Traduction de "they interacted" à espagnol
Exemples de traduction
The three Committees and their expert groups also interacted through specific cooperative activities, and the target of 18 joint activities for 2010 is expected to be met.
Los tres Comités y sus grupos de expertos también interactuaron a través de actividades específicas de cooperación, y se espera que se cumpla la meta fijada para 2010 de realizar 18 actividades conjuntas.
Speakers addressed the audience from the site and interacted via videoconferencing from Hiroshima, Geneva and London.
Los oradores se dirigieron al público desde la sala e interactuaron por videoconferencia desde Hiroshima, Ginebra y Londres.
The United Nations interacted with these changes.
Las Naciones Unidas interactuaron con estos cambios.
Each of the two competing and opposing systemic families was faced with a specific, endogenous and major adaptation crisis, with both crises interacting at the international level.
Cada una de las dos familias sistémicas competidoras y opuestas se vio enfrentada con una crisis de adaptación específica, endógena e importante y ambas crisis interactuaron en el ámbito internacional.
For instance, in September, children in an indigenous reserve in Valle del Cauca participated in civil-military activities and interacted with the soldiers of the Psychological Operations Task Force.
Por ejemplo, en septiembre, hubo niños de una reserva indígena del Valle del Cauca que participaron en actividades civiles y militares e interactuaron con soldados del Equipo de Tareas de Operaciones Psicológicas.
Over the course of the reporting period, the Special Representative and United Nations partners interacted with a number of armed groups.
A lo largo del período sobre el que se informa, la Representante Especial y los asociados de las Naciones Unidas interactuaron con varios grupos armados.
Thirty officers from different forces attended the training workshop and interacted, inter alia, with foreign experts on human rights issues.
Participaron 30 agentes de diferentes fuerzas, los cuales interactuaron, entre otras cosas, con expertos extranjeros en derechos humanos.
Both organizations interacted with the Departments regularly at the strategic level in a number of areas.
Ambas organizaciones interactuaron regularmente con los Departamentos a nivel estratégico en diversas esferas.
While some interacted with civilian “sensitizers”, most stated that RDF officers directly participated in their recruitment process.
Si bien algunos interactuaron con “sensibilizadores” civiles, la mayoría dijo que los oficiales de las RDF participaron directamente en su proceso de reclutamiento.
Our more gracile ancestors, the Cro-Magnon people, lived at the same time as the last of the Neanderthals, and there are many theories about what happened when the two subspecies interacted.
Nuestros antepasados más gráciles, el pueblo de Cro-Magnon, vivieron al mismo tiempo que el último de los neandertales, y hay muchas teorías sobre lo que ocurrió cuando las dos sub-especies interactuaron.
The Black Death and the expansion of world trade after 1600 were both major critical junctures for European powers and interacted with different initial institutions to create a major divergence.
La peste negra y la expansión del comercio mundial después de 1600 fueron grandes coyunturas críticas para los poderes europeos e interactuaron con distintas instituciones iniciales para crear una gran divergencia.
“I’ve reviewed all the reports and dossiers, watched the surveillance videos, done a thorough background investigation on Strachey, reviewed his work, spoken with everyone who interacted with him during the last seventy-two hours of his life.
He revisado todos los informes y dosieres, he visto las grabaciones de las cámaras de vigilancia, he investigado a fondo el perfil de Strachey, he repasado su trabajo y he hablado con todos los que interactuaron con él durante las últimas setenta y dos horas de su vida.
He knew he was about to devastate Isabelle’s position, but there was no way round it: He concluded by saying, with a nod at the large photo of the shirt, “I think we have two individuals interacting with Jemima in Abney Park Cemetery, guv.
Sabía que iba a poner en juicio la tesis de Isabelle, pero no había más salida. Lynley concluyó su intervención diciendo, mientras miraba a la enorme foto de la camisa: —Creo que tenemos a dos individuos que interactuaron con Jemima en el cementerio Abney Park, jefa.
And how could the fugitive have built a city there, without any other people around to inhabit it? Might all of these clues suggest, the boy asked himself, that there were already humans in the world before the creation of Adam and Eve, humans who lived outside the walls of the Garden of Eden and with whom Adam and Eve and their offspring interacted?
¿Y cómo pudo edificar el fugitivo una ciudad allí, sin más gente a su alrededor que la habitara?[1] ¿Acaso todas esas pistas —‌se preguntaba el chico— querían decir que ya había humanos en el mundo antes de la creación de Adán y Eva, humanos que vivían fuera de los muros del Jardín del Edén y con los que interactuaron Adán y Eva y sus descendientes?
These developments had transformed the way the countries, institutions and individuals interacted globally, which had also had an impact on the economic and societal landscapes.
Esa evolución había transformado la forma en que los países, las instituciones y los individuos interactuaban globalmente, lo que también había tenido efectos en la situación económica y la sociedad.
Information flows and technologies were creating a major change in the way people, governments and firms interacted.
Las corrientes de información y las tecnologías estaban produciendo cambios importantes en la forma en que las personas, los gobiernos y las empresas interactuaban.
Of the 80, 49 interacted with treaty bodies by submitting reports, briefing the treaty bodies prior to the review or attending the sessions.
De las 80 instituciones examinadas, 49 interactuaban con los órganos de tratados mediante la presentación de informes, la información a los órganos de tratados antes del examen o la asistencia a las reuniones.
One speaker stated that recourse to these different levels of cooperation should follow a bottom-up approach, since all levels of cooperation interacted.
Un orador señaló que al recurrir a esos distintos niveles de cooperación se debía aplicar un criterio de inclusión expresa porque todos los niveles de cooperación interactuaban.
In addition, Poland had produced an anti-corruption guidebook for entrepreneurs for members of the private sector who interact with public sector officials.
Además, Polonia había elaborado una guía para empresarios sobre la lucha contra la corrupción, destinada a los miembros del sector privado que interactuaban con funcionarios públicos.
38. It was the view of the Working Group that the players involved in the right to development interact at the national, regional and international levels.
38. A juicio del Grupo de Trabajo, los protagonistas del derecho al desarrollo interactuaban en los ámbitos nacional, regional e internacional.
It was pointed out that there were observable differences in the behaviour of different generations in the workplace, including in areas of leadership styles and how they interacted.
Se afirmó que había diferencias visibles en el comportamiento de las distintas generaciones en el lugar de trabajo, incluso en cuanto a los estilos de dirección y la forma en que interactuaban.
The Advisory Committee was also informed that the enterprise resource planning functional team leaders and the IPSAS project team interacted as a matter of routine.
También se informó a la Comisión Consultiva de que los directivos del equipo funcional de la planificación de los recursos institucionales y el equipo del proyecto de las IPSAS interactuaban cotidianamente.
Young people in the Arab region were generally more technology savvy than earlier generations, and the adoption of ICTs was changing the way in which they interacted and perceived their future.
En general, los jóvenes de la región árabe sabían más de tecnología que las generaciones anteriores, y la adopción de las TIC estaba modificando las formas en que interactuaban y en que percibían su futuro.
They seemed mostly to interact with each other.
Básicamente interactuaban entre sí.
She could see it in him, when they interacted.
Se lo notaba cuando interactuaban.
They interacted with their work and each other and, marginally, with me.
Ellos interactuaban con su trabajo y el uno con el otro, y un poco conmigo.
They interacted in a way that felt natural to her.
Ellos interactuaban de una manera que se sentía natural en ella.
We interacted with one another solely in the second attention.
Estas tres personas interactuaban entre ellas y conmigo exclusivamente en la segunda atención.
The scattered resistance groups interacted to exchange supplies, equipment, and information.
Los grupos de resistencia dispersos interactuaban para intercambiar suministros, equipo e información.
At the same time he had been wondering how alcohol and memory interacted.
Al mismo tiempo se había preguntado cómo interactuaban el alcohol y los recuerdos.
Most of the boys avoided each other, but when they did interact, it seemed as if they were acting like strangers.
La mayoría de los chicos se evitaban los unos a los otros, pero, cuando interactuaban, era como si no se conociesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test