Traduction de "that turn" à espagnol
Exemples de traduction
This is certainly a disturbing turn of events.
Se trata, ciertamente, de un giro perturbador de los acontecimientos.
The conflict has taken a positive turn in line with those changes.
El conflicto ha dado un giro positivo, de conformidad con esos cambios.
I will not hide our concern at this turn of events.
No puedo ocultar nuestra preocupación ante este giro de los acontecimientos.
Following the U-turn, the Land Cruiser stalled.
Después del giro de 180 grados, el motor del Land Cruiser se paró.
It then turned and flew back to north east.
Posteriormente hizo un giro y emprendió rumbo nordeste.
The consequences of this turn of events are considerable.
Las consecuencias de este giro de los acontecimientos son considerables.
12. The biennium under review seems to be a turn for the better.
12. El bienio que se examina parece mostrar un giro positivo.
This turn of events was extremely embarrassing for the Government in Kinshasa.
Este giro de los acontecimientos fue aún más embarazoso para el Gobierno de Kinshasa.
I remember that turn.
Recuerdo ese giro.
No, you're actually... that's pretty quick into that turn.
No, realmente tú... Eso es bastante rápido en ese giro.
Everything spent two seconds after that turn.
Todo pasó dos segundos después de ese giro.
I made up two seconds on that turn.
Hice ese giro en dos segundos.
- Make that turn.
-Haz ese giro.
No way he makes that turn.
No puede ser que haga ese giro.
Hey, that turn of yours...
Ese giro que hizo...
You just gotta spot that turn.
Tienes que clavar ese giro.
That turn's gonna cost us.
Ese giro nos va a costar caro.
At this speed we won't make that turn.
A esta velocidad no podremos dar ese giro.
  Left turn, right turn.
Giro a la izquierda, giro a la derecha.
This leftward turn we're going through now is a friction turn."
Este giro a la izquierda que iniciamos ahora, es un giro de fricción.
A turn of the doorknob.
Un giro en la cerradura.
An interesting turn.
Un giro interesante.
A turn to the left..." "No.
Un giro a la izquierda… –No.
An unexpected turn.
Un giro inesperado.
“Are you Cut or Turn?”
—¿Qué es, Corte o Giro?
and turn away forgetting.
y me giro para olvidar.
The regions as a whole are in turn subdivided.
El conjunto de las regiones está a su vez dividido.
In turn, they are entitled:
A su vez, tienen derecho a:
This in turn will enhance accountability.
A su vez, esto fomentará la rendición de cuentas.
That, in turn, caused many problems.
Esto, a su vez, causa muchos problemas.
This in turn lowers enthusiasm generally.
Esto, a su vez, aminora en general el entusiasmo.
This in turn causes further instability.
Esto, a su vez, aumenta la inestabilidad.
This, in turn, has created problems.
Esta situación, a su vez, ha creado problemas.
This, in turn, will strengthen the CTC.
A su vez, ello consolidará al Comité contra el Terrorismo.
They in turn will impart cascade training.
A su vez, ellos capacitarán a otros.
They turned together.
Se volvieron todos a la vez.
His turn not to answer.
Esta vez él no replicó.
“But it turned out to be serious?”
—¿Pero esta vez fue en serio?
Something that hungers for it, in turn.
Algo que, a su vez, tenga hambre de él.
They all … turned together?
¿Se transformaron todos la vez?
This time they did not turn.
Esta vez no volvieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test