Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Those are not all the questions asked, and Thailand is not the only one asking.
Éstas no son todas las preguntas que se formulan ni es Tailandia el único que pregunta.
He asked me in Kassala "What is the mission?" and I said to him "Don't ask me."
En Kassala me preguntó "¿en qué consiste la misión?" y le dije "no me preguntes".
Mr. O'FLAHERTY asked the secretariat whether it could reply to the questions asked.
El Sr. O'FLAHERTY pregunta a la secretaría si puede responder a las preguntas formuladas.
After he had asked these questions, he did not ask anything more and beat me.
Después de haberme hecho esas preguntas, no me preguntó nada más y me golpeó.
I asked the driver of the ambulance and I asked the nurse.
Le pregunté al conductor de la ambulancia y le pregunté al enfermero.
If she gives you any bullshit, tell her it's me that's asking.
Si te dice alguna pendejada, dile que soy yo el que pregunta.
That asks if you've ever been convicted of a felony.
Que pregunta si alguna vez has sido condenado por un delito.
You're the second person that's asked for him this week.
Usted es la segunda persona que pregunta por él esta semana.
Libyans are asking for democracy; they are asking for progress; they are asking for freedom; and they are asking for their rights.
Los libios piden democracia, piden progreso, piden libertad, piden sus derechos.
Is that asking so much of you, everyone always want something.
Es que piden tanto de ti, todos siempre quieren algo.
On this one it's dames that ask men to dance.
Aquí son las damas las que piden bailar a los hombres.
So, you persecute all those that ask for a freedom
Y por qué persiguen a todos Los que piden libertad? ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test