Traduction de "the big blue" à espagnol
The big blue
Exemples de traduction
Regarding fuelair explosives (also known as "hypobarometric" because they are activated by air pressure and "daisy cutters" from the shape of the crater they leave), the author focuses on the BLU82 (nicknamed "Big Blue").
En cuanto a los explosivos de combustible y aire (llamados también "hipobarométricos", porque los activa la presión atmosférica, y "daisy cutters" por la forma del cráter que dejan), el autor se concentra en el BLU-82 (conocido con el apodo de "Gran Azul").
And that's the Big Blue up their.
Y ese es el gran azul allí ariba.
I-I own "The Big Blue One."
Yo tengo el "Gran Azul".
That's the Big Blue there.
Ese de ahí es el gran azul.
But at Paradise Station, Syllagong, on Big Blue.
Pero en la Estación Paraíso, en Syllagong, en Gran Azul-.
And where is the big blue behind today?
¿Y dónde se ha metido «el gran azul» hoy?
Family ties meant something on Big Blue.
Los lazos familiares significan algo en Gran Azul.
Where are you from — Big Blue, or Samathe?” “No, Tiamat.”
¿De dónde eres… Gran Azul o Samathe? –No, de Tiamat.
“One Thanin Jaakola, male, native of Big Blue.”
–Thanin Jaakola, masculino, nativo de Gran Azul.
The Big Blue Behind was late, they noted, checking chronometers.
El Gran Azul se retrasaba, todo el mundo lo sabía, comprobaban sus cronómetros.
“Mary, we always speak that sacred name in capital letters. Italicized. The Big Blue Behind.”
—Mary, siempre hay que pronunciar ese nombre con mayúsculas. Y en cursiva. El Gran Azul —Con reverencia.
“I’m being sent to Big Blue.” She moved in a tight, restless circle, tugged at her jacket sleeves.
–Me envían a Gran Azul.-Se agitó incómoda, tiró de las mangas de su chaqueta.
He was a onetime farmboy from somewhere on Big Blue, and attractive in a loutish, overgrown sort of way.
En su tiempo había sido granjero en alguna parte de Gran Azul, y era rústicamente atractivo, como un niño grande.
They’ll sentence us all to the cinder camps on Big Blue, and believe me, my dear, you’d be better off dead.”
Nos sentenciarán a todos a los campos de ceniza de Gran Azul, y créeme, querida, si ocurre eso estarás mejor muerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test