Traduction de "the carving" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There shall be several types of vocational training like carpentry, mechanics, tailoring and wood carving.
Se impartirán varios tipos de enseñanza técnica, como carpintería, mecánica, sastrería y talla de madera.
The works include wood carving, machinery repairs, metallic works, welding, and carpentry.
Los trabajos que realizan en los talleres incluyen la talla de madera, reparación de maquinaria, trabajos en metal, soldadura y carpintería.
Two websites sell Pitcairn products, including wood carvings, woven baskets, jewellery, honey, dried fruit, painted leaves and other items.
Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos.
It provides a habitat for endemic species of birds and plants and serves as a source of miro wood, used by Pitcairners for their carvings.
Constituye un hábitat para especies endémicas de aves y plantas, así como una fuente de madera de miro, utilizada por los isleños para elaborar sus tallas.
Thirdly, several thousand antiquities and individual objects of historical interest, such as wooden carvings, crosses, bibles and so forth, have disappeared.
En tercer lugar, han desaparecido varios miles de antigüedades y objetos individuales de interés histórico, como tallas en madera, cruces, biblias y otros objetos.
It has recorded for us facts and experiences, either through the carving of sculpture in stone, metal or writing on stone or leather, such as poetry or cave drawings.
Registran para nosotros hechos y experiencias, ya sea mediante la talla de una escultura en piedra o en metal o mediante la escritura sobre piedra o piel, como una poesía, o mediante dibujos rupestres.
The private economy depends on gardening and trading, manufacturing and the sale of carvings, basket work and other handicrafts, the export of dried fruit, honey and honey products.
La economía privada depende de la jardinería y el comercio, la manufactura y la venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y productos derivados de la miel.
The contributions included written and recorded essays, slogans, plays and poems, paintings, etchings and drawings, sculptures and wood carvings.
Entre esas contribuciones había relatos escritos y grabados, consignas, obras de teatro y poemas, pinturas, grabados y dibujos, esculturas y tallas en madera.
It would be the carving of an ordinary man!
¡Sería la talla de un hombre corriente!
The carving from seefra-8, all this money.
La talla de Seefra-8, todo este dinero.
The cracks in the bark, and look at the carving.
Las grietas de la corteza, y miran a la talla.
We had hoped the carving held some sort of secret.
Teníamos la esperanza de que la talla encerrara una especie de secreto.
But after all the carving and obsessing and searching,
Pero después de todo la talla y obsesionarse y búsqueda,
But might the enormous scale of the serpent's head, measuring six-and-a-half feet tall, suggest that the carving represented not a python...
Pero la enorme magnitud de la cabeza de la serpiente, que mide dos metros de altura, sugieren que la talla no representa a una serpiente pitón...
What's with the carving?
¿Qué pasa con la talla?
How does the carving we found in miami fit into this?
¿Cómo afecta la talla encontramos en miami encajan en esto?
From what we can tell, the carving's about six months old.
Por lo que podemos decir, la talla es de hace unos seis meses.
It was not carving in the creative sense in which they excelled, but it was carving.
No se trataba de un trabajo de talla en el sentido creativo en el que destacaban, pero al menos era talla.
The carvings on that arch.
Las tallas en ese arco.
The carvings writhed.
Las tallas se estremecieron.
Either it wasn't a very good carving, or it was a good carving but an ugly god.
No era una muy buena talla, o era una buena talla pero un dios feo.
“It’s a carving not a photograph.
—Es una talla, no una fotografía.
The carvings were no longer safe.
Las tallas ya no estaban seguras.
She was carved from stone.
Era como una talla de piedra.
I carve all the Jesus.
– Yo tallo todos los Cristos.
For Afghanistan, 2014 is not a solid end point carved in stone.
Para el Afganistán, el año 2014 no es un objetivo inamovible, tallado en piedra.
Look at the carving.
Mire el tallado.
Apparently the carving is about eight months old.
Aparentemente el tallado es de unos ocho meses de edad
They watched Unkei doing the carving.
Miraban a Unkei haciendo el tallado.
Halfway through the carving, the team makes another discovery.
Con el tallado aún a medias el equipo hace otro descubrimiento.
Did you carve this?
¿Esto lo has tallado tú?
carved into the side.
talladas en el costado.
It is not carved, and it does exist.
-No está tallado y sí existe.
“It is carved into my chest.”
Está tallado en mi pecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test