Traduction de "that offset" à espagnol
Exemples de traduction
Humanitarian situation UNHCR estimates that the overall level of displacement within Kosovo is still at 210,000 people as renewed displacement in some areas has been offset by an increased rate of return in others.
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) estima que en todo Kosovo sigue habiendo unos 210.000 desplazados puesto que los nuevos desplazamientos que se han producido en algunas zonas se han visto compensados por un aumento de la tasa de retorno en otras.
5. Ridges (and back-arc basins) are physically segmented at scales of tens to hundreds of kilometres by a variety of discontinuities, including transform faults, overlapping spreading centres, and other non-transform offsets.
Las dorsales (y las cuencas de retroarco) se encuentran físicamente fraccionadas en segmentos que miden de decenas a centenas de kilómetros, por distintos tipos de discontinuidades, como las fallas de transformación, la superposición de centros de expansión y otros desplazamientos no transformantes.
The return of internally displaced persons in North and Central Darfur has done little to offset these increases in displacement.
El regreso de desplazados internos en Darfur septentrional y central ha hecho poco para compensar el aumento de esos desplazamientos.
Those developments could, however, not offset the fact that systematic violations of human rights and blatant disregard of humanitarian law in conflicts had caused significant displacement both internally and across borders.
No obstante, esos avances no bastan para contrarrestar el hecho de que las violaciones sistemáticas de los derechos humanos y la flagrante inobservancia del derecho humanitario en los conflictos hayan causado desplazamientos importantes tanto internos como a través de las fronteras.
It would therefore be an even greater setback if such progress were to be offset by a new conflict and fresh displacement.
Por consiguiente, sería un revés mucho mayor que este progreso quedara truncado por un nuevo conflicto y nuevos desplazamientos.
These figures incorporate volume decreases of $11.1 million due to efficiency gains, shifts and reductions, offset by cost increases of $7.3 million.
Esas cifras incluyen reducciones de volumen de 11,1 millones de dólares debido al aumento de la eficiencia, desplazamientos y reducciones, compensados por aumentos de costos de 7,3 millones de dólares.
These figures incorporate volume decreases of $7.2 million due to efficiency gains, shifts and reductions, offset by cost increases of $0.1 million.
Estas cifras incluyen reducciones de volumen de 7,2 millones de dólares debido al aumento de la eficiencia, desplazamientos y reducciones, compensada por los aumentos de costos de 0,1 millones de dólares.
The international community, and particularly the United Nations system, must help the Kabul authorities to offset the impact of the drought on their population, thus avoiding massive population displacements in the region.
Es preciso que la comunidad internacional, y en particular los organismos de las Naciones Unidas, ayuden a las autoridades de Kabul a contrarrestar los efectos de la sequía, a fin de evitar nuevos desplazamientos de población en gran escala en la región.
“You want to reach me that 7/8ths extra-deep socket on the offset extension?”
—¿Me quieres pasar esa llave de tubo extralarga del 7/8 que tiene puesta la extensión de desplazamiento?
The details of MSUsmicrowave-sounding units, cross-track scanners with four-channel radiance analysisand the questions about whether channel 2 has been corrected for diurnal drifts and inter-satellite offsets, time-varying nonlinear instrumental responses amp;We hope it will make them throw up their hands. Anyway. Enough of all that.
Los detalles de las sondas de microondas y los escanógrafos de desplazamiento lateral con análisis de radiancia de cuádruple canal; las dudas sobre si el Canal Dos ha sido rectificado para desviaciones diurnas y variaciones entre satélites; respuestas instrumentales no lineales variables en función del tiempo… Esperamos que eso los disuada. Pero ya está bien de todo esto.
The unspent balance was partly offset by:
El saldo no utilizado quedó compensado en parte por:
B. Offset by:
B. Compensado con:
The reduced expenditures were offset by:
La reducción de los gastos quedó compensada por:
195. The foregoing would be offset in part by:
Lo anterior quedaría compensado en parte por:
Environmental offset investment programmes
Programas de inversión ambiental compensada
Additional requirements were offset by the:
Las necesidades adicionales se vieron compensadas por:
The higher requirements were partly offset by the:
El aumento de las necesidades se vio compensado en parte por:
The reduced requirements were partly offset by:
La reducción de las necesidades se vio compensada en parte por:
The ruin and mutilation of the left side was offset by the stern nobility of the right.
La ruina y la mutilación del lado izquierdo eran compensadas por la austera nobleza del lado derecho.
Black armour was offset with a scarlet dragonfly, traced in glowing filaments.
El blindaje negro quedaba compensado con el dibujo de una libélula escarlata rebordeada de filamentos brillantes.
The falling profit rate could be offset by rising productivity – again, permanently.
La tasa decreciente de ganancia podía verse compensada así (permanentemente también) por el incremento de la productividad.
Or would that be more than offset by the fact that it was he who had actually defined cool.
O quizá todo ello quedaría compensado por el hecho de haber sido él quien había definido el concepto «guay».
His friendly chuckles when awake are offset by the loudest snore I have ever heard.
Sus amistosas risas cuando está despierto quedan compensadas por los ronquidos más fuertes que jamás he escuchado.
So far, this loss has been offset by a robust flow of first- and third-class advertising mail.
Hasta hora, esta pérdida ha sido compensada con un copioso flujo de correo publicitario de segunda y tercera clase.
in fact, at Isabel’s own suggestion, rising production costs had been partly offset by a cut in her own salary.
de hecho, por propia iniciativa, habían compensado los crecientes gastos de producción con una reducción de su sueldo.
But his natural optimism and forgiving nature were offset by his sister, the Radisha Drah.
No obstante, su natural optimismo y su naturaleza condescendiente eran compensados de sobra por el carácter de su hermana, que ostentaba el cargo de radisha Drah.
But ehm Danny’s making the point that this would be ehm offset by an intangible increase in tourist revenue.
Pero eh... Danny quiere dar a entender que ello se vería compensado por un aumento intangible en los ingresos procedentes del turismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test