Traduction de "third language" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For many children, English may be their second or third language and is not the main language used in the community.
Para muchos niños, el inglés puede ser su segundo o tercer idioma y no es el principal utilizado en la comunidad.
The languages used in India schools as First Language, Second Language or third Language are given in Table 13.20.
Los idiomas utilizados en las escuelas de la India como primero, segundo o tercer idioma figuran en el Cuadro 13.20.
645. In all, there are 44 languages used in schools as the First, the Second, or the Third Languages.
645. En total hay 44 idiomas utilizados en las escuelas como primero, segundo o tercer idioma.
648. The present survey has revealed that in all 29 languages are used as the third languages in Indian schools.
648. El estudio citado ha revelado que en total se utilizan 29 idiomas como tercer idioma en las escuelas de la India.
:: A third language language at "communication level".
Un nivel de "lengua de comunicación" en el tercer idioma.
These are termed as the First Language, the Second Language and the Third language, in the order in which these are introduced in schools.
Se denominan primer idioma, segundo idioma y tercer idioma, según el orden con que se introducen en la escuela.
acquirement of a third language in a good level.
- la adquisición de un buen nivel en un tercer idioma.
Foreign language students may take school—leaving examinations in their mother tongue as their second or third language.
Los estudiantes de idiomas extranjeros pueden rendir exámenes de terminación de estudios en su idioma materno como su segundo o tercer idioma.
Students may choose to study a non-native MTL as a third language.
Éstos pueden elegir estudiar una lengua materna no nativa como tercer idioma.
You know, english as a third language is always the trickiest one.
Sabe, el inglés como tercer idioma es siempre el más difícil.
I'm guessing that English is your second or third language next to Sumerian, or she-devil or whatever... but that's not effectiveness.
Supongo que el inglés es tu segundo o tercer idioma después del sumerio, o del demoníaco, o lo que sea... pero a eso no se le llama efectividad.
Then he said it all again in a third language and then in a fourth.
Luego lo repitió todo en un tercer idioma, y luego en un cuarto.
The cop nodded and talked with the driver in a third language—Malayan, I suppose.
El agente asintió y habló con el conductor en un tercer idioma: malayo, supongo.
They spoke English, his third language, and he repeated every word in his best generic American tongue.
Hablaban inglés, tercer idioma de Khamel, y repetía todo lo que decían en el mejor acento norteamericano.
But Tonbridge, whatever its failings, was academically excellent and, discovering a teacher who had served on the Arctic convoys to Russia and spoke Russian, offered a third language.
Pero Tonbridge, pese a los defectos que pudiera tener, era excelente desde el punto de vista académico, y un profesor que había servido en los convoyes árticos a Rusia enseñaba un tercer idioma.
The discrepancy is very obvious when one hears delegates expressing themselves in English, French or Spanish for whom it is either the second or third language.
La discrepancia es muy obvia cuando se oye a los delegados expresándose en inglés, francés o español para los que éstas son la segunda o tercera lengua.
In the sections that focus on elementary requirements, emphasis is also placed on manual skills; in the sections that focus on more extensive requirements, there may be a third language, bookkeeping, shorthand and typing, technical drawing or, for the pre-gymnasium classes, Latin and Greek.
En las secciones elementales se hace además hincapié en los trabajos manuales; en las otras puede aprenderse, por ejemplo, una tercera lengua, la contabilidad, la mecanografía, el dibujo técnico o, en las clases preparatorias para el segundo ciclo, el latín y el griego.
(a) They continue to emphasize the linguistic component in bilingual intercultural education programmes: in some countries, talk has even begun of teaching a second or third language;
a) Continúa enfatizándose en los programas de educación intercultural bilingüe el componente lingüístico, incluso en algunos países se ha iniciado el debate sobre la enseñanza de una segunda lengua o tercera lengua;
There's one doctor in the whole place, and his third language is English.
Hay un solo médico y el español es su tercera lengua.
I mean the third language, the international language.
Me refiero a la tercera lengua, the international language.
The third language we speak in common is money, and it is because of that I am writing to you now.
La tercera lengua que tenemos en común es la del dinero, que es el motivo por el que te escribo estas letras.
Intently she leaned forward and spoke again, a few words only, in a third language, and then in a fourth.
Con visible concentración, se inclinó hacia nosotros y habló de nuevo, tan solo unas palabras en una tercera lengua, y después en una cuarta.
that freeze first?’ Besach had had to think about it, but he’d still been able to say it in what was probably his third language.
lo que primero se congela? —Besach había tenido que pensarlo, pero aún así había sido capaz de expresarlo en la que probablemente era su tercera lengua.
she asked. That made the third language in which she had addressed me, and her smile revealed a dark space between her front teeth. "Ayn bisel.
—preguntó. Era la tercera lengua en la que se dirigía a mí y su sonrisa dejó al descubierto espacio oscuro entre los dientes frontales. —Ayn bisel.
Nor was it Arabic. Nefis has already started teaching Ida this third language so that later in life she will be able to relate to the Koran without troublesome interference, as she occasionally says with an ironic smile.
Tampoco era árabe; Nefis ya había empezado a enseñar a Ida esta tercera lengua, para que más adelante la niña fuera capaz de leer el Corán sin intromisiones inoportunas, como dice con una sonrisa irónica.
So I supposed, but in truth what I was looking for was that third language which is not mine, nor that of others, but the one in which I had to write, only I hadn’t the slightest idea of that at the time, so that the more “immediately” I sought to write, the more false the resulting text.
De hecho, no obstante, buscaba esa tercera lengua que no es ni la mía ni tampoco la de los otros, sino aquélla en la que tenía que escribir; sin embargo, entonces aún no sabía nada de ello, o sea, que cuanto más «directa» era la forma en que quería escribir, tanto más falso se volvía el texto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test