Traduction de "tenth session" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
17. The coat of arms was approved on 2 July 1992 at the tenth session of the Supreme Soviet.
17. El escudo de Estado de la República de Uzbekistán fue aprobado el 2 de julio de 1992 en el curso de la décima sesión del Soviet Supremo.
For the second period report submitted by the Government of Portugal, see CEDAW/C/13/Add.22 considered by the Committee at its tenth session.
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Portugal se publicó con la signatura CEDAW/C/13/Add.22 y fue examinado por el Comité en su décima sesión.
One relatively complete and interesting study, and certainly authentic as regards the language used by the gypsies among themselves, is contained in the book by Adolpho Coelho entitled "Gypsies in Portugal - Memorandum for the tenth session of the Congress of Orientalists", published by the Lisbon Geographical Society in 1892.
Uno bastante completo e interesante, y desde luego actual respecto de su idioma, es el libro de Adolfo Coelho, titulado "Los gitanos de Portugal, memoria presentada en la décima sesión del Congreso de Orientalistas", que publicó la Sociedad de Geografía de Lisboa en 1892.
Recalling also decision 36/COP.9 which agreed that the tenth session of the conference of the parties would be held in Changwon City, Gyeongnam Province, the Republic of Korea, the present document represents a contribution to the UNCCD COP 10 achievements by the Republic of Korea in its capacity as President of COP 10.
Recordando también de la decisión 36/COP.9 mediante la que se acuerda que la décima sesión de la Conferencia de las Partes tendría lugar en la ciudad Changwon, provincia Gyeongnam, República de Corea, el presente documento representa una contribución a los resultados de la CP10 por parte de la República de Corea en su capacidad como el presidente de la CP 10.
For the third period report submitted by the Government of Portugal, see CEDAW/C/18/Add.3 considered by the Committee at its tenth session. Portugal*
El tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Portugal se publicó con la signatura CEDAW/C/18/Add.3 y fue examinado por el Comité en su décima sesión.
I have the honour to enclose herewith the Final Report and Recommendations (see annex I), as well as the Bahrain Declaration (see annex II), of the tenth session of the Muslim-Christian Dialogue Conference, held in Manama, Kingdom of Bahrain, from 20 to 30 October 2002.
Tengo el honor de adjuntar a la presente el Informe Final y las Recomendaciones (véase anexo I), así como la Declaración de Bahrein (véase anexo II), de la décima sesión de la Conferencia de Diálogo entre Musulmanes y Cristianos celebrada en Manama del 28 al 30 de octubre de 2002.
By its decision 20/COP.10, the Conference of the Parties (COP) at its tenth session decided to set up an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the United Nations Convention to Combat Desertification.
Con su decisión 20/COP.10, la Conferencia de las Partes (CP), en su décima sesión, decidió establecer un grupo de trabajo ad hoc, teniendo en consideración el equilibrio regional, para debatir más detenidamente las opciones para el suministro de asesoramiento científico centrado en cuestiones relativas a la desertificación y degradación de las tierras y a la sequía, teniendo en cuenta el enfoque regional de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación.
At the tenth session of the Intergovernmental Committee, as a contribution to the research on this topic, Uruguay offered to host the permanent headquarters of the secretariat of the Convention on Climate Change.
En tal sentido, el Uruguay ofreció, en la décima sesión del Comité Intergubernamental y como aporte al estudio de dicho tema, que nuestra República se convirtiera en sede permanente de la Secretaría de la Convención General sobre los Cambios Climáticos.
34. His delegation was encouraged by the entry into force of the Framework Convention on Climate Change and the measures taken by developed countries which were parties to the Convention to reduce carbon dioxide emissions. It was regrettable, however, that, even after the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee, there was still disagreement over some crucial issues covered by the Convention, such as financial assistance, technology transfer and the criteria and methods of joint implementation.
34. Si bien resulta alentador que haya entrado en vigor la Convención Marco sobre el Cambio Climático y que los países desarrollados que son partes de esa Convención ya hayan adoptado medidas para reducir las emisiones de dióxido de carbono, es lamentable que, aun después de la décima sesión del Comité Intergubernamental de Negociación, siga habiendo desacuerdos sobre algunos temas fundamentales de la Convención, como la asistencia financiera, la transferencia de tecnología y los criterios y métodos de ejecución conjunta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test