Exemples de traduction
:: What one does unto others one does unto oneself and therefore,
:: lo que uno hace a los demás se lo hace a sí mismo y, por lo tanto,
He does so voluntarily.
Lo hace voluntariamente.
Suriname does so.
Así lo hace Suriname.
We need to reconsider both what this Organization does and how it does it.
Hay que reconsiderar lo que hace esta Organización y la forma en que lo hace.
But that does not make them acceptable.
Pero eso no las hace aceptables.
What FAO does
¿Qué hace la FAO?
`Who does what
"Quién hace qué"
It does this by making it an offence:
Lo hace considerando un delito:
The Convention does just that.
La Convención hace eso precisamente.
Works like a charm, that does.
Funciona perfecto, eso hace.
- Well, that does sound interesting.
Alquílala. - Bien, eso hace que suene interesante.
And you know what that does?
¿Y sabes lo que eso hace?
That does wonders for wonder.
Eso hace milagros con el asombro.
That does sophisticated. That does whoa, amazing!
Eso hace algo sofisticado, y eso hace "¡Vaya... fabuloso!"
That does very, very complicated.
Eso hace algo muy complicado.
That does nothing
Eso hace nada...
And that does what?
¿Y eso hace qué?
You know what that does?
¿Sabes lo que eso hace?
You're right. That does make all the difference.
Cierto, eso hace la diferencia.
Does what she does.
Hace lo que ella hace.
“Does … does he often do this?”
¿Hace… hace esto muy a menudo?
That’s why he does everything he does.”
Por eso hace todo lo que hace.
Why does she do what she does?
¿Por qué hace lo que hace?
Lu-Tze, who does the, er, does, uh, does the .
—Lu-Tze, ¿quién hace el, er, hace, uh, hace el...?
Everything he does, he does well.
Todo lo que hace lo hace bien.
Whatever she does, she does as a woman.
Todo lo que hace lo hace como mujer.
That does what he must.
Que hace lo que debe.
The animal that does this!
¡El animal que hace esto!
- That does something.
Que hace algo.
- that does this here?
-¿Que hace esto aquí?
That does up there?
¿Que hace ahi arriba?