Traduction de "that enliven" à espagnol
That enliven
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
... the scope of the public policy ground of refusal is that the public policy to be applied is that of the jurisdiction in which enforcement is sought, but it is only those aspects of public policy that go to the fundamental, core questions of morality and justice in that jurisdiction which enliven this particular statutory exception to enforcement.
... el alcance del orden público como fundamento de la denegación es que el orden público que ha de aplicarse es el de la jurisdicción en la que se pide la ejecución, pero son solo aquellos aspectos del orden público que ha de aplicarse se refieren a cuestiones fundamentales, primordiales, de moralidad y justicia en esa jurisdicción, los que animan esta particular excepción jurídica a la ejecución.
In such works by Gogol as The Government Inspector I find pleasure in rounding up those peripheral characters that enliven the texture of its background.
A mí me divierte, en obras de Gógol como El inspector, recopilar esos personajes periféricos que animan la textura del telón de fondo.
In the last hour or so before dark a few rain clouds and a light sprinkle enliven snipe, a dickcissel, a redstart.
A última hora, y poco antes de que oscurezca, unas cuantas nubes y una ligera llovizna animan a salir a una agachadiza, a un escribano palustre y a un colirrojo.
it bounced and swayed on the uneven railroad and all night made a constant creaking – that twisting and straining of wood that enlivens the nights of passengers on old storm-driven ships.
brincaba y se balanceaba sobre el desigual terreno de las vías y toda la noche estuvo crujiendo, con esos crujidos y castañetazos que animan las noches de los pasajeros a bordo de los viejos barcos zarandeados por una tempestad.
In one of those extraordinary coincidences that enliven real life but are considered suspect in fiction, she moved into a smart apartment on the very same low hill in Breach Candy where Quichotte had previously been a child, though she was around thirty years younger than her future admirer.
En una de esas coincidencias extraordinarias que animan la vida real, pero que en la ficción se consideran sospechosas, se trasladó a un pequeño apartamento de la misma loma de Breach Candy donde Quijote había pasado su infancia, aunque ella tenía treinta años menos que su futuro admirador.
Frank had a weird catholicity of taste, and through him Murray learned that grand opera could be a rousing experience, that Western movies served better than Nembutal for inducing sleep, that horse races could be enlivened by betting more on them than you could afford to lose, and that any stage production was worth seeing if it had been written by Sean O’Casey or by Rodgers and Hammerstein.
Frank tenía unos gustos algo lúgubres y Murray aprendió de él que la ópera puede ser una experiencia emocionante, que las películas del oeste eran mejores que el Nembutal para dormir, que las carreras de caballos se animan cuando uno apuesta más de lo que puede permitirse perder y que valía la pena ver alguna que otra producción teatral siempre y cuando hubiera sido escrita por Sean O’Casey o por Rodgers y Hammerstein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test