Traduction de "they pressing" à espagnol
Exemples de traduction
Victims, who normally press the State to take action, may be intimidated to the point where they instead refuse to cooperate.
Las víctimas, que habitualmente presionan al Estado para que adopte medidas, pueden ser intimidadas hasta el punto en que a la inversa se nieguen a cooperar.
The programmes also pressed the countries concerned to increase their exports. To do so, however, the countries concerned often had to compete with each other, and their export earnings all went on the repayment of debt.
Los programas también presionan a dichos países a aumentar sus exportaciones; para lo cual éstos tienen que competir unos con otros, y las ganancias que obtienen con la exportación están totalmente destinadas al pago de la deuda.
It was important to give a warning to countries, especially in western Europe, that were pressing on with the return of refugees from Bosnia and Herzegovina without there being any guarantees for their safety.
Es importante hacer una advertencia a los países, en especial a los de Europa occidental, que presionan para el regreso de los refugiados de Bosnia y Herzegovina sin que haya ninguna garantía sobre su seguridad.
24. The press was under constant pressure from the Government or the armed forces to make sure articles, especially those on the situation in East Timor, toed the government line.
24. El Gobierno y las Fuerzas Armadas presionan constantemente a la prensa para que sus artículos sean complacientes, en especial los relativos a la situación en Timor Oriental.
Countries that press others to liberalize trade should be willing to do the same.
Los países que presionan a otros para que liberalicen su comercio deberían estar dispuestos a hacer lo propio.
Strangely, while pressing for the inclusion of NTMs, some Powers are seeking to truncate the role of the capabilities of the IDC.
Lo curioso es que mientras algunas Potencias presionan para que se incluyan medios técnicos nacionales, procuran truncar el papel de la capacidad del CID.
They have also expressed fears that making these requests and pressing for a response may “jeopardize their relation with the court”.
También han manifestado su temor a que si plantean peticiones de ese tipo y presionan para obtener una respuesta pueden "poner en peligro su relación con el tribunal".
Certain Government authorities in that country were pressing the families of the disappeared to withdraw their complaints in order to prevent any inquiry into those disappearances.
Parece que algunas autoridades del país presionan a las familias de los desaparecidos para que retiren sus denuncias, con objeto de impedir toda investigación sobre esas desapariciones.
Many groups, however, have deemed these steps insufficient and protests have continued as marginalized groups press the Government to take more significant measures to address their demands.
Muchos grupos, no obstante, han considerado que esas medidas son insuficientes y han continuado las protestas, mientras los grupos marginados presionan al Gobierno para que adopte medidas más significativas para dar respuesta a sus exigencias.
The imperatives of peace are also pressing upon our Liberian, Somali and Mozambican brothers and sisters, who have legitimate aspirations to the stability needed to reconstruct their countries.
Los imperativos de la paz también presionan a nuestros hermanos de Liberia, Somalia y Mozambique, que aspiran legítimamente a la estabilidad indispensable para reconstruir su país.
They pressed hard, reduced the oxygen and asphyxiated him.
Ellos presionan duro, reducen el oxígeno y lo asfixiaron.
Are they pressing you to marry yet?
¿Te presionan para que te cases?
Her breasts press against him.
Sus pechos presionan contra él.
So they press to stop immigration.
Y por eso presionan para detener la inmigración.
The Famadorians press us from the north;
—Los famadorianos nos presionan desde el norte;
We have less pressing overlords.
Tenemos menos jefazos que nos presionan.
“But they’re still being mightily pressed.”
Pero todavía los presionan con mucha fuerza.
The slats bow, pressing into my back.
Los listones se arquean, y me presionan la espalda.
Bring her back, her knuckles press into the dough.
Tráela, sus nudillos presionan la masa.
My hands are pressing her arms against the ground.
Mis manos presionan sus brazos contra el suelo.
I see—I see your hands, pressing.
Veo, tus propias manos que me presionan.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 25 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 25 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 1 October 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 1 de octubre de 2014, sírvase pulsar aquí.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 24 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 24 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 27 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 27 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
For the complete list of press conferences, scheduled for Monday, 29 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para el lunes, 29 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 30 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 30 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
More people should be given an opportunity to press the button of globalization.
Hace falta dar la oportunidad de pulsar el botón de la mundialización a muchas más personas.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 23 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 23 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
The ability to eliminate perceived "troublemakers" anywhere in the world at the press of a button could risk focusing attention only on the symptoms of unwanted situations.
La capacidad de eliminar a quienes se perciban como "alborotadores" con solo pulsar un botón en cualquier parte del mundo podría entrañar el riesgo de centrar la atención únicamente en los síntomas de situaciones no deseadas.
For the complete list of press conferences, scheduled for today, 26 September 2014, please click here.
Para consultar la lista completa de conferencias de prensa previstas para hoy, 26 de septiembre de 2014, sírvase pulsar aquí.
Do I need to press anything to—
¿He de pulsar algo para...?
press the red button ...
Pulsar el botón rojo...
He presses the button again.
Vuelve a pulsar el botón.
I pressed the chime again.
Volví a pulsar el timbre.
One simply pressed a button.
Bastaba con pulsar un botón.
I’ll press the button myself.”
Yo mismo pulsaré el botón.
she presses play again.
vuelve a pulsar play.
I pressed the button again.
Volví a pulsar el botón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test