Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
So fight seven floors of evil lawyer zombies or sweet-talk a nasty little girl.
- ¿Entonces, pelear 7 pisos de zombies de abogados malvados... o una dulce charla con una desagradable niñita?
Believe me, it wasn't easy to get him to agree to it... but in the end, a little sweet talk, a couple Excedrin PMs, he finally caved.
Creanme, no fue facil convencerlo... pero al final, una dulce charla, un par de sedantes, y finalmente accedio.
Lorraine may have fallen for that kind of sweet talk, but not me.
Puede que Lorrarine haya sucumbido a esa dulce charla, pero yo no.
And somehow, despite sweet talk like that,
Y de alguna manera, a pesar de una dulce charla como esa,
Oh, Jared. How can I been fooled by a fancy outfit and the bunch of sweet talk.
Jared. ¿Cómo pude ser engañado por un traje elegante y una dulce charla.
Now he was using those skills to sweet-talk the viewers watching him on television.
Ahora estaba utilizando esas mismas habilidades para engatusar a los telespectadores.
Shaman Kim was known for her ability to sweet-talk, compliment, and negotiate with spirits.
—La chamana Kim era célebre por su capacidad para engatusar, persuadir y negociar con los espíritus.
So I had to sweet-talk the manager into giving me a job, and then one of the guys behind the bar got me this flat.
Tuve que engatusar al dueño para que me diera el trabajo, y después uno de los camareros me encontró este agujero.
Moskvin was annoyed at the way that Harmony Jones had sweet-talked him into routeing the two women through Rome.
Moskvin estaba enfurruñado por haberse dejado engatusar por Harmony para que les sacase a ellas dos billetes con escala en Roma.
Sweet-talked your father, didn't you ' singing to him all the time ' riding around with him like a little tramp ' and at the end ' you must have talked him up real sweet' .
Engatusar a tu padre, cantarle canciones, irte a cabalgar por ahí con él como una pequeña ramera… Al final… le debiste de camelar muy bien…
He took a smooth Billy Dee Williams lookalike with crimped hair and gold chains to sweet-talk his way past the police lock of a woman who didn’t seem to want to let him in, but did.
Y a un blando sosias de Billy Dee Williams de pelo rizado y cadenas de oro que se puso a engatusar a una mujer para que le abriera la cerradura de seguridad de la puerta de su casa; al principio parecía que no quería dejarle entrar, pero luego cedió.
It had long suited both sides to have a neutral zone, a place where spies could exchange information and where covert agents from both sides could mingle with third parties and sweet-talk possible collaborators, sympathisers or defectors.
Durante mucho tiempo había convenido a ambas partes disponer de una zona neutral, un sitio donde los espías pudieran intercambiar información y donde los agentes encubiertos de los dos bandos pudieran mezclarse con terceros y engatusar a posibles colaboradores, simpatizantes o desertores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test