Traduction de "tartness" à espagnol
Tartness
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
I think it's a little harder to get the right balance of tart and sweet. Citrus.
Creo que es bastante difícil conseguir el equilibrio adecuado de acidez y dulzor.
The difference tonight is the level of sweetness to tartness.
Esta noche la diferencia es el nivel de dulzura y acidez.
I never thought of making it with tomatillos, but I like the tartness.
Nunca pensé en hacerlos con tomatillos, pero me gusta la acidez.
I put raspberries in some water that has some sugar in it, just to get rid of that tartness just a little.
Puse las frambuesas en un poco de agua que tiene un poco de azúcar en ella, sólo para deshacerse de ese acidez un poco.
Yeah, I actually really love the play between the pork cheek and the snapper. And the pomegranate gives that perfect, little amount of juice and just a little bit of tartness that you need in the dish. This is Brooke's.
Yeah, me gusto mucho la combinacion entre las mollejas y el pargo y el toque de jugo de granada le da ese toque de acidez que necesitas en el plato esta es Brooke.
But with the perfect tartness.
Pero con la acidez perfecta.
The wine’s sweetness and acidity made a lovely balance, like tart apricots.
La dulzura y la acidez del vino formaban una combinación deliciosa, como tarta de albaricoques.
The bœuf bourguignon is tender, the bœuf en gelée translucent, the apricot pie possesses just the requisite tartness.
El bourguignon resulta untuoso, el buey en gelatina, translúcido, y la tarta de albaricoque con el punto justo de acidez.
and then suddenly the old spirit would reveal itself through the new languor, like the tartness at the core of a sweet fruit.
y luego de pronto el viejo espíritu se revelaba mediante la nueva languidez, como la acidez en el centro de una fruta dulce.
My mouth was still buzzing from the tartness of the orange juice we’d walked four blocks to buy from a stand.
La boca me zumbaba todavía por la acidez del zumo de naranja que habíamos comprado en un puesto tras andar cuatro manzanas.
"We have already had hints," remarked Madame with some tartness, "that the royal authority becomes exiguous in the hinterlands." Fitharn grinned.
—Ya hemos tenido atisbos —observó Madame con una cierta acidez— de que la autoridad real se vuelve más bien exigua en las regiones interiores. Fitharn sonrió.
A white china bowl held a green soup, very cold, with shaved ice on it, that a testing finger announced was a blend of velvety unctuousness and tartness–what was it?
El bol de porcelana blanca contenía una sopa verde, muy fría, cubierta de hielo triturado, que al probarla con el dedo se reveló como una combinación de acidez y aterciopelada untuosidad... ¿Qué era?
Unlike the lemon juice, whose Tartness can be somewhat disguised with dollops of Sugar Water or even Rum, Vinegar tastes like poison to men whose palates have already been damaged by the Scurvy growing in their systems.
A diferencia del zumo de limón, cuya Acidez se puede disfrazar de algún modo con una dosis de Azúcar y Agua, o incluso de Ron, el Vinagre sabe a veneno a los hombres cuyos paladares ya se han visto estragados por el Escorbuto que se apodera de sus organismos.
He hoped she would write something mocking back—it was so unlike her, not to have been even vaguely tart in that first e-mail—but she did not write at all, and when he e-mailed her again, after his honeymoon in Morocco, to say he wanted to keep in touch and wanted to talk sometime, she did not reply.
Confiaba en que contestara con algún mensaje burlón —era impropio de ella no introducir siquiera una mínima nota de acidez en ese primer e-mail—, pero ni respondió, y cuando él le mandó otro e-mail, después de su luna de miel en Marruecos, para decirle que quería mantenerse en contacto y quería hablar con ella en algún momento, tampoco contestó.
The apple smell was hot on his neck, and she just clung there against him, not saying anything, just breathing, and he could feel her heartbeat like a kitten on his bicep and her fingers squirm up near his armpits and suddenly her lips were right there on his ear, that breath turning his ear wet, his gums twitching from the tartness of the candy, and then the lips were trailing down his cheek, sending chills down his arms and neither of them acknowledging what was going on and then her face was in front of his, and those little lips pushing against his, not really moving, and the two of them just staying there with identical beating hearts, her entire body now fitted between his legs and his hands kept rigidly down by his sides, gone all sweaty, and then a small moving of his lips, just a little opening and her tongue was there, sticky and lapping and them both tasting of green apple and his dick got so hard he thought it might explode in his pants and he put his hands on her waist and held her for a second and moved her off him and ran down the stairwell to the boy’s bathroom—yelling, sorry sorry behind him—and he made it into a stall just in time to jerk twice and come all over his hands.
Su cuello olía a manzana, se agarró a él, sin decir nada, solo respiraba, y él sentía los latidos de su corazón en el bíceps. Los dedos de la niña subieron hasta llegarle casi a las axilas y de repente sus labios estaban en la oreja de Ben, y él sintió su aliento húmedo y caliente, las encías contraídas por la acidez del caramelo, y aquellos labios se deslizaron hasta su mejilla, provocándole un escalofrío en los brazos, y ninguno sabía lo que estaba pasando. Luego lo miró de frente y posó aquellos labios pequeños contra los suyos, sin moverlos, y sus corazones palpitaron al mismo ritmo, ya con todo el cuerpo de ella metido entre sus piernas y las rígidas manos de él llenas de sudor a sus costados, y luego ella movió levemente los labios, abrió la boca solo un poco y allí estaba su lengua, pegajosa y dulce, y ambos sintieron el sabor a manzana verde y a él se le puso la polla tan dura que pensó que le iba a explotar en los pantalones, y la agarró por la cintura, la sujetó un segundo y la apartó, y bajó las escaleras corriendo hacia el lavabo de chicos —gritando «lo siento, lo siento» a su espalda— y se masturbó dentro de uno de los cubículos justo a tiempo, corriéndose dos veces, pringándose las manos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test