Traduction de "they confine" à espagnol
Exemples de traduction
They are not confined to a single State or region.
No se confinan a un único Estado o región.
The Taliban confined women to their homes and cut off their access to education and health care.
Los talibanes confinan a la mujer en su casa y la privan de acceso a la educación y a la atención de salud.
Similarly, these extremist ideologies confining women in the domestic sphere also hinders women's participation in the public sphere.
De modo parecido, estas ideologías extremistas que confinan a las mujeres en el entorno doméstico también dificultan su participación en la esfera pública.
This is particularly true in fields such as environmental studies, which are not easily confined to a single discipline.
Así sucede especialmente en campos tales como el de los estudios ambientales, que no se confinan fácilmente a una misma disciplina.
Overturning those prejudices, which confined women to the domestic sphere, required behavioural change that took time.
La superación de esos prejuicios, que confinan a la mujer a la esfera doméstica, requiere un cambio de comportamiento que lleva tiempo.
The traditional and stereotype perceptions of women's priority roles confine them to the home as home maker, care giver and nurturer of the family.
a) Las percepciones tradicionales y los estereotipos acerca de las funciones prioritarias de la mujer la confinan al hogar como ama de casa y como persona que cuida y alimenta a su familia.
333. From the social and structural point of view, there are persistent sexist prejudices and stereotypes which tend to confine women to a domestic role.
333. En el plano social y estructural cabe señalar la persistencia de los prejuicios y estereotipos sexistas que confinan a las mujeres a la esfera doméstica.
Restrictions confining women to their homes had been tightened.
Las restricciones que confinan a la mujer a su hogar se han hecho más estrictas.
They no longer hold to beliefs that confine them to certain social roles and most reject the laws regulating their lives in the private and public spheres.
Ya no aceptan las creencias que las confinan a ciertos roles sociales y, en su mayoría, rechazan las leyes que rigen su vida en las esferas privada y pública.
These have been confined, both as public baths and as a source of heat in some of the smaller dwellings.
Éstos se confinan, para servir de baños públicos y fuente de calor, en algunas de las edificaciones más pequeñas.
But it is as if with the sureness of his architectural draughtsmanship he has drawn lines confining the three of them in a triangle.
Pero es como si, con su habilidad para trazar líneas arquitectónicas, hubiera dibujado las que confinan a los tres en un triángulo.
The new government is getting tough, trying to round up all mind-travelers, take their CSD away, and confine them to their own epoch.
quieren recoger a todos los viajeros mentales, les inyectan su CSD y los confinan en su propia época.
Every one of us has a book to write, that’s the only way to beat the silence to which Cuba confines recent history.
Cada uno de nosotros tiene un libro por escribir, ésa es la única manera de ganarle al silencio al que confinan en Cuba a la historia reciente.
A creature of the wild, impatient of restraint, the ape-man suffered the mental anguish of the caged beast--perhaps, because of his human mind, his suffering was greater than would have been that of one of the lower orders, yet he endured with even greater outward stoicism than the beast that paces to and fro seeking escape from the bars that confine it.
Como era una criatura acostumbrada a vivir al aire libre, el hombre mono sufría la angustia mental de las bestias enjauladas; tal vez debido a su mente humana, su sufrimiento era mayor de lo que habría sido para un animal, sin embargo lo soportaba con mayor estoicismo que las bestias, que pasean arriba y abajo para escapar de los barrotes que la confinan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test