Traduction de "that reconsidered" à espagnol
Exemples de traduction
We hope that this wording will be reconsidered in the future.
Esperamos que este lenguaje sea reconsiderado en el futuro.
The secretariat responded that in a recent management letter, the auditors had reconsidered their position.
La secretaría respondió que en una carta reciente sobre la gestión, los auditores habían reconsiderado su posición.
That provision of the law was meant to prevent "marriages of convenience" but was being reconsidered.
Esta disposición de la ley tenía por objeto prevenir los "matrimonios de conveniencia", pero estaba siendo reconsiderada.
CPA has apparently reconsidered this approach.
La APC al parecer ha reconsiderado esta estrategia.
This question will have to be reconsidered in the coming months in the context of Security Council reform.
Este tema deberá ser reconsiderado en los próximos meses, en el contexto de la reforma del Consejo de Seguridad.
We believe that the question of limiting the right of veto should be reconsidered in the coming months.
Consideramos que la limitación del veto deberá ser reconsiderada en los próximos meses.
The Dutch Government then reconsidered this reservation in light of the recommendations of the Committee on the Rights of the Child.
El Gobierno neerlandés ha reconsiderado esta reserva en vista de las recomendaciones formuladas por el Comité de los Derechos del Niño.
The Convention should be reconsidered.
La Convención debería ser reconsiderada.
Therefore, the Administration, having reconsidered the recommendation in paragraph 30, is unable to accept it.
Por tanto, la Administración, habiendo reconsiderado la recomendación que figura en el párrafo 30, no puede aceptarla.
In some instances, the Board, based on the advice of the secretariat, has reconsidered and revised its previous decisions.
En algunos de ellos, la Junta ha reconsiderado y revisado sus decisiones anteriores basándose en las recomendaciones de la secretaría.
I've reconsidered your offer.
—He reconsiderado tu oferta.
Perhaps he had reconsidered.
Quizás lo había reconsiderado.
Reconsider this Opening you speak of.
Reconsiderad esta apertura de la que habláis.
The Council have reconsidered their decision.
El Consejo ha reconsiderado su decisión.
I assume you have not reconsidered your imprudent quest?” “I’ve reconsidered plenty,” Adolin said.
Supongo que no has reconsiderado tu imprudente propósito, ¿verdad? —Lo he reconsiderado a conciencia —respondió Adolin—.
"International Law on Migration Reconsidered under the Challenge of New Population Movements", German Yearbook of International Law (ed. J. Delbrück), vol. 38, 1995, pp. 191-207.
"International Law on Migration Reconsidered under the Challenge of New Population Movements", German Yearbook of International Law (compilador, J. Delbrück), vol. 38, 1995, págs. 191 a 207.
Furthermore, there was nothing to suggest that the State party had never considered making such a declaration and it would thus be more appropriate to use the word “reconsidered” instead of the word “considered”.
Además, nada indica que el Estado Parte no haya pensado nunca en hacer esta declaración, por lo que sería más correcto emplear la palabra "reconsidered" en lugar de la palabra "considered".
e/ P. Hong, "International economic implications of the Uruguay Round reconsidered: a LINK simulation study", paper presented at the Project LINK 1994 fall meeting, Spain, 1994.
e P. Hong, "International economic implications of the Uruguay Round reconsidered - a link simulation study", documento presentado en la reunión de otoño del Proyecto LINK, España, 1994.
48. A second volume2 emanating from the study entitled “Trade and industrialization reconsidered”, a project of the UNU/WIDER external networks, was published during the year.
, preparado a partir del estudio titulado “Trade and Industrialization Reconsidered”, un proyecto ejecutado por las redes externas del UNU/WIDER.
See Handl, “National Uses of Transboundary Air Resources: The International Entitlement Issue Reconsidered”, Natural Resources Journal, vol. 26 (1986), p. 420.
Véase Handl, “National Uses of Transboundary Air Resources: The International Entitlement Issue Reconsidered”, Natural Resources Journal, vol. 26 (1986), pág. 420.
The Decision-making Process of the Council Reconsidered: A Suggestion to Make the Deep Seabed Regime More Responsive to Vested Interests, in: M. H. Nordquist (ed.), Fifteenth Annual Seminar: Issues in Amending Part XI of the LOS Convention.
The Decision-making Process of the Council Reconsidered: A Suggestion to Make the Deep Seabed Regime More Responsive to Vested Interests (Nuevo examen del proceso de adopción de decisiones del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos: Propuesta para compatibilizar el régimen de los fondos marinos con los intereses de las partes), en: M. H. Nordquist (compilador), Fifteenth Annual Seminar: Issues in Amending Part XI of the LOS Convention (Decimoquinto Seminario Anual: Cuestiones relativas a la modificación de la parte XI de la Convención sobre el Derecho del Mar).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test