Traduction de "the same evening" à espagnol
The same evening
Exemples de traduction
The co-founder and publishing manager of the same magazine, Mohamed Shafeeq, was arrested the same evening.
El cofundador y director de publicación de esa revista, Mohamed Shafeeq, fue detenido la misma tarde.
Mr. Barovic appeared the same evening on television with serious wounds on his face for which he required medical treatment in hospital.
Esa misma tarde el Sr. Barovic apareció por televisión con graves heridas en el rostro por las que tuvo que recibir tratamiento médico en un hospital.
He was then taken by police officers to the Special Investigations Unit and interrogated the same evening.
Más tarde fue conducido por policías a la Brigada especial de investigaciones donde fue interrogado aquella misma tarde.
They were released the same evening.
Todos ellos fueron puestos en libertad la misma tarde.
145. Ibrahim Elmi Warsame, a member of the Puntland parliament, was killed the same evening by three masked gunmen in Garoowe.
Ibrahim Elmi Warsame, miembro del Parlamento de Puntlandia, fue asesinado esa misma tarde en Garoowe por tres enmascarados.
The same evening, Hussein Aidid's militia was said to have killed at least five people in the house of a supporter of Osman Atto.
Se afirmó que la misma tarde la milicia de Hussein Aidid había dado muerte a al menos cinco personas en la casa de un partidario de Osman Atto.
He was released at 8 p.m. that same evening.
Le pusieron en libertad a las 20.00 horas de la misma tarde.
The Government replied that Ibrahim Dilek was arrested on 20 March but was released at 11.30 p.m. that same evening.
El Gobierno respondió que Ibrahim Dilek fue detenido el 20 de marzo, pero puesto en libertad a las 11.30 horas de aquella misma tarde.
MINURSO officials persuaded them to leave quietly the same evening.
Esa misma tarde los oficiales de la MINURSO los persuadieron a marcharse sin disturbios.
One villager was hit by a bullet and died the same evening, while three other men were captured by the soldiers and executed on 12 September 1994.
Un aldeano fue alcanzado por una bala y murió esa misma tarde y otros tres hombres fueron capturados por los soldados y ejecutados el 12 de septiembre de 1994.
And you witnessed all that on or about the same evening, Mr. Geary?
¿Y usted presenció todo eso la misma tarde, Sr. Geary?
On the same evening, Chu Tung-ming was blown up by an unknown bomber.
La misma tarde, Chu Tung-ming saltó por los aires a consecuencia de una explosión producida por una bomba.
Winning a swimming meeting, and teaching economics all in the same evening.
Ganar una competición de natación y dar clases la misma tarde.
Enough to speak to each other four times the same evening.
Lo suficiente como para hablar cuatro veces la misma tarde, en una hora.
BILL DISAPPEARED THE SAME EVENING OF THE MASSACRE.
BILL DESAPARECIÓ LA MISMA TARDE DE LA MASACRE.
On the same evening, Jesus and is disciples were guests in the home of Simon the leper.
La misma tarde, Jesús y sus discípulos estaban reunidos - en la casa de Simón, el leproso.
According to Wasim, Bilal's meeting was scheduled on the same evening.
Según Wasim, la reunión con Bilal fue pautada para la misma tarde.
Travers and Colonel von Richter arrived Istanbul the same evening and boarded the Anatolian Express.
Travers y von Richter llegaron a Estambul la misma tarde. Embarcaron en el Expreso de Anatolia.
It was the same evening.
   Era esa misma tarde.
“No, by messenger, that same evening.”
– Por mensajero, aquella misma tarde.
but three, one after another, on the same evening!
¡pero tres, uno encima de otro, en la misma tarde!
I was to fly to Bangkok that same evening.
Debía volar a Bangkok esa misma tarde.
They had been kicking around Townhead on the same evening.
Habían estado merodeando por Townhead la misma tarde.
That same evening Rouletabille and I left the Glandier.
Esa misma tarde, Rouletabille y yo dejamos el Glandier.
So that same evening, when J.B.
Así que aquella misma tarde, cuando J. B.
He went back the same evening.
Emprendió el camino de vuelta aquella misma tarde.
The same evening that Norway was playing at Ullevål Stadium.
—Fue la misma tarde que la selección jugó en Ullevaal Stadion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test