Traduction de "this entail" à espagnol
Exemples de traduction
It is trite to observe that sovereignty entails responsibility.
Con frecuencia se afirma que la soberanía implica responsabilidad.
Reform entails amendment and creation.
Ella implica enmienda y creación.
604. The Programme entails:
604. El Programa implica:
At the country level this entails:
A nivel de los países, dicha meta implica lo siguiente:
Universality need not entail homogeneity.
La universalidad no implica homogeneidad.
596. The Programme entails:
596. El Programa implica:
At the global level this entails:
A nivel global dicha meta implica lo siguiente:
It is not clear, however, what that entails in this situation.
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
607. The Programme entails:
607. El Programa implica:
And she understands everything this entails?
¿Y ella entiende todo lo que esto implica?
Will this entail a cabinet reshuffle?
¿Esto implica una reorganización del gabinete?
They know what this entails...
Ellos saben lo que esto implica...
But that's what it entails.
—Pero es lo que implica.
“And what does that entail?”
—¿Y eso qué implica?
That entails more responsibility.
Eso implica más responsabilidad.
            "What would that entail?"
—¿Qué implica el cargo?
What exactly does that entail?
¿Y qué implica eso exactamente?
“What exactly does this plan entail?”
¿Qué implica exactamente ese plan?
“What does that actually entail?” asked MacAllister.
—Y eso, ¿qué implica? —preguntó MacAllister.
That's what citizenship in Aubusson entails.
Es lo que implica ser ciudadano de Aubusson.
You understand what this entails?
¿Sabe lo que implica esto?
- Do you realize what this entails?
- ¿Te das cuenta de lo que implica esto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test