way that took into account all relevant considerations.
Varios representantes dijeron que, si bien era necesario establecer los valores umbral que se utilizarán en la determinación y evaluación de lugares contaminados, resultaba difícil definir valores de ese tipo de manera que tuviesen en cuenta todas las consideraciones pertinentes.
When a cell exceeds the threshold value Emax, part of its energy is released into the neighbouring cells and into the ionosphere (Eionf), which is connected to the corresponding magnetic tube.
Cuando en una celda se supera un valor umbral Emax se libera parte de su energía a las celdas vecinas y a la ionosfera (Eionf), conectada al tubo magnético correspondiente.
The aim of EPP is to provide information about a product's environmental performance during the whole life-cycle without including an evaluation or threshold values.
La finalidad de este perfil es proporcionar información sobre el comportamiento ambiental de los productos durante todo el ciclo de vida sin incluir evaluaciones ni valores umbrales.
Having reached the decision point after the first three years of good economic performance, the country must then demonstrate that its debtservicing is unsustainable, following designated threshold values with respect to the ratio of debt to exports, and the ratio of debt to fiscal revenues.
Alcanzado el "punto de decisión" después de los tres primeros años de buenos resultados económicos, el país debe demostrar que el servicio de su deuda es insostenible según valores umbrales designados para la relación entre la deuda y las exportaciones, y entre la deuda y los ingresos fiscales.
The maternity benefit, which is tax-free, must be taken into account in when calculating the threshold value.
Al calcular el valor umbral debe tenerse en cuenta la prestación por maternidad, que no es imponible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test