Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
The trouble with a takeaway was that often the divisional detectives did a lot of the groundwork and then the big shots from downtown came in and scooped the case and with it all the glory that followed an arrest.
El problema con llevarse un caso era que a menudo los detectives de división hacían un montón de trabajo pesado y luego llegaban los peces gordos del centro y se quedaban el caso y la gloria que seguía a una detención.
verbe
“I’m happy to drive you. Whenever you’re ready.” “Take him up on that,” Barbara told her. “It’d take me till morning to clear the takeaway cartons from the passenger seat of my heap.”
Yo estaré encantado de llevarte. Cuando tú quieras. —Yo que tú iría con él —le dijo Barbara—. Yo necesitaría toda la noche para quitar todos los recipientes de comida para llevar que hay en el asiento del acompañante de mi coche.
verbe
Look, I've no food in, so we can go out or we can get a takeaway.
No tengo comida aquí, podemos salir o buscar comida para llevar.
Nicholas led her to this, but not before calling out, “Niamh? Niamh?” in the direction of a woman who was just coming out of a Chinese takeaway three doors down from the chippy.
¿Niamh? —llamó justo antes de entrar, dirigiéndose a una mujer que acababa de salir de un restaurante chino situado tres puertas más allá.
I have chosen to do this for a few reasons: firstly, the weather is so awful I couldn’t bring myself to go out in it after almost being decapitated by the door when I’d opened it to collect my Thai takeaway from the brave man who had battled the elements to deliver my food.
He decidido que sea así por varios motivos: en primer lugar, el tiempo es tan espantoso que no me veo con ánimo de salir después de que haya faltado poco para que me decapitara la puerta cuando la he abierto para recoger la cena tailandesa a domicilio de manos del valiente que ha desafiado a los elementos para traérmela.
verbe
The takeaway or the optics or whatever your current word is.
Lo que va a pasar, cómo se va a ver, o lo que sea que vayas a decir.
Well, I don't know about the takeaway, but the optics are clear as day.
Bueno, no sé qué va a pasar, pero cómo se verá, está claro como el agua.
She rang off. She passed a rubbish bin and tossed the day-old edition of The Source on top of a half-eaten takeaway egg salad croissant and a banana peel.
Ella colgó. Al pasar junto a una papelera, tiró la edición del día anterior de The Source encima de un cruasán relleno de huevo y ensalada a medio comer y de una piel de plátano.
verbe
But the takeaway message is this...
Pero el mensaje que se te tiene que quedar es este...
So the main takeaway here is that they both live in the building legally.
Así que con lo que nos tenemos que quedar es que ambos viven en este edificio legalmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test