Traduction de "that it try" à espagnol
Exemples de traduction
This aggression you did not even try to stop.
Usted ni siquiera intentó detener esta agresión.
Let it not be said that we failed to try.
Que no se diga que no hicimos el intento.
Try to reflect regional views.
Intente reflejar los puntos de vista regionales.
It is acting to try to help with this crisis.
Intenta ayudar a superar esa crisis.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
We have failed but we need to keep trying.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
He was always trying to shake me.
Intentó sacudirme en todo momento.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
We feel it is counterproductive to try to sidetrack the Conference.
Los intentos de apartarla de ello nos parecen contraproducentes.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
Trytry… no! Try is… make worse. Understand?” “What, then?
Lo intentointento… y no. Lo intento… y peor. ¿Entiendes? —Y entonces, ¿qué?
“You’re trying to … you’re trying to destroy me.” “No.”
Intentas... intentas destruirme. —No.
But trytry not to hate him, Cat.
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
Try not to be Hunter, try not to be Hunter.
Intenta no ser Hunter, intenta no ser Hunter.
“Ah, my dear, I try, I try.”
—Uy, querida, eso intento, eso intento.
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
Try . . .” He almost says Try to relax.
Intenta… Está a punto de decir «Intenta relajarte».
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
But he did try to seduce me—try, I said.
Pero intentó seducirme… intentó, he dicho.
Asmara trying to deceive the international community
Asmara trata de inducir a engaño a la comunidad internacional sobre
Iraq is trying to divide the Arabs.
El Iraq trata de dividir a los árabes.
We are trying to resolve a very complex issue.
Se trata de una cuestión sumamente compleja.
This is precisely what my Government is trying to do.
Eso es precisamente lo que trata de hacer mi Gobierno.
b) Try to accept a false identity;
b) Trate de dar por buena una identidad falsa.
At no time was I was trying to imply that.
Nunca traté de insinuar eso.
The secretariat was not trying to avoid the matter, however.
No se trata de que la secretaría esté tratando de evadir el asunto.
There was no question of trying to redefine the CTBT.
No se trata de redefinir el TPCE.
They try to put an emphasis on sectarian issues.
En ellos se trata de hacer hincapié en asuntos sectarios.
Try to think, try to visualize it.
Trate de acordarse, trate de visualizar.
I try to breathe deeply, try to focus.
Trato de respirar profundamente, trato de concentrarme.
Please try … please try to come out of yourself again.
Por favor, trata de…, trata de sobreponerte.
“I’m trying to choose my words carefully-” “Try quickly!”
Trato de elegir mis palabras con cuidado... –¡Trate más rápido!
Trying tofindmyself.
Trato de encontrarme.
Try to understand that.
Trata de comprender eso.
Try to remember that.
Trata de recordar eso.
Try not to break it.
Trate de no romperlo.
Try to be cheerful.
Trata de estar alegre.
Try to hang on.
Trata de no alejarte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test