Traduction de "that quickly" à espagnol
Exemples de traduction
- We can't have it done that quickly!
- No podemos hacerlo tan rápido.
It couldn't happen that quickly.
No podría suceder tan rápido.
I don't want you satisfied that quickly.
No quiero satisfacerla tan rápido.
Maybe not that quickly.
Tal vez no tan rápido.
They lost interest that quickly?
Ellos perdieron el interés tan rápido?
- Things won't change that quickly.
- Las cosas no cambian tan rápido.
- Not that quickly, hon.
No tan rápido, nena.
Maybe I didn't leave that quickly.
Tal vez no salí tan rápido.
The helicopter landed quickly.
El helicóptero aterrizó rápidamente.
(c) Equipment quickly outdated.
c) Equipo que rápidamente resulta obsoleto.
Numbers are building up quickly.
Muchos se están sumando rápidamente a nuestra labor.
26. This notion faded quickly.
Esa percepción se desvaneció rápidamente.
Let me conclude quickly.
Concluiré rápidamente.
Time is quickly running out.
El tiempo se agota rápidamente.
Time is passing quickly.
El tiempo pasa rápidamente.
We understand that it will not come quickly.
Comprendemos que no se logrará rápidamente.
PMI has moved quickly.
La Iniciativa ha avanzado rápidamente.
A scope that quickly becomes global.
Un ámbito que rápidamente se convierte en global.
That didn't make happy my parents that quickly they realized that what wanted
Eso no alegró a mis padres, que rápidamente se dieron cuenta que lo que quería
They contained an oil that quickly replaced fossil fuels.
Contenían un aceite que rápidamente reemplazó a los combustibles fósiles.
There's no way martial law was declared that quickly.
No hay forma de ley marcial Se declaró que rápidamente,
It's sharp pain that quickly turns into pleasure or whatever it is.
Es un dolor agudo que rápidamente se convierte en placer o lo que sea.
A lot of people find it hard to get stuck that quickly, but not Adam.
Un gran número de personas lo encuentra duro Para quedar pegado que rápidamente, Pero no Adam.
And that quickly becomes a burden.
Y que rápidamente se vuelve una carga.
A verdict that quickly is bad, isn't it?
Un veredicto que rápidamente está mal, ¿no?
Love is like a radiant dream that quickly turns into a nightmare.
El amor es como un sueño radiante... que rápidamente se convierte en una pesadilla horrible.
Work in the snow that quickly turns to frozen mud.
Trabajo en la nieve que rápidamente se torna en fango helado.
The boat filled up quickly and took off quickly.
El barco se llenó rápidamente y rápidamente partió.
Quickly, that’s all.
Rápidamente, eso es todo.
But then, quickly, very quickly, he cast this off and became oriented.
Pero luego, rápidamente, muy rápidamente, echó esto a un lado y se reorientó.
      "None whatever," replied Gertrude quickly--too quickly.
—Absolutamente ninguno —replicó Gertrude rápidamente, demasiado rápidamente.
That was settled quickly.
Esto se resolvió rápidamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test