Traduction de "they drive" à espagnol
Exemples de traduction
Most staff are targeted because they are international civil servants working in an office or driving a vehicle that bears the United Nations flag.
La mayoría del personal es atacado porque se trata de funcionarios públicos internacionales que trabajan en una oficina o conducen un vehículo que ostenta la bandera de las Naciones Unidas.
A focus on the structural causes of gender-based violence should involve a focus on men and boys and what drives them to violence.
Para determinar las causas estructurales de la violencia basada en el género, es preciso detenerse en los hombres y los niños y en los factores que los conducen a la violencia.
The intent of these legislative changes is to decrease the number of individuals drinking and driving.
El objeto de estas modificaciones es disminuir el número de personas que beben y conducen.
Such initiatives need to focus on underlying economic and social issues driving inequality.
Esas iniciativas deben poner de relieve los problemas económicos y sociales que conducen a la desigualdad.
Young Asians are sometimes suspected of having stolen the cars they are driving.
A los jóvenes asiáticos se les considera a veces sospechosos de haber robado el vehículo que conducen.
However, due to traditional beliefs, the number of women who drive is very few.
Sin embargo, debido a las creencias tradicionales, el número de mujeres que conducen es muy bajo.
They drive through the villages, they rush into the houses, stormrooms, looking for people they are suspicious of and whom they want to catch.
Conducen por los pueblos, irrumpen en las casas, toman por asalto los aposentos, y todo ello para buscar a personas presuntamente sospechosas, a las que quieren atrapar.
Climate change is not created by the poor, it is created by those who run four air conditioners and drive two or three sport utility vehicles.
El cambio climático no lo provocaron los pobres sino quienes utilizan acondicionadores de aire y conducen dos o tres vehículos deportivos.
Such cases mainly concern driving under the influence of intoxicants or minor property offences, for which the most usual form of punishment is a fine.
Se trata principalmente de casos de personas que conducen bajo los efectos de sustancias tóxicas o de delitos menores contra la propiedad, que generalmente se sancionan con una multa.
Yes, but they drive an old ice-cream truck.
Si, pero ellos conducen un viejo camion de helados.
They drive in the spirit world, huh?
Ellos conducen en el mundo espiritual ¿no?
But the tourists, bless their hearts, after all, they couldn't know, only think I'm having a big, happy hike with my rucksack, and they drive on.
Pero los turistas, benditos sus corazones, después de todo, no podrían saber, sólo piensan que estoy teniendo una gran, caminata feliz con mi mochila, y ellos conducen.
They drive into several kilometers of interconnecting tunnels where over five thousand V2s have been mass-produced.
Ellos conducen a través de varios kilómetros de túneles interconectados... donde cerca de 5,000 V2 han sido producidas en masa.
Yeah, New York actresses-- they drive you nuts.
Sí, las actrices de Nueva York ellas conducen tu locura.
They drive broken-down cars.
Ellos conducen autos averiados.
- They drive themselves most of the time but, should they need a chauffeur for parties and the like, that'd be you.
- Ellos conducen muchas veces, pero, si necesitan un chofer para una fiesta de tarde, ese será Ud.
They drive in silence.
Conducen en silencio.
“They all drive like that.”
—Todos conducen así.
“They’re driving an SUV.
Conducen un todoterreno.
Drive on the left?’ said Herbert.
—¿Que conducen por la izquierda?
Some of them are driving their own Cadillacs.
Unos conducen ya un Cadillac.
Emotions drive behavior.
LAS EMOCIONES CONDUCEN LA CONDUCTA.
Doctors drive Corvette.
Los médicos conducen Corvettes.
“Everyone drives like a maniac.”
Aquí todos conducen como locos.
They drive like maniacs on the Beltway!
¡Conducen como locos en la carretera!
It's amazing, the way they drive.
Es increíble la manera en que conducen.
The locals are all like this the more they drink the better they drive.
Los locales son todas como esta cuanto más se bebe mejores que conducen.
The part where they drive off the cliff!
¡La parte en la que conducen hacia el acantilado!
Yeah, like how they drive on the other side of the road.
Sí, como lo de que conducen por el otro lado de la carretera.
You tell those Quakers they drive a harder bargain than the Russians.
Dile a esos cuáqueros que conducen una negociación más difícil que los rusos.
Most cops' ethics are a little like the cars they drive.
Los policías tienen una ética parecida a los coches que conducen.
We pick our mates based on breast size, cars they drive.
Escogemos nuestros compañeros según su talla de pecho, los coches que conducen.
Lots of black guys, they drive.
Hay muchos negros que conducen.
Does this mean that they drive these over there?
¿Significa que conducen eso allí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test