Traduction de "this is basically" à espagnol
This is basically
Exemples de traduction
Basically, we are still at square one.
Básicamente nos encontramos en el punto de partida.
Basically this is a women empowerment program.
Básicamente es un programa para facultar a las mujeres.
These complaints basically remained unanswered.
Esas denuncias quedaron básicamente sin respuesta.
The severity of the situation is basically the same.
La gravedad de la situación es, básicamente, la misma.
The Inspector basically shares this opinion.
El Inspector comparte básicamente esta opinión.
That determines basically the outcome of the timeframe.
Esto determina básicamente el calendario correspondiente.
There is basically nothing wrong with the Conference.
Básicamente, no hay nada malo con la Conferencia.
Basically, it is a matter of values.
Se trata, básicamente, de una cuestión de valores.
21. Basically, these are:
21. Básicamente son los siguientes:
Basically these reserves consist of the following:
Básicamente estas provisiones son las siguientes:
Huh. So this is, basically, an engagement party?
Entonces, ¿esto es, básicamente, una fiesta de compromiso?
This is basically a cheaper Afghani knockoff.
¿No? Esto es basicamente una version afgana mas barata.
This is basically child abuse.
Esto es básicamente abuso infantil.
- This is basically ground zero.
Esto es básicamente el centro de la explosión.
This is basically a sentry box.
Esto es básicamente una garita.
But this is basically the kind of layout.
Pero esto es básicamente el tipo de presentación.
This is basically the core of what we do.
Esto es básicamente el corazón de lo que hacemos.
This is basically a crime scene, right?
Esto es básicamente una escena del crimen, ¿verdad?
So this is basically a fool's errand?
¿Así que esto es básicamente una novatada?
Basically, you don’t know?” “Basically, no.
—O sea que, básicamente, no lo sabéis. —Básicamente, no.
Basically following I- 35.” “Basically.
Básicamente siguiendo la I-35. —Sí, básicamente.
And that, basically, was it.
Y eso, básicamente, era todo.
And basically that was that.
Y, básicamente, eso fue todo.
But basically…Nothing.
Pero básicamente… nada.
That’s basically it, right?”
Básicamente es eso, ¿no?
"llere's basically nothing.
–No tengo básicamente nada.
A storefront, basically.
Un escaparate, básicamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test