Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The colonel gives instructions to the men surrounding us.
El coronel da instrucciones a los hombres que nos rodean.
There are slats of light between the rough boards that surround us.
La luz se cuela entre los toscos tablones que nos rodean.
She must not fall into the damnable heresies that surround us.
No debe caer en las execrables herejías que nos rodean.
Our bodies surround us with linked patterns of movement and sound.
Nuestros cuerpos nos rodean con patrones conectados de movimiento y sonido.
Librarian thugs fanned into the room, moving to surround us.
Los matones Bibliotecarios se desplegaron por el cuarto para rodearnos.
As it began to surround us, Jacob switched on forward grounding lights;
Cuando empezó a rodearnos, Jacob conectó las luces delanteras de aterrizaje;
Behind me, the crowd is pouring out the exits, running to surround us.
Por detrás, la gente va saliendo del estadio y corre a rodearnos.
If you want to surround us with these so-called `servants,' that's your decision."
Si desean ustedes rodearnos con esos mal llamados «sirvientes», es su decisión.
Before your men can surround us, someone will blow your head off! Do you understand?
¡Antes de que tus hombres lleguen a rodearnos, alguien te volará la cabeza! ¿Has entendido?
The newly armed are making their way in both directions, no doubt attempting to surround us and launch a coordinated attack.
Los recién armados están abriéndose paso en ambas direcciones, sin duda para tratar de rodearnos y lanzar un ataque coordinado.
- But there are others who are about to surround us! shouted Timul, who made desperate outbursts to hold back the possessed stallion.
—Pero ya están ahí los demás, que vienen a rodearnos —gritó Timul, que hacía esfuerzos desesperados para sujetar al endemoniado caballo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test