Traduction de "sudden" à espagnol
Exemples de traduction
adjectif
Sudden onset of illness
Víctimas de ataques repentinos
II. NATURAL AND OTHER SUDDEN-ONSET DISASTERS
II. DESASTRES NATURALES Y OTROS DESASTRES REPENTINOS
Sudden hemorrhaging in the intestines as a result of being shot
Hemorragia repentina en el intestino como consecuencia de un disparo
sudden-onset disasters
naturales y otros desastres repentinos
C. Other sudden-onset disasters
C. Otros desastres repentinos
Nor is it as sudden a change as it may appear.
Ni tampoco es un cambio tan repentino como pueda parecer.
We were all touched by his sudden passing away.
A todos nos conmovió su muerte repentina.
Shock as a result of sudden hemorrhaging in the chest
Shock como consecuencia de una hemorragia repentina en el pecho
A. Natural disasters and sudden-onset emergencies
A. Desastres naturales y emergencias repentinas
Sudden break (destruction of the political pillar)
Ruptura repentina (destrucción de los fundamentos políticos)
Lt's sudden, but...
Es repentino, pero...
- That's sudden.
- Es muy repentino.
-Sudden's romantic.
- Repentino es romántico.
That's very sudden.
Un poco repentino.
Isn't this sudden?
¿No es repentino?
A sudden dizziness.
Un mareo repentino.
KikugorMVI - sudden illness
VI - enfermedad repentina
It's the suddenness.
Es lo repentino.
“Why the sudden interest?” “Not all that sudden.
¿A qué viene este interés repentino por mí? —Yo diría que no es tan repentino.
“Was this very sudden?”
—¿Ha sido muy repentino?
It was very sudden.
Fue todo muy repentino.
‘It was a bit sudden.’
Fue un poco repentino.
“Why the sudden urge to turn detective?” “It’s not sudden.
—¿A qué viene este impulso repentino de volverte detective? —No es repentino.
There was nothing sudden about it.
No fue nada repentino.
adjectif
Sudden infant death syndrome, 1987-2000.
Síndrome de muerte súbita del lactante, 19872000.
:: Sudden change in inflation rate Asset changes
:: Un cambio súbito en las tasas de inflación
:: Sudden change in market value assets
:: Un cambio súbito en el valor de mercado de los activos
Sudden death from unknown causes
Muerte súbita, sin que se averiguasen las causas
:: Sudden change in currency exchange rate
:: Un cambio súbito en los tipos de cambio de las divisas
The current crisis affecting my country is not sudden.
La crisis actual que afecta a mi país no ha sido súbita.
This shrinking of the world has been as sudden as it has been profound.
Este empequeñecimiento del mundo ha sido tan súbito como profundo.
(a) Sudden increase in the number of pensioners, particularly in 1991;
El súbito aumento del número de pensionistas, particularmente en 1991;
Number of deaths attributed to Sudden Infant Death Syndrome
Número de defunciones atribuidas al síndrome de muerte súbita
Sudden death 1
muerte súbita
- It's sudden death.
Es muerte súbita.
- The sudden departure?
- ¿La Partida súbita?
It isn't sudden.
- No es súbita.
No, sudden death.
- No, muerte súbita.
Hypervigilance, sudden irritability.
Hipervigilancia, irritabilidad súbita...
Sudden death's sudden death.
La muerte súbita de la muerte súbita.
The sudden wind...
¡El viento súbito!
Sharp... and sudden.
Agudo... y súbito.
A sudden impulse.
Un impulso súbito.
Everything about the sudden wonder and sudden impossibility of his life.
Todo sobre el súbito prodigio y la súbita imposibilidad de su vida.
There was a sudden jump.
Hubo un súbito salto.
There was a sudden pause.
Hubo un súbito silencio.
Was it a sudden chill?
¿Fue un escalofrío súbito?
There was a sudden buzz.
Hubo un súbito zumbido.
The idea was sudden.
Fue una idea súbita.
The halt was sudden.
La parada fue súbita.
There was a sudden commotion.
Hubo una súbita algarabía.
adjectif
SID: Sudden Ionospheric Disturbance Monitor
SID: Monitor de perturbaciones bruscas de la ionosfera
The aim is to prevent sudden unpredictable drops.
Esto se hará para evitar descensos bruscos coyunturales.
E. Sudden ionospheric disturbance student monitor network
E. Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Sudden ionospheric disturbance student monitors
Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Sudden ionospheric disturbance student monitor network
Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Locations of sudden ionospheric disturbance student monitors
Sitios dotados de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para
B. Sudden ionospheric disturbance student monitors
B. Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Our Organization is confronted with a sudden and unexpected acceleration of history.
Nuestra Organización enfrenta una aceleración brusca e imprevista de la historia.
A sudden increase in the number of asylum-seekers took place in the summer of 1999.
En el verano de 1999 se produjo un brusco aumento de este número.
No sudden movements.
Sin movimientos bruscos.
No sudden movement.
Ningún movimiento brusco.
it wasn't that sudden.
no fue así de brusco.
There was a sudden silence.
Se hizo un brusco silencio.
Make no sudden movements.
No hagas movimientos bruscos.
It was a sudden, convulsive move.
Fue un movimiento brusco y convulso.
No sudden moves, ser.
Y nada de movimientos bruscos, ser.
adjectif
1. Emergency relief in the wake of natural and other sudden-onset disasters
1. Socorro de emergencia en casos de desastres naturales y otros desastres imprevistos
A. Natural and other sudden-onset disasters
A. Desastres naturales y otros desastres imprevistos
Findings Natural and other sudden-onset disasters
Desastres naturales y otros desastres imprevistos
Emergency relief in the wake of natural and other sudden-onset disasters
Socorro de emergencia en casos de desastres naturales y otros desastres imprevistos
It can also respond to sudden or urgent requirements of children.
Puede responder, asimismo, a necesidades imprevistas o urgentes de los niños.
This must be anticipated by undertaking contingency planning for sudden reversals and unexpected opportunities.
Es menester anticipar estos fenómenos mediante la ejecución de planificación para imprevistos que tome en cuenta estos cambios rápidos y oportunidades inesperadas.
I thought everything you did was sudden.
Creí que todo lo que decías era imprevisto
A case of sudden curiosity. Won't that do?
Un caso de imprevista curiosidad. ¿No le basta?
¡No Professor, It was a sudden spell of sickness!
¡No Profesor, es un malestar imprevisto!
Children rejoicing at a sudden holiday.
¡Explosión de alegría infantil por unas vacaciones imprevistas!
The suddenness could be what triggered the hallucination.
Algo imprevisto pudo haberle provocado la alucinación.
Why this sudden blow culinary generosity?
Porque esta imprevista muestra de generosidad culinaria ?
You shouldn't decide such things on sudden impulse.
No debería decidir cosas así de imprevisto.
- This is so sudden.
- Esto es muy imprevisto.
Number one: no sudden movements.
Número uno: Nada de movimientos imprevistos.
“What’s sudden about it?
—¿Qué tiene de imprevisto?
It was just the suddenness.
Había sido tan sólo lo imprevisto del espectáculo…
Sudden strangers worried her.
Los extraños imprevistos la preocupaban.
Meanwhile Firmino had a sudden inspiration.
Firmino tuvo una idea imprevista.
He yelled in sudden pain.
El imprevisto dolor le hizo gritar.
- And beware of some sudden onslaught.
—Y guárdate de algún asalto imprevisto.
He’d hoped for a sudden slaughter.
Había esperado causar una masacre imprevista—.
In a sudden shift she became angry with me.
En un arrebato imprevisto, la tomó conmigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test