Traduction de "the defeated" à espagnol
Exemples de traduction
The referendum was resoundingly defeated.
El propuesta fue derrotada categóricamente.
The disease obviously is not defeated.
Obviamente, no se ha derrotado la enfermedad.
It will be defeated because it carries no hope.
Será derrotado porque no lleva consigo esperanza alguna.
At that time, the African vision was defeated.
En ese momento, la visión africana resultó derrotada.
We will all be defeated.
Todos seremos derrotados.
And they will be defeated.
Y serán derrotados.
The defeated live in pain.
Los derrotados viven con dolor.
ISIL must be defeated.
El EIIL debe ser derrotado.
The spirit of 1956, however, was not to be defeated.
Sin embargo, el espíritu de 1956 no fue derrotado.
We can never be defeated.
Nunca seremos derrotados.
But the defeated Hideyori Toyotomi was still in Osaka, and many feudal lords secretly supported him,
Pero el derrotado Hideyori Toyotomi aún permanecía en Osaka, y muchos Señores Feudales lo apoyaron en secreto.
America's Chinese allies, the defeated Chiang Kai Shek regime, fled with their followers into exile.
Los aliados chinos de Estados Unidos, el derrotado régimen de Chiang Kai Shek, huyó con sus seguidores al exilio.
They are defeated!
¡Las hemos derrotado!
But he was not defeated.
Pero no estaba derrotado.
But the defeat was mine.
   Pero yo fui la derrotada.
They are defeated then?
Entonces, ¿están derrotadas?
I am not defeated!
¡No estoy derrotado!
You … You are defeated.
—E… Están derrotados.
But she would not be defeated.
Pero no sería derrotada.
We’d defeated them.
Los habíamos derrotado.
In this, he will be defeated, too.
También en eso será derrotado.
“You defeated him!”
—¡Le has derrotado!
It was dislodged by the law enforcement agencies, though not defeated.
Ha sido expulsado de algunos lugares por los organismos de orden público, pero no ha sido vencido.
Mali has been defeated but there is another Mali rising from its ashes.
Malí ha sido vencido, pero hay otro Malí que renace de las cenizas.
Until now only defeated militaries have been condemned and even these not always.
A la fecha, únicamente se condena a los militares vencidos, y no siempre.
The roll call of the defeated appears to include one Ahaziah, a king, the inscription tells us, belonging to a royal dynasty.
La nómina de los vencidos parece incluir a un Ocazías, un rey, la inscripción nos dice, perteneciente a una dinastía real.
like you would the plague". "Vae victis", which means "Woe betide the defeated!"
"Vae victis", que significa "¡Ay de los vencidos!"
To which I say, 'Beware of the defeated'... Like Brenno considered by historians... as an oppressor, when...
Por lo cual digo: "Ojo con los vencidos"... como Brenno considerado por los historiadores... como un opresor, cuando...
And I am among the defeated ones.
Yo estoy entre los vencidos. Continúa.
The weak among us turn to such excuses and abandon our pride and hope when it is only unity that separates the victors from the defeated.
Los débiles entre nosotros recurrimos a esas excusas y abandonar nuestro orgullo y esperanza cuando es sólo la unidad que separa a los vencedores de los vencidos.
Segall stood at the side of the defeated, the humiliated.
Segall hacía parte de los vencidos, de los humillados.
We stand here defeated, do you understand? Defeated! And why?
Estamos vencidos, ¿lo comprende? ¡Vencidos! ¿Y por qué?
I was not of the defeated;
Yo no estaba entre los vencidos;
They defeated the Nilfgaardians.
Han vencido a los nilfgaardianos.
Dimka was defeated.
Dimka estaba vencido.
We have been defeated.
-¡Hemos sido vencidos!
They had not been defeated.
Eran vencedores, no vencidos.
I'd defeated Blackburn.
Había vencido a Blackburn.
“Marjorie, we are defeated.”
Nos han vencido, Marjorie.
defeated, it returned.
vencido, decidió regresar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test