Traduction de "that disturbing" à espagnol
Exemples de traduction
Those problems are extremely disturbing.
Estos problemas son extremadamente inquietantes.
Prison conditions in Zaire are disturbing.
Las condiciones penitenciarias en el Zaire son inquietantes.
That disturbing trend must be reversed.
Esa tendencia inquietante debe cambiarse.
The pattern is disturbing.
La repetición de esta secuencia es inquietante.
The situation in Angola is very disturbing.
La situación en Angola es muy inquietante.
Such an alliance would be a most disturbing development.
Esa alianza sería algo sumamente inquietante.
The situation in Gaza is particularly disturbing.
La situación en Gaza es especialmente inquietante.
According to the study, the attitudes of Finns were clearly more tolerant (disturbing 11 per cent - not disturbing 87 per cent) than those of EU citizens on the average (disturbing 14 per cent - not disturbing 81 per cent).
Según el estudio, la actitud de los finlandeses era claramente más tolerante ("es inquietante": 11% - "no es inquietante": 87%) que la de los ciudadanos de la Unión Europea como término medio ("es inquietante": 14% - "no es inquietante": 81%).
This figure is as impressive as it is disturbing.
Esa cifra es tan impresionante como inquietante.
The persons interviewed were given three answers to choose from: "disturbing", "not disturbing" and "don't know".
Los encuestados debían escoger entre las tres respuestas siguientes: "es inquietante", "no es inquietante" y "no sabe".
That in itself was disturbing.
Esto era inquietante de por sí.
It was highly disturbing.
Era de lo más inquietante.
Louis, this is disturbing.
–Esto es inquietante, Luis.
A disturbing thought.
–Es una idea inquietante.
Which was disturbing.
Lo que resultaba inquietante.
Disturbing thought, that.
Era un pensamiento inquietante.
It was very disturbing.
Resultaba muy inquietante.
It is most disturbing.
Es algo de verdad inquietante.
This is certainly a disturbing turn of events.
Se trata, ciertamente, de un giro perturbador de los acontecimientos.
That recurring phenomenon is disturbing and alarming.
Ese fenómeno recurrente resulta perturbador y alarmante.
This is a disturbing development that must not be allowed to continue.
Se trata de un acontecimiento perturbador que no debe permitirse que continúe.
This is a disturbing state of affairs which reduces the Organization's flexibility.
Esta es una situación perturbadora que reduce la flexibilidad de la Organización.
The details of this attack highlight a disturbing trend.
Los detalles de este ataque ponen de manifiesto una tendencia perturbadora.
There are also disturbing areas of conflict.
También hay perturbadoras zonas de conflicto.
However, we observe two disturbing trends.
Sin embargo, observamos dos tendencias perturbadoras.
To be sure there are disturbing eddies.
Cierto es que hay contracorrientes perturbadoras.
However, two disturbing trends have been observed.
Sin embargo, se han observado dos tendencias perturbadoras.
A very disturbing thing has happened, and one of the most disturbing elements . Never mind.
Ha pasado algo muy perturbador, y uno de los elementos más perturbadores… No importa.
The sight was disturbing.
Era un espectáculo perturbador.
Whatever it was, it was disturbing.
Fuera lo que fuere, era perturbador.
A disturbing silence.
Un silencio perturbador.
And frankly disturbing.
Y, francamente, perturbador.
The story was disturbing.
La historia era perturbadora.
It was pleasingly disturbing.
Era agradablemente perturbador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test