Traduction de "they preached" à espagnol
Exemples de traduction
In this cradle of the world’s religions, Jesus Christ, Prophet Mohammed and other great Prophets preached the message of peace and tolerance to mankind.
En la cuna de las religiones del mundo, Jesucristo, el profeta Mahoma y otros grandes profetas predicaron a la humanidad el mensaje de paz y tolerancia.
Non-violence was preached in India by Lord Mahavira and Lord Buddha more than 2,500 years ago; Indian emperors, such as Ashoka, renounced war; others, such as Akbar, propagated the unifying oneness in all great thought and beliefs.
Nuestro Señor Mahavira y Nuestro Señor Buda predicaron la no violencia en la India hace más de 2.500 años; emperadores indios, como Asoka, renunciaron a la guerra; otros, como Akbar, propagaron la unidad en un todo de las ideas y creencias.
With the same loving care You gave companions to Your Son's apostles... to help in teaching the faith, they preached the gospel to the whole world.
Con el mismo amor le diste compañeros a los apóstoles de tu Hijo para ayudar en la enseñanza de la fe ellos predicaron el evangelio por todo el mundo.
Then bishops arrived and preached despotism.
Después, llegaron los obispos y predicaron el despotismo.
Today they preached a sermon; tomorrow they might call for blood.
Hoy predicaron un sermón, mañana pueden pedir sangre.
They were preaching in all the Churches Sunday against the Emperor’s Birth Control.
El domingo predicaron en todas las iglesias contra la campaña anticonceptiva del emperador.
And then everyone went out into the streets and began to beat the Jews, but the priests came and preached to the people. They said the Jews were not to blame.
Luego empezaron a golpear a los judíos, pero vinieron los curas y predicaron: los judíos no tienen la culpa.
They would see Mahavira as just one in a long line of ‘Ford-makers’ (Tirthankara) who had crossed the river of dukkha and preached ahimsa.
Considerarán a Mahavira como uno más en una larga línea de «hacedores de vados» (Tirthankara) que cruzaron el río de dukkha y predicaron la ahimsa.
The days grew hotter, they drew up plans for the defense of England against a Spanish invasion, the priests preached calm from the pulpits but wondered which side they should be on.
Los días se hicieron más calurosos, se redactaron planes para la defensa de Inglaterra contra una invasión española, los sacerdotes predicaron calma desde los púlpitos, pero se preguntaban de qué lado estar.
Following the New Testament’s emphasis on the cross, the preachers preached about the cross, the painters painted it, the poets wrote poems about it, and the singers sang about the glories of the “old rugged cross.”
Siguiendo al énfasis del Nuevo Testamento sobre la cruz, los predicadores predicaron sobre la cruz, los pintores la pintaron, los poetas compusieron versos y los cantantes cantaron de las glorias de la «tosca vieja cruz».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test